TheocBase/Test
-
Title
Title
TitelTraduction parent en de - German :Titel
-
Song number missing
Song number missing
Nummer vum Lidd feeltTraduction parent en de - German :Liednummer fehlt
-
City
City
UertschaftTraduction parent en de - German :Stadt
-
City name missing
City name missing
Numm vun der Uertschaft feeltTraduction parent en de - German :Name der Stadt fehlt
-
City is already saved!
City is already saved!
Uertschaft ass ewell gespäichert!Traduction parent en de - German :Stadt ist bereits gespeichert!
-
City added to database
City added to database
Uertschaft zur Datebank bäigefüügtTraduction parent en de - German :Stadt zur Datenbank hinzugefügt
-
Street type added to database
Street type added to database
Stroossentyp zur Datebank bäifügenTraduction parent en de - German :Straßentyp zur Datenbank hinzugefügt
-
Remove permissions for the selected user?
Remove permissions for the selected user?
Berechtegunge fir den ausgewielte Benotzer läschen?Traduction parent en de - German :Berechtigungen für den ausgewählten Benutzer löschen?
-
Date
Date
DatumTraduction parent en de - German :Datum
-
Theme
Theme
ThemaTraduction parent en de - German :Thema
-
Revision
Revision
StandTraduction parent en de - German :Stand
-
Name
Name
NummTraduction parent en de - German :Name
-
Select ePub file
Select ePub file
ePub-Datei auswielenTraduction parent en de - German :ePub-Datei auswählen
-
Warning: Make sure this file comes from a trusted source. Continue?
Warning: Make sure this file comes from a trusted source. Continue?
Opgepasst: Stell sécher, dat dës Datei aus enger sécherer Quell staamt. Weiderfueren?Traduction parent en de - German :Warnung: Sicherstellen, dass diese Datei aus sicherer Quelle stammt. Fortfahren?
-
Command File
Command File
Auszeféierend DateiTraduction parent en de - German :Auszuführende Datei
-
Remove the whole meeting? (Use only to remove invalid data from database)
Remove the whole meeting? (Use only to remove invalid data from database)
Ganz Versammlung ewechmaachen? (Nëmme benotzen, fir ongëlteg Enregistrementer aus der Datebank ewechzemaachen)Traduction parent en de - German :Gesamte Zusammenkunft entfernen? (Nur verwenden, um ungültige Einträge aus der Datenbank zu entfernen)
-
Enter source material here
Enter source material here
Quellematerial hei aginnTraduction parent en de - German :Quellenmaterial hier eingeben
-
Remove this talk? (Use only to remove invalid data from database)
Remove this talk? (Use only to remove invalid data from database)
Dëse Programmpunkt ewechmaachen? (Nëmme benotzen, fir ongëlteg Enregistrementer aus der Datebank ewechzemaachen)Traduction parent en de - German :Diesen Programmpunkt entfernen? (Nur verwenden, um ungültige Einträge aus der Datenbank zu entfernen)
-
Song 1
Song 1
Lidd 1Traduction parent en de - German :Lied 1
-
Song 2
Song 2
Lidd 2Traduction parent en de - German :Lied 2