25 Apr from 6:34am to 9:14am
Yongjhen, Hong changed 201 translations in Chinese, Taiwan on JSXC. Hide changes
  1.  
  2. 已驗證的加密通訊開始了。
    已驗證的加密通訊開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 未驗證的加密通訊開始了。
    未驗證的加密通訊開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 已驗證的加密通訊開始了。
    已驗證的加密通訊開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 已驗證的加密對話開始了。
    已驗證的加密對話開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 未驗證的加密通訊開始了。
    未驗證的加密通訊開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 未驗證的加密對話開始了。
    未驗證的加密對話開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 已驗證的加密對話開始了。
    已驗證的加密對話開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 加密且已驗證的交談開始了。
    加密且已驗證的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 未驗證的加密對話開始了。
    未驗證的加密對話開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 加密但未驗證的交談開始了。
    加密但未驗證的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 書籤
    書籤
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 使用本機音訊設備。
    使用本機音訊設備
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 本機沒有音訊設備。
    本機沒有音訊設備
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 關掉我的聲音
    關掉我的聲音
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 暫停我的視訊
    暫停我的視訊
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 暫停我的影像
    暫停我的影像
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 登入啟動
    登入啟動
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 打開這個選項會在一登入就開始這個對話
    打開這個選項會在一登入就開始這個對話
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 登入後不啟動對話
    登入後不啟動對話
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室紀錄打開了
    聊天室紀錄打開了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室紀錄關掉了
    聊天室紀錄關掉了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 認證要求送出了。
    認證要求送出了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 認證請求收到了。
    認證請求收到了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聯絡人認證可以確保跟你說話的是真的那個人。
    聯絡人認證可以確保跟你說話的是真的那個人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 要認證的話,請找一個只有你和聯絡人知道的祕密。
    要認證的話請找一個只有你和聯絡人知道的祕密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的認證,請輸入你們之間的祕密。
    聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話要完成你的認證請輸入你們之間的祕密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 要用問答來認證的話,請找一個只有你和聯絡人才知道答案的問題。
    要用問答來認證的話請找一個只有你和聯絡人才知道答案的問題
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的認證,請輸入問題的答案,然後按"回答"。
    聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話要完成你的認證請輸入問題的答案然後按"回答"。
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 祕密
    祕密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 問答
    問答
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 問題
    問題
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你想要怎樣驗證{{bid_name}} ({{bid_jid}})?
    你想要怎樣驗證{{bid_name}} ({{bid_jid}})?
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 認證要求送出了。
    認證要求送出了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 驗證要求送出了。
    驗證要求送出了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 認證失敗。
    認證失敗
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 驗證失敗。
    驗證失敗
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 聯絡人認證可以確保跟你說話的是真的那個人。
    聯絡人認證可以確保跟你說話的是真的那個人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。
    聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 要用問答來認證的話,請找一個只有你和聯絡人才知道答案的問題。
    要用問答來認證的話請找一個只有你和聯絡人才知道答案的問題
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 要用問答來驗證的話,請找一個只有你和聯絡人才知道答案的問題。
    要用問答來驗證的話請找一個只有你和聯絡人才知道答案的問題
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 要認證的話,請找一個只有你和聯絡人知道的祕密。
    要認證的話請找一個只有你和聯絡人知道的祕密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 要驗證的話,請找一個只有你和聯絡人知道的祕密。
    要驗證的話請找一個只有你和聯絡人知道的祕密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 認證
    認證
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 驗證
    驗證
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 伺服器認證失敗,會不會是密碼打錯了?
    伺服器認證失敗會不會是密碼打錯了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 伺服器驗證失敗,會不會是密碼打錯了?
