European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


History

  1. They got married when they were very young and since they weren't able to find employment, they got into farming.
    They got married when they were very young and since they weren't able to find employment, they got into farming.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. They got married when they were very young and since they weren't able to find employment, they got into farming.
    They got married when they were very young and since they weren't able to find employment, they got into farming.

    They got married when they were very young and since they weren't able to find employment, they got into farming.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. Si sono sposati che avevano poco più di vent’anni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;
    Si sono sposati che avevano poco più di vent’anni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;

    Si sono sposati che avevano poco più di ventanni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;

    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard
  4. They got married shortly after turning twenty... so young... they couldn't find any work so they got into farming.
    They got married shortly after turning twenty... so young... they couldn't find any work so they got into farming.

    They got married shortly after turning twenty... so young... they couldn't find any work so they got into farming.

    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard
  5. Si sono sposati che avevano poco più di vent’anni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;
    Si sono sposati che avevano poco più di vent’anni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;

    Si sono sposati che avevano poco più di ventanni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;

    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard
  6. They got married shortly after turning twenty... so young... they couldn't find any work so they got into farming.
    They got married shortly after turning twenty... so young... they couldn't find any work so they got into farming.
    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard
  7. Si sono sposati che avevano poco più di vent’anni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;
    Si sono sposati che avevano poco più di vent’anni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;

    Si sono sposati che avevano poco più di ventanni, giovanissimi, non avevano altra possibilità di occupazione e si sono messi a fare i contadini;

    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard