lipik.in/intelliphone
-
Chamando %s
Chamando %s
calling %s -
Para quem você deseja ligar?
Para quem você deseja ligar?
Who do you want to call? -
Toque para escrever
Toque para escrever
Tap to type -
Você ainda tem %1$d dia(s) para continuar avaliando %2$s.
Você ainda tem %1$d dia(s) para continuar avaliando %2$s.
You have %1$d days remaining to continue trying out %2$s. -
O período experimental de %s terminou. Por favor, adquira a licença da aplicação no Google Play.
O período experimental de %s terminou. Por favor, adquira a licença da aplicação no Google Play.
Your %s trial period is over. Please upgrade the app at the Android Store. -
O período de avaliação de %s terminou
O período de avaliação de %s terminou
%s trial over -
%s está aprendendo os seus padrões de chamadas. Você pode continuar utilizando o discador normalmente, mas as recomendações estarão temporariamente indisponíveis.
%s está aprendendo os seus padrões de chamadas.
Você pode continuar utilizando o discador normalmente, mas as recomendações estarão temporariamente indisponíveis.%s is learning your calling patterns.
You can continue to use the dialer as normal, though recommendations will not be available for a short time. -
%1$s atualizou o modelo de previsão com %2$d chamadas.
%1$s atualizou o modelo de previsão com %2$d chamadas.
%1$s updated the prediction model with %2$d calls. -
preâmbulo
preâmbulo
preamble -
Introdução do %s
Introdução do %s
%s introduction -
Reconstruir modelo de IA…
Reconstruir modelo de IA…
Rebuild AI model… -
Reconstruir modelo de IA com as informações dos registros de chamadas?
Reconstruir modelo de IA com as informações dos registros de chamadas?
Rebuild AI model from call logs? -
Você perderá todas as informações do modelo atual. Deseja continuar?
Você perderá todas as informações do modelo atual. Deseja continuar?
You will lose all the information in the current model.
Are you sure? -
Licença Intelliphone
Licença Intelliphone
Intelliphone licence -
Verificar licença
Verificar licença
Check the licence status -
Definir códigos de acesso
Definir códigos de acesso
Set access codes -
Ex.: cartões de chamadas, números de longa distância com descontos, números de operadoras, etc.
Ex.: cartões de chamadas, números de longa distância com descontos, números de operadoras, etc.
E.g., calling card numbers, discounted long distance numbers, applicable carrier selection codes etc. -
Utilize esta área para definir códigos de acesso (ex.: cartões de chamadas, ofertas de descontos, códigos de seleção de rede, etc.) a serem inseridos antes do número de telefone. É possível definir números de acesso diferentes para cada país que efetuar chamadas. (ex:. códigos de acesso do seu país de origem não serão aplicados se estiver viajando no exterior).
Utilize esta área para definir códigos de acesso (ex.: cartões de chamadas, ofertas de descontos, códigos de seleção de rede, etc.) a serem inseridos antes do número de telefone.
É possível definir números de acesso diferentes para cada país que efetuar chamadas. (ex:. códigos de acesso do seu país de origem não serão aplicados se estiver viajando no exterior).Use this screen to set custom access codes (e.g. calling cards, discount providers, applicable carrier selection codes etc.) to dial before the phone number.
Separate access numbers can be set for various countries you make calls from. E.g., access codes set for your home country will not be applied when you are travelling abroad. -
Adicionar códigos de acesso…
Adicionar códigos de acesso…
Add access codes… -
Chamando do país
Chamando do país
Calling from country