06 Jul from 12:39pm to 1:22pm
Mijnheer changed 103 translations in Dutch on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Bepalen laatste versie van diaspora*...
    Bepalen laatste versie van diaspora*...
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Geen client met client_id %{client_id} met doorverwijzing URI %{redirect_uri} gevonden
    Geen client met client_id %{client_id} met doorverwijzing URI %{redirect_uri} gevonden
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De poging om de autorisatie met ID %{id} in te trekken is mislukt
    De poging om de autorisatie met ID %{id} in te trekken is mislukt
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Je hebt geen geautoriseerde applicaties
    Je hebt geen geautoriseerde applicaties
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Zie de gebruiksvoorwaarden van de app
    Zie de gebruiksvoorwaarden van de app
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Zie het privacystatement van de app
    Zie het privacystatement van de app
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit staat de applicatie toe om je basisprofiel te bekijken
    Dit staat de applicatie toe om je basisprofiel te bekijken
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. lees profiel, stream en gesprekken
    lees profiel, stream en gesprekken
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit staat de applicatie toe je stream, je gesprekken en je complete profiel te zien
    Dit staat de applicatie toe je stream, je gesprekken en je complete profiel te zien
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. bekijk berichten, gesprekken en reacties
    bekijk berichten, gesprekken en reacties
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit staat de applicatie toe nieuwe berichten te plaatsen, gesprekken te schrijven en reacties in te sturen
    Dit staat de applicatie toe nieuwe berichten te plaatsen, gesprekken te schrijven en reacties in te sturen
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ohhh! Er ging iets verkeerd :(
    Ohhh! Er ging iets verkeerd :(
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Neem contact op met de ontwikkelaar van de applicatie en voeg de gedetailleerde foutboodschap bij:
    Neem contact op met de ontwikkelaar van de applicatie en voeg de gedetailleerde foutboodschap bij:
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Je moet eerst inloggen voordat je deze applicatie kunt autoriseren
    Je moet eerst inloggen voordat je deze applicatie kunt autoriseren
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De applicatie kon niet worden geautoriseerd
    De applicatie kon niet worden geautoriseerd
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Details over gerapporteerde gebruiker
    Details over gerapporteerde gebruiker
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Zichtbaarheid van je uitgebreide profiel:
    Zichtbaarheid van je uitgebreide profiel:
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ieder onderwerp in je profiel is optioneel. Je basisprofiel is altijd openbaar
    Ieder onderwerp in je profiel is optioneel. Je basisprofiel is altijd openbaar
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Klik op de schakelaar om de zichtbaarheid van je uitgebreide profiel te switchen. Openbaar betekent zichtbaar voor het internet, beperkt betekent alleen zichtbaar voor de personen met wie je wilt delen.
    Klik op de schakelaar om de zichtbaarheid van je uitgebreide profiel te switchen. Openbaar betekent zichtbaar voor het internet, beperkt betekent alleen zichtbaar voor de personen met wie je wilt delen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Beheren verbonden diensten
    Beheren verbonden diensten
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wijzigen kleurenschema
    Wijzigen kleurenschema
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kleurenschema succesvol gewijzigd.
    Kleurenschema succesvol gewijzigd.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Er trad een fout op bij het wijzigen van het kleurenschema.
    Er trad een fout op bij het wijzigen van het kleurenschema.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Welkom op %{pod_name}
    Welkom op %{pod_name}
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De sociale online wereld waar jij in control bent
    De sociale online wereld waar jij in control bent
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wees wie je wilt zijn
    Wees wie je wilt zijn
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Heel veel netwerken willen dat je je echte identiteit gebruikt. Diaspora* niet. Hier kun je zelf bepalen wie je wilt zijn en zo veel, of zo weinig delen als je wilt. Je maakt hier helemaal zelf uit hoeveel je wilt interacteren met andere mensen.
    Heel veel netwerken willen dat je je echte identiteit gebruikt. Diaspora* niet. Hier kun je zelf bepalen wie je wilt zijn en zo veel, of zo weinig delen als je wilt. Je maakt hier helemaal zelf uit hoeveel je wilt interacteren met andere mensen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kies je publiek
    Kies je publiek
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Heel veel netwerken willen dat je je echte identiteit gebruikt. Diaspora* niet. Hier kun je zelf bepalen wie je wilt zijn en zo veel, of zo weinig delen als je wilt. Je maakt hier helemaal zelf uit hoeveel je wilt interacteren met andere mensen.
