JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Your contact is verified.
Your contact is verified.
Twój rozmówca został zweryfikowany. -
You only have a one-way subscription.
You only have a one-way subscription.
Posiadasz tylko jednostronną subskrypcję. -
Authentication query sent.
Authentication query sent.
Wysłano proźbę o autentykację. -
Your message was not sent. Please end your private conversation.
Your message was not sent. Please end your private conversation.
Twoja wiadomość nie została wysłana. Proszę, zamknij rozmowę. -
Unencrypted message received
Unencrypted message received
Otrzymano niezaszyfrowaną wiadomość. -
Not available
Not available
Niedostępny. -
No connection!
No connection!
Brak połączenia! -
relogin
relogin
Połącz ponownie -
Trying to start private conversation!
Trying to start private conversation!
Rozpocznij rozmowę! -
Verified
Verified
Zweryfikowano -
Unverified
Unverified
Niezweryfikowano -
Private conversation aborted!
Private conversation aborted!
Anulowano rozmowę! -
Your contact closed the private conversation! You should do the same.
Your contact closed the private conversation! You should do the same.
Rozmówca przerwał połączenie! Powinieneś zrobić to samo. -
Conversation is now verified.
Conversation is now verified.
Zweryfikowano połączenie. -
Authentication failed.
Authentication failed.
Weryfikacja się nie powiodła. -
Creating your private key; this may take a while.
Creating your private key; this may take a while.
Tworzenie klucza prywatnego; może to chwilę potrwać -
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.
Autoryzacja pomoże w ustaleniu faktycznej tożsamości rozmówcy ;). -
How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
How do you want to authenticate __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?Jakiej autoryzacji chcesz użyć __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Select method...
Select method...
Wybierz sposób... -
Manual
Manual
Ręcznie
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy