TheocBase/Test
-
Public talks
Public talks
Diskou piblik -
Language
Language
Lang-la -
First name
First name
Tinon -
Last name
Last name
Non -
Import subjects
Import subjects
Téléchawjé sé tèm-la -
Choose language
Choose language
Chwazi lang-la -
Save to database
Save to database
Mété-y adan bazdoné-la -
Add public talk's subjects. Copy themes and paste below (Ctrl + V / cmd + V). Number should be in the first column and theme in the second.
Add public talk's subjects. Copy themes and paste below (Ctrl + V / cmd + V).
Number should be in the first column and theme in the second.Ajouté tèm a sé diskou piblik la. Kopyé é kolé tèm yo anba (CTRL +V / cmd +V) -
Add songs. Copy all data to clipboard and paste below (Ctrl + V / cmd + V). Number should be in the first column and theme in the second.
Add songs. Copy all data to clipboard and paste below (Ctrl + V / cmd + V).
Number should be in the first column and theme in the second. -
date
date
dat -
number
number
niméwo -
subject
subject
tèm -
material
material
référans -
setting
setting
kad -
study
study
lèson -
Title
Title
Tit -
A public talk with the same number is already saved! Do you want to discontinue the previous talk? Scheduled talks will be moved to the To Do List.
A public talk with the same number is already saved!
Do you want to discontinue the previous talk?
Scheduled talks will be moved to the To Do List.Ja ni on diskou piblik ki ni menm niméro-la!
Ès ou vlé arété sèvi èvè tala ki té ja la?
Sé diskou-la ki pou fèt ké adan "Biten pou fè". -
Previous talk:
Previous talk:
Diskou i bay avan: -
New talk:
New talk:
Nouvo diskou: -
Public talk themes not found. Add themes and try again!
Public talk themes not found. Add themes and try again!
Pa ni tèm a diskou piblik-la. Mété-y é éséyé ankò!
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité