European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

10 Jul from 6:17pm to 6:51pm
Sgrippo changed 17 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Then I started working in construction, in civil projects, doing repair work on ships.
    Then I started working in construction, in civil projects, doing repair work on ships.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi mi sono messo a lavorare nell'edilizia, opere pubbliche, lavori sulle navi.
    Poi mi sono messo a lavorare nell'edilizia, opere pubbliche, lavori sulle navi.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. I had simply become a worker and got to know the whole period of 1936, the strikes and all that it represented.
    I had simply become a worker and got to know the whole period of 1936, the strikes and all that it represented.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così, sono semplicemente diventato operaio e ho vissuto tutto il periodo del 1936, gli scioperi e tutto quello che significavano.
    Così, sono semplicemente diventato operaio e ho vissuto tutto il periodo del 1936, gli scioperi e tutto quello che significavano.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. The strikes of 1936 were the beginning of it all.
    The strikes of 1936 were the beginning of it all.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gli scioperi del 1936 hanno dato il via a tutto.
    Gli scioperi del 1936 hanno dato il via a tutto.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. There was a labour movement that manifested itself. I was already part of the working class.
    There was a labour movement that manifested itself. I was already part of the working class.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era un movimento operaio a manifestarsi. Io all'epoca lavoravo già nei circoli operai.
    Era un movimento operaio a manifestarsi. Io all'epoca lavoravo già nei circoli operai.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. In these conditions the 1936 movement manifested itself a little bit everywhere and there were big demonstrations.
    In these conditions the 1936 movement manifested itself a little bit everywhere and there were big demonstrations.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ed è in queste circostanze che il movimento del 1936 è cresciuto un po' dappertutto e ci sono state le grandi manifestazioni.
    Ed è in queste circostanze che il movimento del 1936 è cresciuto un po' dappertutto e ci sono state le grandi manifestazioni.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. It meant very much to the working class movement in France. It was important.
    It meant very much to the working class movement in France. It was important.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tutto questo rappresentava molto per il movimento operaio in Francia, è stata una cosa molto importante. Di sicuro!
    Tutto questo rappresentava molto per il movimento operaio in Francia, è stata una cosa molto importante. Di sicuro!
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. I did all sorts of different things, always manual work though.
    I did all sorts of different things, always manual work though.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mi sono messo a fare diversi lavori manuali, ecc. ecc.
    Mi sono messo a fare diversi lavori manuali, ecc. ecc.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. I was 16 years old in 1936 and I worked in factories.
    I was 16 years old in 1936 and I worked in factories.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nel 1936 avevo 16 anni e ho iniziato a lavorare in fabbrica.
    Nel 1936 avevo 16 anni e ho iniziato a lavorare in fabbrica.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. Mi chiamo Lucien Ducastel. Sono originario della Seine-Maritime, sono normanno d'origine.
    Mi chiamo Lucien Ducastel. Sono originario della Seine-Maritime, sono normanno d'origine.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mi chiamo Lucien Ducastel. Sono originario della Seine-Maritime, normanno di nascita.
    Mi chiamo Lucien Ducastel. Sono originario della Seine-Maritime, normanno di nascita.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. Ho fatto dei lavori molto duri. E dunque è andata così.
    Ho fatto dei lavori molto duri. E dunque è andata così.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ho fatto dei lavori molto duri. E, dunque, è andata così.
    Ho fatto dei lavori molto duri. E, dunque, è andata così.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. I miei genitori, mio padre era operaio, un meccanico, era uno che lavorava duro. Faceva riparazioni a bordo delle navi.
    I miei genitori, mio padre era operaio, un meccanico, era uno che lavorava duro. Faceva riparazioni a bordo delle navi.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I miei genitori… mio padre era operaio, un meccanico, era uno che lavorava duro. Faceva riparazioni a bordo delle navi.
    I miei genitorimio padre era operaio, un meccanico, era uno che lavorava duro. Faceva riparazioni a bordo delle navi.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. Lavorava molto duro. E mia madre era operaia nel tessile. I miei genitori erano operai, lavoravano entrambi. E io andavo a scuola e non c'era problema.
    Lavorava molto duro. E mia madre era operaia nel tessile. I miei genitori erano operai, lavoravano entrambi. E io andavo a scuola e non c'era problema.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lavorava molto duro. E mia madre era operaia nel tessile. I miei genitori erano operai, lavoravano entrambi. E io andavo a scuola e non avevamo problemi.
    Lavorava molto duro. E mia madre era operaia nel tessile. I miei genitori erano operai, lavoravano entrambi. E io andavo a scuola e non avevamo problemi.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. Io ho il mio certificato delle scuole elementari… Avevo appena dodici anni, o undici e mezzo.
    Io ho il mio certificato delle scuole elementariAvevo appena dodici anni, o undici e mezzo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Io ho il certificato delle scuole elementari… Avevo appena dodici anni, o undici e mezzo.
    Io ho il certificato delle scuole elementariAvevo appena dodici anni, o undici e mezzo.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. Dunque, ho ricevuto questo certificato. Era molto importante per me. Dopo mi sono messo a lavorare.
    Dunque, ho ricevuto questo certificato. Era molto importante per me. Dopo mi sono messo a lavorare.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dunque, ho ottenuto questo certificato… Era molto importante per me. Dopo mi sono messo a lavorare.
    Dunque, ho ottenuto questo certificatoEra molto importante per me. Dopo mi sono messo a lavorare.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. E, siccome avevo poche idee su cosa fare, ho imparato il mestiere di macellaio.
    E, siccome avevo poche idee su cosa fare, ho imparato il mestiere di macellaio.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E, siccome non avevo molte idee su cosa fare, ho imparato il mestiere di macellaio.
    E, siccome non avevo molte idee su cosa fare, ho imparato il mestiere di macellaio.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. Mi sono messo a fare diversi lavori manuali, ecc. ecc.
    Mi sono messo a fare diversi lavori manuali, ecc. ecc.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  2. Ho fatto diversi lavori manuali, ecc. ecc.
    Ho fatto diversi lavori manuali, ecc. ecc.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  1. Così, sono semplicemente diventato operaio e ho vissuto tutto il periodo del 1936, gli scioperi e tutto quello che significavano.
    Così, sono semplicemente diventato operaio e ho vissuto tutto il periodo del 1936, gli scioperi e tutto quello che significavano.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
  2. Così, semplicemente, sono diventato operaio e ho vissuto tutto il periodo del 1936, gli scioperi e tutto quello che significavano.
    Così, semplicemente, sono diventato operaio e ho vissuto tutto il periodo del 1936, gli scioperi e tutto quello che significavano.
    changed by Sgrippo .
    Copy to clipboard
10 Jul from 6:17pm to 6:51pm