European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

16 Jul from 7:52am to 12:07pm
Steffen Kreuseler changed 159 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Poi tornando, abbiamo bevuto e cantato al Samnitzsee.
    Poi tornando, abbiamo bevuto e cantato al Samnitzsee.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Poi tornando, abbiamo bevuto e cantato da qualche parte al Samnitzsee.
    Poi tornando, abbiamo bevuto e cantato da qualche parte al Samnitzsee.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La gente si stava divertendo
    La gente si stava divertendo
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e qualcuno mi disse: "Io vado a racimolare qualche spicciolo."
    e qualcuno mi disse: "Io vado a racimolare qualche spicciolo."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I soldi che avevamo raccolto, li usammo per la "Rote Hilfe" (organizzazione a sostegno politico)
    I soldi che avevamo raccolto, li usammo per la "Rote Hilfe" (organizzazione a sostegno politico)
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In questo modo potevamo finanziare diverse cose.
    In questo modo potevamo finanziare diverse cose.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Persino alcuni delle SA che stavano tornando dal Mar Baltico, ci hanno dato dei soldi.
    Persino alcuni delle SA che stavano tornando dal Mar Baltico, ci hanno dato dei soldi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era così strano che molti sindacalisti pensarono si trattasse di un inganno…
    Era così strano che molti sindacalisti pensarono si trattasse di un inganno
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Divieto di "Fichte", Illegalità
    Divieto di "Fichte", Illegalità
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Prigione di Luckau, lavoro, carcerazione
    Prigione di Luckau, lavoro, carcerazione
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Se ben ricordo, dalla stazione abbiamo raggiunto Luckau in catene.
    Se ben ricordo, dalla stazione abbiamo raggiunto Luckau in catene.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il cancello si chiuse dietro di noi.
    Il cancello si chiuse dietro di noi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Là ci vestirono, ci diedero gli abiti carcerari e presero tutte le nostre cose.
    ci vestirono, ci diedero gli abiti carcerari e presero tutte le nostre cose.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi ci misero in celle
    Poi ci misero in celle
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. grandi 2x3 metri con altri tre uomini.
    grandi 2x3 metri con altri tre uomini.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E qui saremmo dovuti vivere per alcuni mesi, anni.
    E qui saremmo dovuti vivere per alcuni mesi, anni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La prigione di Luckau era sovraffollata.
    La prigione di Luckau era sovraffollata.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In una cella da una persona, c'erano tre uomini. Nelle celle più grandi non so come fosse.
    In una cella da una persona, c'erano tre uomini. Nelle celle più grandi non so come fosse.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo isolati. Potevano uscire dalla cella solo mezz'ora durante l'ora libera.
    Eravamo isolati. Potevano uscire dalla cella solo mezz'ora durante l'ora libera.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dovevamo rimanere distanti tra noi e non potevamo parlare.
    Dovevamo rimanere distanti tra noi e non potevamo parlare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un letto stava sotto la finestra e l'altro attaccato al muro.
    Un letto stava sotto la finestra e l'altro attaccato al muro.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e il terzo era un materasso steso a terra.
    e il terzo era un materasso steso a terra.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Un letto stava sotto la finestra e l'altro attaccato al muro.
    Un letto stava sotto la finestra e l'altro attaccato al muro.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Un letto stava sotto la finestra, l'altro era attaccato al muro e
    Un letto stava sotto la finestra, l'altro era attaccato al muro e
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si viveva così nelle celle. I bisogni andavano fatti lì dentro.
    Si viveva così nelle celle. I bisogni andavano fatti dentro.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. All'inizio non avevamo un lavoro,
    All'inizio non avevamo un lavoro,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. poi ce ne diedero uno: dovevamo slacciare e disfare la juta.
    poi ce ne diedero uno: dovevamo slacciare e disfare la juta.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che la trebbiatrice aveva automaticamente unito. La cella era sempre sporca.
    che la trebbiatrice aveva automaticamente unito. La cella era sempre sporca.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. poi ce ne diedero uno: dovevamo slacciare e disfare la juta.
    poi ce ne diedero uno: dovevamo slacciare e disfare la juta.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. poi ce ne diedero uno: dovevamo slacciare e disfare la juta
    poi ce ne diedero uno: dovevamo slacciare e disfare la juta
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La sera si facevano lasciare i vestiti e le scarpe fuori dalla cella.
    La sera si facevano lasciare i vestiti e le scarpe fuori dalla cella.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avevano paura che scappassimo.
    Avevano paura che scappassimo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ricevevo lettere da mia sorella.
