JavaScript XMPP Client/JSXC
-
好友清單是空的,請加<a>新的聯絡人</a>
好友清單是空的,請加
<a>
新的聯絡人</a>
Your roster is empty, add a<a>
new contact</a>
-
聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的驗證,請輸入問題的答案,然後按「回答」。
聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的驗證,請輸入問題的答案,然後按「回答」。
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer". -
聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的驗證,請輸入你們之間的祕密。
聯絡人想要確定她/他是在跟真的你說話。要完成你的驗證,請輸入你們之間的祕密。
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret. -
來自:__sender__
來自:__sender__
from __sender__ -
加密且已校驗的對話開始了。
加密且已校驗的對話開始了。
Verified private conversation started. -
加密但未校驗的對話開始了。
加密但未校驗的對話開始了。
Unverified private conversation started. -
書籤
書籤
Bookmark -
自動參加
自動參加
Auto-join -
編輯書籤
編輯書籤
Edit bookmark -
聊天室紀錄已經關閉了
聊天室紀錄已經關閉了
Room logging has been disabled -
現在聊天室禁止匿名了
現在聊天室禁止匿名了
Room is now non-anonymous -
現在聊天室變半匿名了
現在聊天室變半匿名了
Room is now semi-anonymous -
你想要改變聊天室的預設配置嗎?
你想要改變聊天室的預設配置嗎?
Would you like to change the default room configuration? -
預設值
預設值
Default -
修改
修改
Change -
傳送檔案
傳送檔案
Send file -
這些是用在 XMPP 伺服器連線的選項。
這些是用在 XMPP 伺服器連線的選項。
These options are used to connect to the XMPP server. -
如果你同時在多個用戶端程式用同一個帳號重複登入的話,XMPP 伺服器會把訊息送給優先度最高的那個用戶端程式。建議新手將所有用戶端程式的優先度都設為 0 以避免混淆。
如果你同時在多個用戶端程式用同一個帳號重複登入的話,XMPP 伺服器會把訊息送給優先度最高的那個用戶端程式。建議新手將所有用戶端程式的優先度都設為 0 以避免混淆。
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion. -
打開這個選項會在登入時同時開啟聊天。
打開這個選項會在登入時同時開啟聊天。
If this option is enabled, the chat will start on login. -
如果打開副本選項的話,XMPP 伺服器會把你的帳號每一個收到的訊息,都送一份到這個用戶端程式,即使它不是訊息發送的對象。
如果打開副本選項的話,XMPP 伺服器會把你的帳號每一個收到的訊息,都送一份到這個用戶端程式,即使它不是訊息發送的對象。
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy