Discussion started , with a comment.
  1. ludovicis French Translator with no proofreading rights

    L'historique du salon est conservé mais archivé est bien aussi. A trancher mais je n'ai pas de préférences particulière. En tout cas c'est bien cette traduction.

  2. (A deleted user)

    Effectivement, c'est plus sensuel. Merci de la remarque, j'avais pas trouvé mieux. On approche la perfection.

Discussion started , with a comment.
  1. ludovicis French Translator with no proofreading rights

    Je ne suis pas sûre pour la traduction

  2. (A deleted user)

    J'ai regardé la traduction en allemand puis cet article (http://wiki.lm7.fr/index.php/Installation_d'un_serveur_Jabber_(ejabberd)#Permettre_de_garder_l.27historique_des_salles_de_discussion) et je crois qu'on approche désormais de la bonne traduction.


History

  1. Room logging is enabled
    Room logging is enabled
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Room logging is enabled
    Room logging is enabled
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. サーバー間接続に失敗したためにメッセージが送信されませんでした
    サーバー間接続に失敗したためにメッセージが送信されませんでした

    サーバー間接続に失敗したためにメッセージが送信されませんでした

    changed by Yoshi .
    Copy to clipboard
  4. ルームロギングが有効です
    ルームロギングが有効です

    ルームロギングが有効です

    changed by Yoshi .
    Copy to clipboard
  5. Room logging has been enabled
    Room logging has been enabled
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. ルームロギングが有効です
    ルームロギングが有効です

    ルームロギングが有効です

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. ルームログが有効になっています
    ルームログが有効になっています

    ルームログが有効になっています

    changed by Yoshi .
    Copy to clipboard
  8. 会議室ログが有効になっています
    会議室ログが有効になっています

    会議室ログが有効になっています

    changed by Yoshi .
    Copy to clipboard