Fulmine Software/Handwritten Messages
-
Haz un mensaje escrito a mano
Haz un mensaje
escrito a manoCreate a handwritten
message
-
Sure you don't want this to be "Make handwritten messages" or "Create handwritten messages" instead?
-
Yes, the singular form right now is correct, since it's kind of step-by-step instruction shown on a store screenshots, see them here: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.fulminesoftware.handwrite
I think singular would be better for that purpose. -
Since this is kind of a step-by-step guide, I've changed "Make" to "Create". It's more appropriate in this specific context. Just change it back to the original if you don't agree.
-
No Proof Reader status on this project either...
-
Hey Bartosz, for some unknown reason I'm unable to accept your invitation for AE - I'm slapped with an error 500 when I try accepting the invitation... :-(
-
Finally succeeded accepting the invitation :-)
History
-
Make a handwritten messageMake a handwritten
message -
Haz un mensaje escrito a manoHaz un mensaje escrito a mano
Haz un mensaje
escrito a mano -
Haz un mensaje escrito a manoHaz un mensaje escrito a mano
Haz un mensaje
escrito a mano -
Haz un mensaje escrito a manoHaz un mensaje escrito a mano
Haz un mensaje
escrito a mano -
Create a handwritten messageCreate a handwritten
message -
Haz un mensaje escrito a manoHaz un mensaje escrito a mano
Haz un mensaje
escrito a mano -
Create a handwritten messageCreate a handwritten
message -
Haz un mensaje escrito a manoHaz un mensaje escrito a mano
Haz un mensaje
escrito a mano -
Haz un mensaje escrito a manoHaz un mensaje escrito a mano
Haz un mensaje
escrito a mano
Please see app's screenshots in the store listing to spot the context.