JavaScript XMPP Client/JSXC
-
結束加密
結束加密
Close private -
聯絡人已校驗。
聯絡人已校驗。
Your contact is verified. -
只有單向訂閱。
只有單向訂閱。
You only have a one-way subscription. -
驗證要求送出了。
驗證要求送出了。
Authentication query sent. -
訊息沒送出去。請結束加密的對話。
訊息沒送出去。請結束加密的對話。
Your message was not sent. Please end your private conversation. -
收到沒加密的訊息
收到沒加密的訊息
Unencrypted message received -
不存在
不存在
Not available -
沒有連線!
沒有連線!
No connection! -
重新登入
重新登入
relogin -
正在試著開始加密的對話!
正在試著開始加密的對話!
Trying to start private conversation! -
已校驗
已校驗
Verified -
未校驗
未校驗
Unverified -
加密的對話中斷了!
加密的對話中斷了!
Private conversation aborted! -
聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。
聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。
Your contact closed the private conversation! You should do the same. -
對話現在校驗過了。
對話現在校驗過了。
Conversation is now verified. -
驗證失敗。
驗證失敗。
Authentication failed. -
正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。
正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。
Creating your private key; this may take a while. -
聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。
聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
想要怎樣驗證__bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
想要怎樣驗證__bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
選個方式...
選個方式...
Select method...
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy