16 Jun from 9:36am to 10:26am
Enebro changed 14 translations in Spanish on Diaspora. Hide changes
  1. ¡Sí! Ahora sigues publicaciones sobre: #%{name}.
    ¡! Ahora sigues publicaciones sobre: #%{name}.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ¡Sí! Ahora estás siguiendo: %{name}.
    ¡! Ahora estás siguiendo: %{name}.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Nos gustaría que te quedaras con nosotros y nos ayudaras a hacer de diaspora* un sitio mejor en lugar de dejarnos.. Si quieres irte, queremos que sepas lo que sucede a continuación:
    Nos gustaría que te quedaras con nosotros y nos ayudaras a hacer de diaspora* un sitio mejor en lugar de dejarnos.. Si quieres irte, queremos que sepas lo que sucede a continuación:
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nos gustaría que te quedaras con nosotros y nos ayudaras a hacer de diaspora* un sitio mejor en lugar de dejarnos. Si quieres irte, queremos que sepas lo que sucede a continuación:
    Nos gustaría que te quedaras con nosotros y nos ayudaras a hacer de diaspora* un sitio mejor en lugar de dejarnos. Si quieres irte, queremos que sepas lo que sucede a continuación:
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Eliminaremos todas tus publicaciones y datos del perfil, tan pronto como sea posible. Tus comentarios seguirán en línea, pero asociados a tu dirección Diaspora* en lugar de a tu nombre.
    Eliminaremos todas tus publicaciones y datos del perfil, tan pronto como sea posible. Tus comentarios seguirán en línea, pero asociados a tu dirección Diaspora* en lugar de a tu nombre.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eliminaremos todas tus publicaciones y datos del perfil, tan pronto como sea posible. Tus comentarios en las publicaciones de otros seguirán apareciendo, pero asociados a tu dirección Diaspora* en lugar de a tu nombre.
    Eliminaremos todas tus publicaciones y datos del perfil, tan pronto como sea posible. Tus comentarios en las publicaciones de otros seguirán apareciendo, pero asociados a tu dirección Diaspora* en lugar de a tu nombre.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. dejar de ignorar
    dejar de ignorar
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dejar de ignorar
    Dejar de ignorar
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Las etiquetas te permiten hablar sobre tus intereses así como seguirlos. Además es una forma genial de encontrar gente nueva en Diaspora.
    Las etiquetas te permiten hablar sobre tus intereses así como seguirlos. Además es una forma genial de encontrar gente nueva en Diaspora. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Las etiquetas te permiten hablar sobre tus intereses así como seguirlos. Además es una buena forma de encontrar gente nueva en diaspora*.
    Las etiquetas te permiten hablar sobre tus intereses así como seguirlos.  Además es una buena forma de encontrar gente nueva en diaspora*.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. ¡Hola! ¡Has recibido una invitación para unirte a diaspora*! Sigue este enlace para comenzar [%{invite_url}][1] Saludos, ¡El generador de correo automático de Diaspora*! P.D.: ¡En el caso de que (todavía) no sepas qué es diaspora*, [aquí][2] está la respuesta! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    ¡Hola! 
     
    ¡Has recibido una invitación para unirte a diaspora*! 
     
    Sigue este enlace para comenzar 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
     
    Saludos, 
     
    ¡El generador de correo automático de Diaspora*! 
     
    P.D.: ¡En el caso de que (todavía) no sepas qué es diaspora*, [aquí][2] está la respuesta!  
      
    [1]: %{invite_url}  
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ¡Hola! ¡Has recibido una invitación para unirte a diaspora* de %{diaspora_id}! Sigue este enlace para comenzar [%{invite_url}][1] O puedes añadir %{diaspora_id} a tus contactos si ya tienes una cuenta. Saludos, ¡El generador de correo automático de diaspora*! P.D.: ¡En el caso de que (todavía) no sepas qué es diaspora*, [aquí][2] está la respuesta! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    ¡Hola! 
     
    ¡Has recibido una invitación para unirte a diaspora* de %{diaspora_id}!  
      
    Sigue este enlace para comenzar  
      
    [%{invite_url}][1]  
      
    O puedes añadir %{diaspora_id} a tus contactos si ya tienes una cuenta.  
      
      
    Saludos,  
      
    ¡El generador de correo automático de diaspora*!  
      
    P.D.: ¡En el caso de que (todavía) no sepas qué es diaspora*, [aquí][2] está la respuesta!  
      