    伺服器驗證失敗會不會是密碼打錯了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 認證中斷。
    認證中斷
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 驗證中斷。
    驗證中斷
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 認證請求收到了。
    認證請求收到了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 驗證請求收到了。
    驗證請求收到了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的認證,請輸入問題的答案,然後按"回答"。
    聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話要完成你的認證請輸入問題的答案然後按"回答"。
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的驗證,請輸入問題的答案,然後按"回答"。
    聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話要完成你的驗證請輸入問題的答案然後按"回答"。
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的認證,請輸入你們之間的祕密。
    聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話要完成你的認證請輸入你們之間的祕密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的驗證,請輸入你們之間的祕密。
    聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話要完成你的驗證請輸入你們之間的祕密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天
    聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 加入聊天
    加入聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 繼續但不聊天
    繼續但不聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 繼續但不聊天
    繼續但不聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 繼續不聊天
    繼續不聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 加密但未驗證的交談開始了。
    加密但未驗證的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 加密但未校驗的交談開始了。
    加密但未校驗的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 加密且已驗證的交談開始了。
    加密且已驗證的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 加密且已校驗的交談開始了。
    加密且已校驗的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 已校驗
    已校驗
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 未校驗
    未校驗
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 要校驗聯絡人的電子指紋,請透過其他可靠的管道跟她/他聯絡,比如說電話。
    要校驗聯絡人的電子指紋請透過其他可靠的管道跟她/他聯絡比如說電話
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聯絡人已校驗。
    聯絡人已校驗
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 交談現在校驗過了。
    交談現在校驗過了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你的電子指紋
    你的電子指紋
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聯絡人的電子指紋
    聯絡人的電子指紋
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 電子指紋
    電子指紋
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 電子指紋是用來確認跟你說話的是真的那個人。
    電子指紋是用來確認跟你說話的是真的那個人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 本機電子指紋
    本機電子指紋
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 遠端電子指紋
    遠端電子指紋
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 刪掉聯絡人
    刪掉聯絡人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 重新命名聯絡人
    重新命名聯絡人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 刪除聯絡人
    刪除聯絡人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你就要把{{bid_name}} ({{bid_jid}})從聯絡簿刪掉了。所有相關的聊天也都會關掉。
    你就要把{{bid_name}} ({{bid_jid}})從聯絡簿刪掉了所有相關的聊天也都會關掉
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 抱歉,聯絡人沒有提供任何資訊。
    抱歉聯絡人沒有提供任何資訊
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聯絡請求
    聯絡請求
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聯絡人把這場加密的交談關掉了!你也應該同樣關掉。
    聯絡人把這場加密的交談關掉了你也應該同樣關掉
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。
    正在產生你的私人金鑰會花一段時間
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 開始加密
    開始加密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 結束加密
    結束加密
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 正在試著開始加密的交談!
    正在試著開始加密的交談
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 加密的交談中斷了!
    加密的交談中斷了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 訊息沒送出去。請結束加密的交談。
    訊息沒送出去請結束加密的交談
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 加密但未校驗的交談開始了。
    加密但未校驗的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 加密但未校驗的對話開始了。
    加密但未校驗的對話開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 加密且已校驗的交談開始了。
    加密且已校驗的交談開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 加密且已校驗的對話開始了。
    加密且已校驗的對話開始了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 交談現在校驗過了。
    交談現在校驗過了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 對話現在校驗過了。
    對話現在校驗過了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 聯絡人把這場加密的交談關掉了!你也應該同樣關掉。
    聯絡人把這場加密的交談關掉了你也應該同樣關掉
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。
    聯絡人把這場加密的對話關掉了你也應該同樣關掉
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 加密的交談中斷了!
    加密的交談中斷了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 加密的對話中斷了!
    加密的對話中斷了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 正在試著開始加密的交談!
    正在試著開始加密的交談
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 正在試著開始加密的對話!
