JavaScript XMPP Client/JSXC
- 
開始加密
開始加密
Start private - 
結束加密
結束加密
Close private - 
聯絡人已校驗。
聯絡人已校驗。
Your contact is verified. - 
只有單向訂閱。
只有單向訂閱。
You only have a one-way subscription. - 
驗證要求送出了。
驗證要求送出了。
Authentication query sent. - 
訊息沒送出去。請結束加密的對話。
訊息沒送出去。請結束加密的對話。
Your message was not sent. Please end your private conversation. - 
收到沒加密的訊息
收到沒加密的訊息
Unencrypted message received - 
不存在
不存在
Not available - 
沒有連線!
沒有連線!
No connection! - 
重新登入
重新登入
relogin - 
正在試著開始加密的對話!
正在試著開始加密的對話!
Trying to start private conversation! - 
已校驗
已校驗
Verified - 
未校驗
未校驗
Unverified - 
加密的對話中斷了!
加密的對話中斷了!
Private conversation aborted! - 
聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。
聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。
Your contact closed the private conversation! You should do the same. - 
對話現在校驗過了。
對話現在校驗過了。
Conversation is now verified. - 
驗證失敗。
驗證失敗。
Authentication failed. - 
正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。
正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。
Creating your private key; this may take a while. - 
聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。
聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. - 
想要怎樣驗證__bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
想要怎樣驗證__bid_name__ (
<b>__bid_jid__</b>)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)? 
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy