12 Aug from 3:09pm to 4:10pm
Udo Mai changed 25 translations in French on LT Core. Hide changes
  1. Irish
    Irish
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Irlandais
    Irlandais
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Se texte est un exemple pour pour vous montrer le fonctionnement de LanguageTool. notez que LanguageTool ne comporte pas de correcteur orthographique.
    Se texte est un exemple pour pour vous montrer le fonctionnement de LanguageTool. notez que LanguageTool ne comporte pas de correcteur orthographique.
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Se texte est un exemple pour pour vous montrer le fonctionnement de LanguageTool.
    Se texte est un exemple pour pour vous montrer le fonctionnement de LanguageTool.
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. É&tiquetter le texte
    É&tiquetter le texte
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. É&tiqueter le texte
    É&tiqueter le texte
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Le paragraphe contient {0} mots, pensez à le raccourcir
    Le paragraphe contient {0} mots, pensez à le raccourcir
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le paragraphe contient, à ce point, plus de {0} mots, pensez à le raccourcir
    Le paragraphe contient, à ce point, plus de {0} mots, pensez à le raccourcir
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Le paragraphe contient, à ce point, plus de {0} mots, pensez à le raccourcir
    Le paragraphe contient, à ce point, plus de {0} mots, pensez à le raccourcir
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  2. Le paragraphe contient plus de {0} mots à la position marquée, pensez à le raccourcir
    Le paragraphe contient plus de {0} mots à la position marquée, pensez à le raccourcir
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Check the chapter
    Check the chapter
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Corriger le chapitre
    Corriger le chapitre
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Corriger le chapitre
    Corriger le chapitre
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  2. Vérifier le chapitre
    Vérifier le chapitre
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Corriger le texte intégral (plus lent)
    Corriger le texte intégral (plus lent)
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Vérifier le texte intégral (plus lent)
    Vérifier le texte intégral (plus lent)
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Utilisez plus d'un cœur (charge de processeur plus rapide mais élevée)
    Utilisez plus d'un cœur (charge de processeur plus rapide mais élevée)
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Utilisez plus d'un cœur (plus rapide, mais charge de processeur élevée)
    Utilisez plus d'un cœur (plus rapide, mais charge de processeur élevée)
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Système par défaut
    Système par défaut
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Défaut du système
    Défaut du système
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. underline a single character error by a bold wave
    underline a single character error by a bold wave
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. souligner une faute concernant un seul caractère avec une ligne ondulée en gras
    souligner une faute concernant un seul caractère avec une ligne ondulée en gras
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Do not use synonyms as suggestions (faster, regards only few rules)
    Do not use synonyms as suggestions (faster, regards only few rules)
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Ne pas utiliser des synonymes dans les suggestions (plus rapide, ne concerne que quelques règles)
    Ne pas utiliser des synonymes dans les suggestions (plus rapide, ne concerne que quelques règles)
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Bold Wave
    Bold Wave
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Soulignement ondulé gras
    Soulignement ondulé gras
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Dashed
    Dashed
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Soulignement en pointillé
    Soulignement en pointillé 
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Soulignement ondulé gras
    Soulignement ondulé gras
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  2. Soulignement ondulé gras
    Soulignement ondulé gras 
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Soulignement ondulé gras
    Soulignement ondulé gras 
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  2. ondulé gras
    ondulé gras 
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Soulignement en pointillé
    Soulignement en pointillé 
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  2. en pointillé
    en pointillé 
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Wave
    Wave
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. ondulé
    ondulé 
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Add LanguageTool dictionary to LibreOffice spell check
    Add LanguageTool dictionary to LibreOffice spell check
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Ajouter le dictionnaire de LanguageTool à la vérification d'orthographe de LibreOffice
    Ajouter le dictionnaire de LanguageTool à la vérification d'orthographe de LibreOffice
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Please use URL like http://Server_Name:Port or https://Server_Name:Port
    Please use URL like http://Server_Name:Port or https://Server_Name:Port
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Veuillez utiliser des URL comme http://Server_Name:Port ou https://Server_Name:Port
    Veuillez utiliser des URL comme http://Server_Name:Port ou https://Server_Name:Port
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Don't add "/v2" or "/" at the end of URL
    Don't add "/v2" or "/" at the end of URL
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. N'ajoutez pas "/v2" ou "/" à la fin d'une URL
    N'ajoutez pas "/v2" ou "/" à la fin d'une URL
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Check text level rules parallel
    Check text level rules parallel
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Vérifier les règles au niveau du texte en parallèle
    Vérifier les règles au niveau du texte en parallèle
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Espace manquant entre les phrases
    Espace manquant entre les phrases
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Espace manquante entre les phrases
    Espace manquante entre les phrases
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Don't put a space on both sides of a quote symbol
    Don't put a space on both sides of a quote symbol
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard
  2. Ne placez pas d'espaces des deux côtés des guillemets
    Ne placez pas d'espaces des deux côtés des guillemets
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  1. Ne placez pas d'espaces des deux côtés des guillemets
    Ne placez pas d'espaces des deux côtés des guillemets
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
  2. Ne placez pas des espaces des deux côtés des guillemets
    Ne placez pas des espaces des deux côtés des guillemets
    changed by Udo Mai .
    Copy to clipboard
12 Aug from 3:09pm to 4:10pm