22 Feb from 10:48am to 10:51am
Quentin changed 2 translations in Occitan on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos «seguisson». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma «Solament partejan amb ieu ». Veire çai-jos.
    Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos «seguisson». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma «Solament partejan amb ieu ». Veire çai-jos.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos «seguisson». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma «Solament partejan amb ieu ». Veire çai-jos.
    Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos «seguisson». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma «Solament partejan amb ieu ». Veire çai-jos.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos « seguisson ». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma « Partejan solament amb ieu ». Veire çai-jos.
    Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos « seguisson ». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma « Partejan solament amb ieu ». Veire çai-jos.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
22 Feb from 10:48am to 10:51am