    Heel veel netwerken willen dat je je echte identiteit gebruikt. Diaspora* niet. Hier kun je zelf bepalen wie je wilt zijn en zo veel, of zo weinig delen als je wilt. Je maakt hier helemaal zelf uit hoeveel je wilt interacteren met andere mensen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  2. Heel veel netwerken willen dat je je echte identiteit gebruikt. diaspora* niet. Hier kun je zelf bepalen wie je wilt zijn en zo veel, of zo weinig delen als je wilt. Je maakt hier helemaal zelf uit hoeveel je wilt interacteren met andere mensen.
    Heel veel netwerken willen dat je je echte identiteit gebruikt. diaspora* niet. Hier kun je zelf bepalen wie je wilt zijn en zo veel, of zo weinig delen als je wilt. Je maakt hier helemaal zelf uit hoeveel je wilt interacteren met andere mensen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora*'s aspecten maken het mogelijk om uitsluitend te delen met de mensen waarmee jij dat wilt. Je kunt zo openbaar of privé zijn als je wilt. Deel een grappige foto met de hele wereld, of een groot geheim alleen met je beste vrienden. Jij bent in control.
    diaspora*'s aspecten maken het mogelijk om uitsluitend te delen met de mensen waarmee jij dat wilt. Je kunt zo openbaar of privé zijn als je wilt. Deel een grappige foto met de hele wereld, of een groot geheim alleen met je beste vrienden. Jij bent in control.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Beschik over je eigen gegevens
    Beschik over je eigen gegevens
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Veel netwerken verdienen hun geld door jouw gedrag en interacties vanuit jouw gegevens te analyseren om 'op maat gesneden' advertenties te serveren. diaspora* gebruikt je data alleen om je in de gelegenheid te stellen te communiceren en te delen met anderen.
    Veel netwerken verdienen hun geld door jouw gedrag en interacties vanuit jouw gegevens te analyseren om 'op maat gesneden' advertenties te serveren. diaspora* gebruikt je data alleen om je in de gelegenheid te stellen te communiceren en te delen met anderen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Welkom, vriend.
    Welkom, vriend.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Je staat op het punt om het internet te veranderen. Zullen we daar maar eens mee beginnen?
    Je staat op het punt om het internet te veranderen. Zullen we daar maar eens mee beginnen?
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Configureer je pod
    Configureer je pod
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Creëer een account
    Creëer een account
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Maak jezelf beheerder
    Maak jezelf beheerder
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Update je pod
    Update je pod
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hulp vragen
    Hulp vragen
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Draag bij
    Draag bij
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Open %{database_path} en %{diaspora_path} in je voorkeurs teksteditor en bestudeer ze grondig. Ze zijn rijkelijk voorzien van commentaar.
    Open %{database_path} en %{diaspora_path} in je voorkeurs teksteditor en bestudeer ze grondig. Ze zijn rijkelijk voorzien van commentaar.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{sign_up_link} voor een nieuw account
    %{sign_up_link} voor een nieuw account
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. %{sign_up_link} voor een nieuw account
    %{sign_up_link} voor een nieuw account
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  2. %{sign_up_link} voor een nieuw account.
    %{sign_up_link} voor een nieuw account.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Je kunt instructies vinden in de %{wiki}. Dit zou een "Beheer" link aan he gebruikersmenu in de kop moeten toevoegen als je bent ingelogd. Het geeft je dingen als Zoeken gebruiker en stats voor je pod. Voor uitgebreide details over de operationele zaken van de pod ga je naar %{admin_panel}.
    Je kunt instructies vinden in de %{wiki}. Dit zou een "Beheer" link aan he gebruikersmenu in de kop moeten toevoegen als je bent ingelogd. Het geeft je dingen als Zoeken gebruiker en stats voor je pod. Voor uitgebreide details over de operationele zaken van de pod ga je naar %{admin_panel}.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. beheerscherm
    beheerscherm
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Je vind %{update_instructions}
    Je vind %{update_instructions}
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. update instructies in de diaspora* wiki
    update instructies in de diaspora* wiki
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. We namen een paar %{faq} inclusief aanvullende tips en trucs op en oplossingen voor de meest voorkomende problemen. En kom gerust op %{irc}.
    We namen een paar %{faq} inclusief aanvullende tips en trucs op en oplossingen voor de meest voorkomende problemen. En kom gerust op %{irc}.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. FAQ voor pod beheerders in onze wiki
    FAQ voor pod beheerders in onze wiki
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. bereik op op IRC
    bereik op op IRC
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Maak diaspora* nog beter! Als je bugs vind, %{report_bugs}
    Maak diaspora* nog beter! Als je bugs vind, %{report_bugs}
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. meld ze
    meld ze
