We had to keep a low profile. You can not really call it undercover; we were known to the police.
European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
- 
We had to keep a low profile. You can not really call it undercover; we were known to the police.
We had to keep a low profile. You can not really call it undercover; we were known to the police.
Eravamo obbligati a muoverci nella clandestinità. Non si trattava di vera e propria clandestinità, ma la polizia ci conosceva. 
History
- 
We had to keep a low profile. You can not really call it undercover; we were known to the police.We had to keep a low profile. You can not really call it undercover; we were known to the police.
 - 
We had to keep a low profile. You can not really call it undercover; we were known to the police.We had to keep a low profile. You can not really call it undercover; we were known to the police.
 - 
Eravamo obbligati a muoverci nella clandestinità. Non si trattava di vera e propria clandestinità, ma la polizia ci conosceva…Eravamo obbligati a muoverci nella clandestinità. Non si trattava di vera e propria clandestinità, ma la polizia ci conosceva…
 - 
Eravamo obbligati a muoverci nella clandestinità. Non si trattava di vera e propria clandestinità, ma la polizia ci conosceva.Eravamo obbligati a muoverci nella clandestinità. Non si trattava di vera e propria clandestinità, ma la polizia ci conosceva.
 
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy