🔁

Discussion started , with 2 comments.
  1. Ahmetnsr07 Turkish Translator with no proofreading rights

    Toplam Alacak şeklinde düzeltilmeli.
    It must be corrected with '' Toplam Alacak '' Thanks.

  2. Otaner Swiss German Translator with no proofreading rights

    Is this "credit" term for the balance sheet or "credit" as in credit note. Right now it is translated as the latter.

  3. Lubos Hasko Manager

    This is used on "General Ledger Summary" report. Also on "Customer Statements" and "Supplier Statements".

    The context is in "credit" on balance sheet (or general ledger). Not credit note.


History

  1. Total credits
    Total credits

    Total credits

    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  2. Créditos totales
    Créditos totales
    changed by Jf150552 .
    Copy to clipboard
  3. Créditos totales
    Créditos totales
    changed by Romsaz .
    Copy to clipboard
  4. Créditos totales
    Créditos totales
    changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  5. Abonos totales
    Abonos totales
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. مجموع الرصيد الدائن
    مجموع الرصيد الدائن

    مجموع الرصيد الدائن 

    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  7. Abonos totales
    Abonos totales
    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  8. changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  9. changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  10. Total credits
    Total credits

    Total credits

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  11. Abonos totales
    Abonos totales
    changed by Humbertaker16 .
    Copy to clipboard
  12. Total créditos
    Total créditos
    changed by Parayae .
    Copy to clipboard