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nodig uit
    Nodig uit
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. sub
    sub
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit verleent sub toegang tot de applicatie
    Dit verleent sub toegang tot de applicatie
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. aud
    aud
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit verleent aud toegang tot de applicatie
    Dit verleent aud toegang tot de applicatie
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. naam
    naam
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit verleent naam toegang tot de applicatie
    Dit verleent naam toegang tot de applicatie
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. bijnaam
    bijnaam
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit verleent bijnaam toegang tot de applicatie
    Dit verleent bijnaam toegang tot de applicatie
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. uitgebreid profiel
    uitgebreid profiel
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit staat de applicatie toe je uitgebreide profiel te zien
    Dit staat de applicatie toe je uitgebreide profiel te zien
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. afbeelding
    afbeelding
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dit verleent afbeelding toegang tot de applicatie
    Dit verleent afbeelding toegang tot de applicatie
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Uitnodig token
    Uitnodig token
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Je pod is bijgewerkt!
    Je pod is bijgewerkt!
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Je pod is verouderd
    Je pod is verouderd
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Je pod is verouderd
    Je pod is verouderd
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  2. Je pod is verouderd.
    Je pod is verouderd.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De laatste diaspora* release is <%= latestVersion %>, jouw pod draait nog <%= podVersion %>.
    De laatste diaspora* release is <%= latestVersion %>, jouw pod draait nog <%= podVersion %>.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kan de laatste diaspora* versie niet bepalen.
    Kan de laatste diaspora* versie niet bepalen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pod
    Pod
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Naam resolutie (DNS) mislukt
    Naam resolutie (DNS) mislukt
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Verbindingspoging mislukt
    Verbindingspoging mislukt
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Beveiligde verbinding (SSL) mislukt
    Beveiligde verbinding (SSL) mislukt
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. HTTP verbinding mislukt
    HTTP verbinding mislukt
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kan de softwareversie niet ophalen
    Kan de softwareversie niet ophalen
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Er trad een niet-gedefnieerde fout op tijdens de controle
    Er trad een niet-gedefnieerde fout op tijdens de controle
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. toon meer informatie
    toon meer informatie
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. voer verbindingstest uit
    voer verbindingstest uit
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De pod is net weer gecontroleerd
    De pod is net weer gecontroleerd
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De controle is niet uitgevoerd.
    De controle is niet uitgevoerd.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. De pod is net weer gecontroleerd
    De pod is net weer gecontroleerd
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  2. De pod is net weer gecontroleerd.
    De pod is net weer gecontroleerd.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. open link in browser
    open link in browser
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Op dit punt is geen extra informatie beschikbaar
    Op dit punt is geen extra informatie beschikbaar
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Serversoftware:
    Serversoftware:
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Responsetijd
    Responsetijd
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Reageren mislukt. Misschien negeert de schrijver jou?
    Reageren mislukt. Misschien negeert de schrijver jou?
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Omschakelen navigatie
    Omschakelen navigatie
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Omschakelen mobiel
    Omschakelen mobiel
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. op elk moment nu
    op elk moment nu
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contactpersonen in dit aspect kunnen met jou chatten.
    Contactpersonen in dit aspect kunnen met jou chatten.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contactpersonen in dit aspect kunnen niet met jou chatten.
    Contactpersonen in dit aspect kunnen niet met jou chatten.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Er nog steeds een pod die niet is gecontroleerd.Er nog steeds <%= count %> pods die niet zijn gecontroleerd.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Er nog steeds een pod die niet is gecontroleerd.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Er nog steeds <%= count %> pods die niet zijn gecontroleerd.