    Ricevevo lettere da mia sorella.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mi salutava da parte dei miei genitori e parlava spesso di argomenti scientifici
    Mi salutava da parte dei miei genitori e parlava spesso di argomenti scientifici
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che creavano una discussione tra noi tre in cella.
    che creavano una discussione tra noi tre in cella.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Anche gli altri due erano lì per il "caso sport".
    Anche gli altri due erano per il "caso sport".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi mi diedero il permesso di imparare la stenografia.
    Poi mi diedero il permesso di imparare la stenografia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per esercitarci avevamo solo una lavagnetta.
    Per esercitarci avevamo solo una lavagnetta.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La stenografia su lavagnetta era ovviamente un illusione,
    La stenografia su lavagnetta era ovviamente un illusione,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. però qualcosa ho imparato.
    però qualcosa ho imparato.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. E qui saremmo dovuti vivere per alcuni mesi, anni.
    E qui saremmo dovuti vivere per alcuni mesi, anni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Qui saremmo dovuti vivere per alcuni mesi, anni.
    Qui saremmo dovuti vivere per alcuni mesi, anni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Eravamo isolati. Potevano uscire dalla cella solo mezz'ora durante l'ora libera.
    Eravamo isolati. Potevano uscire dalla cella solo mezz'ora durante l'ora libera.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo isolati. Potevamo uscire dalla cella solo mezz'ora durante l'ora libera.
    Eravamo isolati. Potevamo uscire dalla cella solo mezz'ora durante l'ora libera.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. La sera si facevano lasciare i vestiti e le scarpe fuori dalla cella.
    La sera si facevano lasciare i vestiti e le scarpe fuori dalla cella.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. La sera ci facevano lasciare i vestiti e le scarpe fuori dalla cella.
    La sera ci facevano lasciare i vestiti e le scarpe fuori dalla cella.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. La stenografia su lavagnetta era ovviamente un illusione,
    La stenografia su lavagnetta era ovviamente un illusione,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. La stenografia su lavagnetta era ovviamente un'illusione,
    La stenografia su lavagnetta era ovviamente un'illusione,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Arrivo al campo di Moor, violenza sportiva
    Arrivo al campo di Moor, violenza sportiva
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando arrivammo a Moor, l'ufficiale che ci accompagnava disse:
    Quando arrivammo a Moor, l'ufficiale che ci accompagnava disse:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Oh poveri ragazzi."
    "Oh poveri ragazzi."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lui sapeva cosa succedeva a Moor.
    Lui sapeva cosa succedeva a Moor.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fummo poi consegnati alle SA.
    Fummo poi consegnati alle SA.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E iniziarono le urla: "Tutti a sinistra; se uscite dalla riga vi spariamo."
    E iniziarono le urla: "Tutti a sinistra; se uscite dalla riga vi spariamo."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. Così siamo arrivati a "Börgermoor".
    Così siamo arrivati a "Börgermoor".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per andare là hanno usato una ferrovia a scartamento ridotto.
    Per andare hanno usato una ferrovia a scartamento ridotto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Là ci hanno rivestito
    ci hanno rivestito
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e il generale, sempre delle SA, chiese: "Tu perché sei qua?"
    e il generale, sempre delle SA, chiese: "Tu perché sei qua?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Risposi: "Per lo sport". Ero nel caso sport.
    Risposi: "Per lo sport". Ero nel caso sport.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Allora fanne 25 dolci."
    "Allora fanne 25 dolci."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Risposi: "Per lo sport". Ero nel caso sport.
    Risposi: "Per lo sport". Ero nel caso sport.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Risposi: "Per lo sport".
    Risposi: "Per lo sport".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Intendeva la flessioni.
    Intendeva la flessioni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. "Allora fanne 25 dolci."
    "Allora fanne 25 dolci."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. "Allora fanne 25."
    "Allora fanne 25."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le ho fatte, al tempo non era un problema per me.
    Le ho fatte, al tempo non era un problema per me.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Le hai fatte bene?" Io risposi: "Spero di sì Signor Generale."
    "Le hai fatte bene?" Io risposi: "Spero di Signor Generale."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Intendeva la flessioni.
    Intendeva la flessioni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Intendeva 25 piegamenti.
    Intendeva 25 piegamenti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Le ho fatte, al tempo non era un problema per me.
    Le ho fatte, al tempo non era un problema per me.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Li ho fatti, al tempo non era un problema per me.
    Li ho fatti, al tempo non era un problema per me.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. "Le hai fatte bene?" Io risposi: "Spero di sì Signor Generale."
