TheocBase/Test
-
Territories
Territories
Traduction parent en pt - Portuguese : -
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Traduction parent en pt - Portuguese : -
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
Traduction parent en pt - Portuguese : -
Add Territory Layers to a QGIS Project
Add Territory Layers to a QGIS Project
Traduction parent en pt - Portuguese : -
Open or create a new project in QGIS.
Open or create a new project in QGIS.
Traduction parent en pt - Portuguese : -
Select the menu item <strong>Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
Select the menu item
<strong>Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>Traduction parent en pt - Portuguese : -
Choose <strong>File</strong> as <strong>Vector Source Type</strong>.
Choose
<strong>File</strong>as<strong>Vector Source Type</strong>.Traduction parent en pt - Portuguese : -
Click on the <strong>Browse</strong> button and select the "theocbase.sqlite" file.
Click on the
<strong>Browse</strong>button and select the "theocbase.sqlite" file.Traduction parent en pt - Portuguese : -
Click on the <strong>Add</strong> button.
Click on the
<strong>Add</strong>button.Traduction parent en pt - Portuguese : -
<span>Select the layers you want to use in QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing boundaries</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the territories</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing streets</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the streets</span>
<span>Select the layers you want to use in QGIS:</span><br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing boundaries</span><br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the territories</span><br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing addresses</span><br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the addresses</span><br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing streets</span><br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the streets</span>Traduction parent en pt - Portuguese : -
Caution:
Caution:
Traduction parent en pt - Portuguese : -
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase.
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase.
Traduction parent en pt - Portuguese : -
Add the layers by clicking on the <strong>OK</strong> button.
Add the layers by clicking on the
<strong>OK</strong>button.Traduction parent en pt - Portuguese : -
Export into a KML File
Export into a KML File
Traduction parent en pt - Portuguese : -
Right click the layer you want to export and select <strong>Export>Save Features As...</strong>
Right click the layer you want to export and select
<strong>Export>Save Features As...</strong>Traduction parent en pt - Portuguese : -
In the <strong>Format</strong> field choose <strong>Keyhole Markup Language [KML]</strong>.
In the
<strong>Format</strong>field choose<strong>Keyhole Markup Language [KML]</strong>.Traduction parent en pt - Portuguese : -
Click on the <strong>Browse</strong> button and select a filename.
Click on the
<strong>Browse</strong>button and select a filename.Traduction parent en pt - Portuguese : -
Choose the <strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System): <strong>EPSG:4326</strong>.
Choose the
<strong>CRS</strong>(Coordinate Reference System):<strong>EPSG:4326</strong>.Traduction parent en pt - Portuguese : -
Under <strong>Select fields to export and their export options</strong> check the following fields:
Under
<strong>Select fields to export and their export options</strong>check the following fields:Traduction parent en pt - Portuguese : -
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>Traduction parent en pt - Portuguese :