    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De verbindingstest gaf een foutmelding voor een pod.De verbindingstest gaf een foutmelding voor <%= count %> pods.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    De verbindingstest gaf een foutmelding voor een pod.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    De verbindingstest gaf een foutmelding voor <%= count %> pods.


    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Je kunt zoeken en meer contacten uitnodigen.
    Je kunt zoeken en meer contacten uitnodigen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  2. Je kunt zoeken of %{invite_link} meer contacten uitnodigen.
    Je kunt zoeken of %{invite_link} meer contacten uitnodigen.
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Ik kon niet stoppen die gebruiker te negeren. #vermijding
    Ik kon niet stoppen die gebruiker te negeren.  #vermijding 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ik kon niet stoppen die gebruiker te negeren. #vermijding
    Ik kon niet stoppen die gebruiker te negeren. #vermijding
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Hallo! Je bent uitgenodigd om lid te worden van diaspora*! Klik op deze link om te starten [%{invite_url}][1] Veel plezier, De diaspora* e-mailrobot! PS: als je (nog) niet weet wat diaspora* is, [dit][2] is het antwoord! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    Hallo! 
     
    Je bent uitgenodigd om lid te worden van diaspora*! 
     
    Klik op deze link om te starten 
     
    [%{invite_url}][1]  
     
    Veel plezier, 
     
    De diaspora* e-mailrobot!  
     
    PS: als je (nog) niet weet wat diaspora* is, [dit][2] is het antwoord! 
     
    [1]: %{invite_url} 
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hallo! Je bent door %{diaspora_id} uitgenodigd om lid te worden van diaspora*! Klik op deze link om te starten [%{invite_url}][1] Of je kunt %{diaspora_id} aan je contactpersonen toevoegen als je al een account hebt. Veel plezier, De diaspora* e-mailrobot! PS: als je (nog) niet weet wat diaspora* is, [dit][2] is het antwoord! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    Hallo! 
     
    Je bent door %{diaspora_id} uitgenodigd om lid te worden van diaspora*! 
     
    Klik op deze link om te starten 
     
    [%{invite_url}][1]  
     
    Of je kunt %{diaspora_id} aan je contactpersonen toevoegen als je al een account hebt. 
     
     
    Veel plezier, 
     
    De diaspora* e-mailrobot!  
     
    PS: als je (nog) niet weet wat diaspora* is, [dit][2] is het antwoord! 
     
    [1]: %{invite_url} 
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Aanmelden
    Aanmelden
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Creëer een account
    Creëer een account
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Verbinden met andere diensten biedt je de mogelijkheid om je diaspora* berichten ook daar te plaatsen
    Verbinden met andere diensten biedt je de mogelijkheid om je diaspora* berichten ook daar te plaatsen
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Verbinden met diensten van derde partijen biedt je de mogelijkheid om je diaspora* berichten ook daar te plaatsen
    Verbinden met diensten van derde partijen biedt je de mogelijkheid om je diaspora* berichten ook daar te plaatsen
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Hallo, het %{type} met ID %{id} werd als aanstootgevend gemarkeerd. [%{url}][1] Beoordeel het zo snel mogelijk! Groetjes, De diaspora* e-mailrobot! [1]: %{url}
    Hallo, 
     
    het %{type} met ID %{id} werd als aanstootgevend gemarkeerd. 
    [%{url}][1] 
     
    Beoordeel het zo snel mogelijk! 
     
     
    Groetjes, 
     
    De diaspora* e-mailrobot! 
     
    [1]: %{url}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hallo, het %{type} met ID %{id} werd als aanstootgevend gemarkeerd. Reden: %{reason} [%{url}][1] Beoordeel het zo snel mogelijk! Groetjes, De diaspora* e-mailrobot! [1]: %{url}
    Hallo, 
     
    het %{type} met ID %{id} werd als aanstootgevend gemarkeerd. 
     
    Reden: %{reason} 
     
    [%{url}][1] 
     
    Beoordeel het zo snel mogelijk! 
     
     
    Groetjes, 
     
    De diaspora* e-mailrobot! 
     
    [1]: %{url}
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Leuk vinden mislukt!
    Leuk vinden mislukt!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Leuk vinden mislukt. Misschien negeert de auteur jou?
    Leuk vinden mislukt. Misschien negeert de auteur jou?
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
  1. Registreer
    Registreer
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Creëer een account
    Creëer een account
    changed by Mijnheer .
    Copy to clipboard
06 Jul from 12:39pm to 1:22pm