🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Ovari123 Hungarian Translator with no proofreading rights

    Does this mean:
    1. the receipt of transport of the goods?
    2. the receipt for payment of the goods?

    Translated as 1.

  2. Lubos Hasko Manager

    This is used in context of transporting goods.

    See: https://www.manager.io/guides/36498


History

  1. Goedere Ontvangste
    Goedere Ontvangste
    changed by Martinmeyer007 .
    Copy to clipboard
  2. Stakabadhi za kupokelea mizigo
    Stakabadhi za kupokelea mizigo

    Stakabadhi za kupokelea mizigo

    changed by Benyananiah11 .
    Copy to clipboard
  3. Goedere Ontvangste
    Goedere Ontvangste
    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.

  4. Stakabadhi za kupokelea mizigo
    Stakabadhi za kupokelea mizigo

    Stakabadhi za kupokelea mizigo

    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.