    正在試著開始加密的對話
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 訊息沒送出去。請結束加密的交談。
    訊息沒送出去請結束加密的交談
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 訊息沒送出去。請結束加密的對話。
    訊息沒送出去請結束加密的對話
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 隱藏
    隱藏
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 限會員
    限會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 有管制
    有管制
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 禁匿名
    禁匿名
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 開放
    開放
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 密碼鎖
    密碼鎖
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 公開
    公開
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 半匿名
    半匿名
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 沒管制
    沒管制
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 暫時性
    暫時性
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 沒保護
    沒保護
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 永久性
    永久性
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 搜尋也找不到
    搜尋也找不到
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 會員才會加入
    會員才會加入
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 沒被消音的人才能送訊息
    沒被消音的人才能送訊息
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 每個參加者都能看到你的 jabber 代碼
    每個參加者都能看到你的 jabber 代碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 任何人都能加入
    任何人都能加入
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 要輸入正確的密碼才能加入
    要輸入正確的密碼才能加入
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 最後一個參與人都離開了也不會不見
    最後一個參與人都離開了也不會不見
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 每個參加者都能看到你的 jabber 代碼
    每個參加者都能看到你的 jabber 代碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 每個參與人都能看到你的 jabber 代碼
    每個參與人都能看到你的 jabber 代碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 搜尋得到
    搜尋得到
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 只有聊天室管理員才看得到你的 jabber 代碼
    只有聊天室管理員才看得到你的 jabber 代碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 最後一個參與人離開了都會結束
    最後一個參與人離開了都會結束
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 最後一個參與人離開了都會結束
    最後一個參與人離開了都會結束
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 最後一個參與人離開了就會結束
    最後一個參與人離開了就會結束
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 最後一個參與人都離開了也不會不見
    最後一個參與人都離開了也不會不見
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 最後一個參與人都離開了也不會結束
    最後一個參與人都離開了也不會結束
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 每個人都可以送訊息
    每個人都可以送訊息
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 不需要密碼就能加入
    不需要密碼就能加入
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你被踢出聊天室了
    你被踢出聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __nickname__被踢出聊天室了
    __nickname__被踢出聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你被禁止進入聊天室了
    你被禁止進入聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __nickname__被禁止進入聊天室了
    __nickname__被禁止進入聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你離開聊天室了,因為多人聊天服務正在關閉中。
    你離開聊天室了因為多人聊天服務正在關閉中
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你離開聊天室了,因為聊天室改為只限會員,而你不是會員
    你離開聊天室了因為聊天室改為只限會員而你不是會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __nickname__離開聊天室了,因為聊天室改為只限會員,而你不是會員
    __nickname__離開聊天室了因為聊天室改為只限會員而你不是會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. __nickname__離開聊天室了,因為聊天室改為只限會員,而你不是會員
    __nickname__離開聊天室了因為聊天室改為只限會員而你不是會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. __nickname__離開聊天室了,因為聊天室改為只限會員,但她/他不是會員
    __nickname__離開聊天室了因為聊天室改為只限會員但她/他不是會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 你離開聊天室了,因為聊天室改為只限會員,而你不是會員
    你離開聊天室了因為聊天室改為只限會員而你不是會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 你離開聊天室了,因為聊天室改為只限會員,但你不是會員
    你離開聊天室了因為聊天室改為只限會員但你不是會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你因為身份改變而離開聊天室了
    你因為身份改變而離開聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __nickname__因為身份改變而離開聊天室了
    __nickname__因為身份改變而離開聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 請輸入要加入的聊天室名稱,綽號和密碼非必要
    請輸入要加入的聊天室名稱綽號和密碼非必要
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室
    聊天室
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __nickname__進入了聊天室
    __nickname__進入了聊天室
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你被禁止進入聊天室了
    你被禁止進入聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室上鎖了
    聊天室上鎖了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 現在聊天室禁止匿名了
    現在聊天室禁止匿名了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 現在聊天室變半匿名了
    現在聊天室變半匿名了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室已經關閉了
    聊天室已經關閉了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室即將關閉
    聊天室即將關閉
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你已經加入聊天室了
    你已經加入聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室屬性:
    聊天室屬性
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 聊天室載入完成
    聊天室載入完成
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 只能載入__count__間聊天室供輸入自動完成使用
    只能載入__count__間聊天室供輸入自動完成使用
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 新聊天室即將開啟
    新聊天室即將開啟
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 正在載入聊天室資訊
    正在載入聊天室資訊
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __nickname__把聊天室的主題改成了"__subject__"
    __nickname__把聊天室的主題改成了"__subject__"
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 這間聊天室已經到達使用者數目的上限
    這間聊天室已經到達使用者數目的上限
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 不允許你開新的聊天室
    不允許你開新的聊天室
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你想要改變聊天室的預設配置嗎?
