🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Ovari123 Hungarian Translator with no proofreading rights

    Does this mean:
    1. the receipt of transport of the goods?
    2. the receipt for payment of the goods?

    Translated as 1.

  2. Lubos Hasko Manager

    This is used in context of transporting goods.

    See: https://www.manager.io/guides/36498


History

  1. Vöru kvittanir
    Vöru kvittanir
    changed by Mattiazer .
    Copy to clipboard
  2. Vöru kvittanir
    Vöru kvittanir
    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  3. Goedere Ontvangste
    Goedere Ontvangste

    Goedere Ontvangste

    changed by Martinmeyer007 .
    Copy to clipboard
  4. Vöru kvittanir
    Vöru kvittanir
    changed by Gunnar Geir .
    Copy to clipboard
  5. Afhendingarseðlar
    Afhendingarseðlar
    changed by Thorsteinngislason .
    Copy to clipboard
  6. Móttökuseðlar
    Móttökuseðlar
    changed by Thorsteinngislason .
    Copy to clipboard
  7. Goedere Ontvangste
    Goedere Ontvangste

    Goedere Ontvangste

    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.

  8. Móttökuseðlar
    Móttökuseðlar
    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.

  9. Vörumóttökur
    Vörumóttökur
    changed by Gunnar Geir .
    Copy to clipboard