    "Le hai fatte bene?" Io risposi: "Spero di Signor Generale."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. "Li hai fatti bene?" Io risposi: "Spero di sì, Signor Generale."
    "Li hai fatti bene?" Io risposi: "Spero di , Signor Generale."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Dai allora fanne un altro giro."
    "Dai allora fanne un altro giro."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi ci hanno tolto le scarpe di cuoio e ci hanno dato quelle di legno, come quelle olandesi.
    Poi ci hanno tolto le scarpe di cuoio e ci hanno dato quelle di legno, come quelle olandesi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. assieme alle pezze da piedi.
    assieme alle pezze da piedi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Poi ci hanno tolto le scarpe di cuoio e ci hanno dato quelle di legno, come quelle olandesi.
    Poi ci hanno tolto le scarpe di cuoio e ci hanno dato quelle di legno, come quelle olandesi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Poi ci hanno tolto le scarpe di cuoio e ci hanno dato quelle di legno, come quelle olandesi
    Poi ci hanno tolto le scarpe di cuoio e ci hanno dato quelle di legno, come quelle olandesi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi ci rimettemmo in fila: "Anche noi abbiamo un campo sportivo che vogliamo mostrarvi. Qui potrete allenarvi."
    Poi ci rimettemmo in fila: "Anche noi abbiamo un campo sportivo che vogliamo mostrarvi. Qui potrete allenarvi."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E lì hanno iniziato ad inseguirci.
    E hanno iniziato ad inseguirci.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Piegamenti in gruppo, corsa di resistenza
    Piegamenti in gruppo, corsa di resistenza
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e ci maltrattarono, prendendoci a colpi coi fucili delle SA.
    e ci maltrattarono, prendendoci a colpi coi fucili delle SA.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dovevamo arrampicarci su una parete alta due metri.
    Dovevamo arrampicarci su una parete alta due metri.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non tutti riuscirono a salire,
    Non tutti riuscirono a salire,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. c'erano anche anziani che erano lì da qualche anno.
    c'erano anche anziani che erano da qualche anno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Non tutti riuscirono a salire,
    Non tutti riuscirono a salire,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Non tutti riuscirono a salire;
    Non tutti riuscirono a salire;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e non avevano abbastanza fiato.
    e non avevano abbastanza fiato.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. c'erano anche anziani che erano lì da qualche anno.
    c'erano anche anziani che erano da qualche anno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. c'erano anche anziani che erano lì da qualche anno
    c'erano anche anziani che erano da qualche anno
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Volontari, fatevi avanti" e noi giovani procedemmo.
    "Volontari, fatevi avanti" e noi giovani procedemmo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. Una giornata a Börgermoor
    Una giornata a Börgermoor
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci svegliavano alle 6 circa.
    Ci svegliavano alle 6 circa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi dovevamo sbrigarci:
    Poi dovevamo sbrigarci:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. fare i letti, lavare e andare in bagno, che era dentro una baracca.
    fare i letti, lavare e andare in bagno, che era dentro una baracca.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi veniva distribuito il cibo.
    Poi veniva distribuito il cibo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci davano mezzo litro di zuppa, la razione giornaliera di pane, un po' di grasso, marmellata,
    Ci davano mezzo litro di zuppa, la razione giornaliera di pane, un po' di grasso, marmellata,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ci davano mezzo litro di zuppa, la razione giornaliera di pane, un po' di grasso, marmellata,
    Ci davano mezzo litro di zuppa, la razione giornaliera di pane, un po' di grasso, marmellata,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ci davano mezzo litro di zuppa, la razione giornaliera di pane, un po' di grasso e marmellata.
    Ci davano mezzo litro di zuppa, la razione giornaliera di pane, un po' di grasso e marmellata.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Pane nero e bianco erano mischiati.
    Pane nero e bianco erano mischiati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi c'era l'appello; tutto si svolgeva in tempi record.
    Poi c'era l'appello; tutto si svolgeva in tempi record.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi iniziava il lavoro fuori e ci adunavano.
    Poi iniziava il lavoro fuori e ci adunavano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo circa 500 prigionieri. Poi si contava di nuovo.
    Eravamo circa 500 prigionieri. Poi si contava di nuovo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci contavano moltissime volte al giorno.
    Ci contavano moltissime volte al giorno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando eravamo nella brughiera a lavorare
    Quando eravamo nella brughiera a lavorare
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ci contavano e tutt'intorno c'era la linea delle sentinelle.
    ci contavano e tutt'intorno c'era la linea delle sentinelle.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Erano seduti sparsi, per poter tenere tutti sott'occhio.
