Diaspora/Website
-
Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que on debe esser judicate secundo lo que on face. Non importa si tu es un programmator experte o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa travaliar a problemas difficile, con particular attention a solutiones que functiona pro le usatores.
Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que on debe esser judicate secundo lo que on face. Non importa si tu es un programmator experte o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa travaliar a problemas difficile, con particular attention a solutiones que functiona pro le usatores.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users. -
Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te concedera un accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te concedera un accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes. -
Como participa tu
Como participa tu
Where you come in -
Nos totes face diaspora*. Forsan nos non ancora te cognosce multo ben, ma nos amarea cognoscer te e determinar como tu pote participar in le equipa que construe le futuro del web. Nos ha totes le potential de cambiar le mundo, date le opportunitate juste.
Nos totes face diaspora*. Forsan nos non ancora te cognosce multo ben, ma nos amarea cognoscer te e determinar como tu pote participar in le equipa que construe le futuro del web. Nos ha totes le potential de cambiar le mundo, date le opportunitate juste.
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity. -
Le contributiones a diaspora* varia multo e pote esser grande o micre. Non importa si tu es un usator qui nos adjuta a trovar defectos, si tu forni retroaction in nostre listas de correspondentia, o si contribue codice o designo graphic; nos ha besonio de te.
Le contributiones a diaspora* varia multo e pote esser grande o micre. Non importa si tu es un usator qui nos adjuta a trovar defectos, si tu forni retroaction in nostre listas de correspondentia, o si contribue codice o designo graphic; nos ha besonio de te.
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you. -
Manieras de prender parte a diaspora*
Manieras de prender parte a diaspora*
Ways to get involved with diaspora* -
Contribuer codice
Contribuer codice
Contribute code -
Es facile obtener le codice-fonte
Es facile obtener le codice-fonte
Grabbing the source code is simple -
Clona le repositorio e explora le codice: %{clone_code}
Clona le repositorio e explora le codice: %{clone_code}
Clone the repository and poke around: %{clone_code} -
Installa tu ambiente de programmation
Installa tu ambiente de programmation
Install your development environment -
Comencia a contribuer codice!
Comencia a contribuer codice!
Start contributing code! -
Nostre grande communitate es disposite a adjutar te a comenciar. Lege nostre %{get_started_guide_link}, parla a nos sur %{discourse_link} e veni cognoscer nos in le %{irc_link}.
Nostre grande communitate es disposite a adjutar te a comenciar. Lege nostre %{get_started_guide_link}, parla a nos sur %{discourse_link} e veni cognoscer nos in le %{irc_link}.
We’ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}. -
Lege le codice fonte in GitHub
Lege le codice fonte in GitHub
View the source on GitHub -
Elimina defectos
Elimina defectos
Squash bugs -
Nostre projecto utilisa "Code Triage", un servicio de voluntarios ubi le usatores e le programmatores pote collaborar pro eliminar errores in nostre %{github_link}.
Nostre projecto utilisa "Code Triage", un servicio de voluntarios ubi le usatores e le programmatores pote collaborar pro eliminar errores in nostre %{github_link}.
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}. -
Le elimination de parve defectos adjuta tote le mundo e pote dar a un novicio un cognoscimento melior del functionamento de certe partes de diaspora*.
Le elimination de parve defectos adjuta tote le mundo e pote dar a un novicio un cognoscimento melior del functionamento de certe partes de diaspora*.
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works. -
Adjuta nos a nettar nostre codice
Adjuta nos a nettar nostre codice
Help us clean up our code -
Adjuta a traducer
Adjuta a traducer
Help translate -
Tu pote adjutar a traducer diaspora* in altere linguas per unir te a %{translations_link}.
Tu pote adjutar a traducer diaspora* in altere linguas per unir te a %{translations_link}.
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}. -
Lege nostre %{translation_instructions_link} pro saper como comenciar.
Lege nostre %{translation_instructions_link} pro saper como comenciar.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.