    你想要改變聊天室的預設配置嗎
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 訊息沒送出去,因為聊天室不存在了
    訊息沒送出去因為聊天室不存在了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 訊息沒送出去,因為你被消音了
    訊息沒送出去因為你被消音了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 訊息沒送出去,因為你不是聊天室的參與人了
    訊息沒送出去因為你不是聊天室的參與人了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你不是會員
    你不是會員
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 加入
    加入
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 自動參加
    自動參加
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 自動參加
    自動參加
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 自動參與
    自動參與
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 加入聊天
    加入聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 參與聊天
    參與聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 加入
    加入
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 參與
    參與
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 任何人都能加入
    任何人都能加入
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 任何人都能參加
    任何人都能參加
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 參與聊天
    參與聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 參加聊天
    參加聊天
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 參與
    參與
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 參加
    參加
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 自動參與
    自動參與
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 自動參加
    自動參加
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 你已經加入聊天室了
    你已經加入聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 你已經參加聊天室了
    你已經參加聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 你已經參加聊天室了
    你已經參加聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 你已經參加這間聊天室了
    你已經參加這間聊天室了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 請輸入要加入的聊天室名稱,綽號和密碼非必要
    請輸入要加入的聊天室名稱綽號和密碼非必要
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 請輸入要參加的聊天室名稱,綽號和密碼非必要
    請輸入要參加的聊天室名稱綽號和密碼非必要
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 需要密碼
    需要密碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. __nickname__把聊天室的主題改成了"__subject__"
    __nickname__把聊天室的主題改成了"__subject__"
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. __nickname__把聊天室的標題改成了"__subject__"
    __nickname__把聊天室的標題改成了"__subject__"
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 綽號
    綽號
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __nickname__離開了大樓
    __nickname__離開了大樓
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. __oldNickname__改名叫做__newNickname__
    __oldNickname__改名叫做__newNickname__
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 這個綽號被用掉了,請換一個
    這個綽號被用掉了請換一個
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 只有單向訂閱。
    只有單向訂閱
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 只出
    只出
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 沒有
    沒有
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 不存在
    不存在
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 選個方式...
    選個方式...
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 手動
    手動
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 比對
    比對
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 比對正確
    比對正確
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 發送訊息
    發送訊息
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 本機網路位址
    本機網路位址
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 遠端網路位址
    遠端網路位址
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 關閉
    關閉
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 離開
    離開
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 原因
    原因
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 全螢幕
    全螢幕
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 請等一下
    請等一下
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 截圖
    截圖
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 資料
    資料
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 繼續
    繼續
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 通話開始
    通話開始
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 通話結束
    通話結束
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 來電
    來電
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 是否要接聽來電:
    是否要接聽來電:
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 請點上方的「接受」按鈕來允許我們使用麥克風和相機。
    請點上方的接受按鈕來允許我們使用麥克風和相機
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 修改
    修改
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 預設值
    預設值
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 傳送檔案
    傳送檔案
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 編輯書籤
    編輯書籤
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 掛斷
    掛斷
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 媒體錯誤
    媒體錯誤
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 忙線
    忙線
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 已掛斷
    已掛斷
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 忙線
    忙線
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 忙線中
    忙線中
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 被拒絕
    被拒絕
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 已掛斷
    已掛斷
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 被掛斷
    被掛斷
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 收到了不明人士(__sender__)傳來的訊息。你要打開來看嗎?
    收到了不明人士(__sender__)傳來的訊息你要打開來看嗎
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 來自:__sender__
    來自__sender__
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 不明傳訊人
    不明傳訊人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 警告
    警告
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 打開
    打開
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 副本
    副本
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 如果打開副本選項的話,XMPP 伺服器會把每個收到的訊息都送一份到這個用戶端程式,即使它不是訊息發送的對象。
    如果打開副本選項的話XMPP 伺服器會把每個收到的訊息都送一份到這個用戶端程式即使它不是訊息發送的對象
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 訊息因為發生錯誤沒送出去
    訊息因為發生錯誤沒送出去
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 收到聯絡人的請求:
    收到聯絡人的請求
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 請點上方的「允許」按鈕。
    請點上方的允許按鈕
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. BOSH 網址
    BOSH 網址
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
25 Apr from 6:34am to 9:14am