    Erano seduti sparsi, per poter tenere tutti sott'occhio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alla sera rientravamo, penso attorno alle 17.
    Alla sera rientravamo, penso attorno alle 17.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci contavano di nuovo, per vedere c'eravano tutti.
    Ci contavano di nuovo, per vedere c'eravano tutti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ci contavano di nuovo, per vedere c'eravano tutti.
    Ci contavano di nuovo, per vedere c'eravano tutti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ci contavano di nuovo, per vedere c'erano tutti.
    Ci contavano di nuovo, per vedere c'erano tutti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi si andava alla baracca.
    Poi si andava alla baracca.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Bisognava sempre correre per prendere la cena.
    Bisognava sempre correre per prendere la cena.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. A volte facevano lo stufato, i "Peluschken", che erano fagioli grandi
    A volte facevano lo stufato, i "Peluschken", che erano fagioli grandi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che alcuni non tolleravano. Oppure c'era la verdura.
    che alcuni non tolleravano. Oppure c'era la verdura.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il peggio era quando facevano l'appello durante il razionamento.
    Il peggio era quando facevano l'appello durante il razionamento.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Con l'appello dovevamo uscire e il cibo si raffreddava.
    Con l'appello dovevamo uscire e il cibo si raffreddava.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Già non aveva un buon sapore, poi era anche freddo.
    Già non aveva un buon sapore, poi era anche freddo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma dovevi mangiarlo per poter mettere qualcosa in pancia.
    Ma dovevi mangiarlo per poter mettere qualcosa in pancia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nel Gennaio 1940 fui spostato.
    Nel Gennaio 1940 fui spostato.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non venni liberato.
    Non venni liberato.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Durante la guerra era normale che molti non venissero liberati.
    Durante la guerra era normale che molti non venissero liberati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. Mi portarono ad Hannover per un paio di giorni e poi a Berlino.
    Mi portarono ad Hannover per un paio di giorni e poi a Berlino.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Con la Gestapo ci furono nuovi interrogatori.
    Con la Gestapo ci furono nuovi interrogatori.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mia sorella sapeva che mi avevano spostato a Berlino
    Mia sorella sapeva che mi avevano spostato a Berlino
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e tutti i giorni andava là e chiedeva: "Quando rilasciate mio fratello?"
    e tutti i giorni andava e chiedeva: "Quando rilasciate mio fratello?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E vi dico: se non si fosse impegnata così tanto,
    E vi dico: se non si fosse impegnata così tanto,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. non sarei mai uscito da quel posto.
    non sarei mai uscito da quel posto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per 5 anni fui sotto sorveglianza, come stabiliva il verdetto.
    Per 5 anni fui sotto sorveglianza, come stabiliva il verdetto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avrebbero potuto riarrestarmi in un qualsiasi momento, perché non potevo uscire dalla Germania.
    Avrebbero potuto riarrestarmi in un qualsiasi momento, perché non potevo uscire dalla Germania.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un amico mi procurò un lavoro. Insieme abbiamo lavorato illegalmente.
    Un amico mi procurò un lavoro. Insieme abbiamo lavorato illegalmente.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era del gruppo musicale.
    Era del gruppo musicale.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ancora una cosa: C'erano biglietti per tutto.
    Ancora una cosa: C'erano biglietti per tutto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto:
    Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. burro, uno aveva sgozzato un pollo.
    burro, uno aveva sgozzato un pollo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si veniva subito aiutati. Dopo la detenzione si riceveva un'accoglienza dignitosa.
    Si veniva subito aiutati. Dopo la detenzione si riceveva un'accoglienza dignitosa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non si poteva festeggiare alcuna festa, ma si riceveva del sostegno.
    Non si poteva festeggiare alcuna festa, ma si riceveva del sostegno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Interrogatorio della Gestapo, Rilascio, Supporto
    Interrogatorio della Gestapo, Rilascio, Supporto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Servizio militare, assassinio di uno studente
    Servizio militare, assassinio di uno studente
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ero già stato chiamato alla raccolta a Aschendorfer Moor.
    Ero già stato chiamato alla raccolta a Aschendorfer Moor.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. in cui ci avevano dato un certificato di esonero dall'esercito. Non potevamo parteciparvi.
    in cui ci avevano dato un certificato di esonero dall'esercito. Non potevamo parteciparvi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ero già stato chiamato alla raccolta a Aschendorfer Moor.
    Ero già stato chiamato alla raccolta a Aschendorfer Moor.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ero già stato chiamato alla raccolta a Aschendorfer Moor
    Ero già stato chiamato alla raccolta a Aschendorfer Moor
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Politici e prigionieri non erano degni.