    [1]: %{invite_url}  
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Conectar con servicios te da la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora.
    Conectar con servicios te da la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Conectar con servicios de terceros te da la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora*.
    Conectar con servicios de terceros te da la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora*.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. pregunta en una publicación pública en diaspora* usando el hashtag %{question}
    pregunta en una publicación pública en diaspora* usando el hashtag %{question}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Pregunta en un mensaje público en diaspora* usando la etiqueta %{question}
    Pregunta en un mensaje público en diaspora* usando la etiqueta %{question}
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Sí. En la parte inferior de la página de configuración de su Cuenta hay dos botones para la descarga de sus datos.
    . En la parte inferior de la página de configuración de su Cuenta hay dos botones para la descarga de sus datos.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sí. En la parte inferior de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
    . En la parte inferior de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Vaya a la parte inferior de la página de configuración y haga clic en el botón Cerrar Cuenta.
    Vaya a la parte inferior de la página de configuración y haga clic en el botón Cerrar Cuenta.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ve al final de la página de configuración y pulsa en el botón "Cerrar cuenta". Se te pedirá que metas tu contraseña para completar el proceso. Recuerda, si cierras tu cuenta, <strong>nunca</strong> podrás volver a registrar tu nombre de usuario en este pod.
    Ve al final de la página de configuración y pulsa en el botón "Cerrar cuenta". Se te pedirá que metas tu contraseña para completar el proceso. Recuerda, si cierras tu cuenta, <strong>nunca</strong> podrás volver a registrar tu nombre de usuario en este pod.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Sí. En la parte inferior de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
    . En la parte inferior de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  2. Sí. Al final de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
    . Al final de la pestaña Cuenta de tu página de configuración encontrarás dos botones: uno para descargar tus datos y otro para descargar tus fotos.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. No.
    No.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. No. No serán notificados si les añades en más aspectos cuando ya estás compartiendo con ellos.
    No. No serán notificados si les añades en más aspectos cuando ya estás compartiendo con ellos.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Una mención es un enlace a el perfil de una persona que aparece en una publicación. Cuando alguien es mencionado, recibirá una notificación que llama su atención a la publicación.
    Una mención es un enlace a el perfil de una persona que aparece en una publicación. Cuando alguien es mencionado, recibirá una notificación que llama su atención a la publicación.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Una mención es un enlace a el perfil de una persona que aparece en una publicación. Cuando alguien es mencionado, recibirá una notificación que llamará su atención a la publicación.
    Una mención es un enlace a el perfil de una persona que aparece en una publicación. Cuando alguien es mencionado, recibirá una notificación que llamará su atención a la publicación.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
  1. Una vaina es un servidor ejecutanto el software diaspora* y conectado a la red diaspora*. "Vaina" es una metafora refiriendose a las vainas (pod en ingles) en las plantas que contienen semillas, en la forma en que un servidor contiene un número de cuentas de usuario. Hay muchos pods diferentes. Puedes agregar amigos de otros pods y comunicarte con ellos. (Puedes pensar en las vainas de diaspora* como un proveedor de e-mail: hay vainas publicas, privadas, y con algún esfuerzo puedes incluso ejecutar la tuya).
    Una vaina es un servidor ejecutanto el software diaspora* y conectado a la red diaspora*. "Vaina" es una metafora refiriendose a las vainas (pod en ingles) en las plantas que contienen semillas, en la forma en que un servidor contiene un número de cuentas de usuario. Hay muchos pods diferentes. Puedes agregar amigos de otros pods y comunicarte con ellos. (Puedes pensar en las vainas de diaspora* como un proveedor de e-mail: hay vainas publicas, privadas, y con algún esfuerzo puedes incluso ejecutar la tuya).
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un pod es un servidor ejecutanto el software diaspora* y conectado a la red diaspora*. "Pod" es una metafora refiriendose a las vainas -pod en ingles- de las plantas que contienen semillas, al igual que un servidor contiene un número de cuentas de usuario. Hay muchos pods diferentes. Puedes agregar amigos de otros pods y comunicarte con ellos. Puedes pensar en las vainas de diaspora* como un proveedor de e-mail. Hay pods publicos, privados, y con algún esfuerzo puedes incluso ejecutar el tuyo.
    Un pod es un servidor ejecutanto el software diaspora* y conectado a la red diaspora*. "Pod" es una metafora refiriendose a las vainas -pod en ingles- de las plantas que contienen semillas, al igual que un servidor contiene un número de cuentas de usuario. Hay muchos pods diferentes. Puedes agregar amigos de otros pods y comunicarte con ellos. Puedes pensar en las vainas de diaspora* como un proveedor de e-mail. Hay pods publicos, privados, y con algún esfuerzo puedes incluso ejecutar el tuyo.
    changed by Enebro .
    Copy to clipboard
16 Jun from 9:36am to 10:26am