    Politici e prigionieri non erano degni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Politici e prigionieri non erano degni.
    Politici e prigionieri non erano degni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Politici e detenuti non erano degni.
    Politici e detenuti non erano degni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nel 1941/42 ci chiamarono nuovamente,
    Nel 1941/42 ci chiamarono nuovamente,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dato il numero spropositato di vittime nel fronte orientale.
    dato il numero spropositato di vittime nel fronte orientale.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avevano bisogno di persone.
    Avevano bisogno di persone.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Avevano bisogno di persone.
    Avevano bisogno di persone.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Avevano bisogno di persone
    Avevano bisogno di persone
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e dato che si trattata di un decreto del Führer, ci arruolarono.
    e dato che si trattata di un decreto del Führer, ci arruolarono.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un collega che lavorava con me, Erwin,
    Un collega che lavorava con me, Erwin,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. aveva costruito un rampone. Era un utensilista e sapeva fare queste cose.
    aveva costruito un rampone. Era un utensilista e sapeva fare queste cose.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio.
    Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. è stata una bellissima esperienza. Molti mi dicevano:
    è stata una bellissima esperienza. Molti mi dicevano:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio.
    Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio:
    Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Erwin, fallo appena la guerra finisce." E io rispondevo: "Ciò che si ha, si ha."
    "Erwin, fallo appena la guerra finisce." E io rispondevo: "Ciò che si ha, si ha."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non avrei mai più avuto la possibilità di fare questo giro in montagna sul Großglockner.
    Non avrei mai più avuto la possibilità di fare questo giro in montagna sul Großglockner.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma non voglio continuare a parlarne...
    Ma non voglio continuare a parlarne...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. Ma la convocazione...
    Ma la convocazione...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dovevamo comunicarla qui a Kreuzberg penso.
    Dovevamo comunicarla qui a Kreuzberg penso.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quindi spostarono me e un altro uomo.
    Quindi spostarono me e un altro uomo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E lì abbiamo ricevuto l'incarico: entro due giorni, saremmo dovuti partire in treno per Heuberg.
    E abbiamo ricevuto l'incarico: entro due giorni, saremmo dovuti partire in treno per Heuberg.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo due in sovrannumero e in ritardo e ce ne andammo quel giorno.
    Eravamo due in sovrannumero e in ritardo e ce ne andammo quel giorno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lì conobbi la moglie di Otto Linke.
    conobbi la moglie di Otto Linke.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che era del SAP (Partito Socialista dei Lavoratori), ed entrammo subito in contatto
    che era del SAP (Partito Socialista dei Lavoratori), ed entrammo subito in contatto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quindi andammo a Heuberg,il campo di addestramento a Württemberg.
    Quindi andammo a Heuberg,il campo di addestramento a Württemberg.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. che era del SAP (Partito Socialista dei Lavoratori), ed entrammo subito in contatto
    che era del SAP (Partito Socialista dei Lavoratori), ed entrammo subito in contatto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. che era del SAP (Partito Socialista dei Lavoratori), ed entrammo subito in contatto.
    che era del SAP (Partito Socialista dei Lavoratori), ed entrammo subito in contatto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Entrammo in contatto. Ma una cosa che proprio non riesco a dimenticare
    Entrammo in contatto. Ma una cosa che proprio non riesco a dimenticare
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. Nella nostra baracca di soldati c'era una biblista.
    Nella nostra baracca di soldati c'era una biblista.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si rifiutava di usare le armi.
    Si rifiutava di usare le armi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Una sera che ci eravamo seduti vicini, venne condannato a morte.
    Una sera che ci eravamo seduti vicini, venne condannato a morte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il giorno successivo la compagnia doveva raccogliersi
    Il giorno successivo la compagnia doveva raccogliersi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e stare a vedere come veniva ucciso nel palo della tortura.
    e stare a vedere come veniva ucciso nel palo della tortura.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Succederà anche a voi!" disse il capo della compagnia.
    "Succederà anche a voi!" disse il capo della compagnia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "se non fate quello che vi viene detto."
    "se non fate quello che vi viene detto."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Servizio militare, assassinio di uno studente
    Servizio militare, assassinio di uno studente
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Servizio militare, assassinio di un biblista
    Servizio militare, assassinio di un biblista
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Servizio militare, assassinio di un biblista
    Servizio militare, assassinio di un biblista
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Servizio militare, uccisione di un biblista
    Servizio militare, uccisione di un biblista
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
16 Jul from 7:52am to 12:07pm