26 Sep from 6:28pm to 6:48pm
avey changed 69 translations in German (Sie) on Diaspora. Hide changes
  1. Das ist Ihre Diaspora ID. Sie können sie wie eine E-Mail-Adresse weitergeben, damit andere Nutzer mit Ihnen Kontakt aufnehmen können.
    Das ist Ihre Diaspora ID. Sie können sie wie eine E-Mail-Adresse weitergeben, damit andere Nutzer mit Ihnen Kontakt aufnehmen können.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Das ist Ihre diaspora* ID. Sie können sie wie eine E-Mail-Adresse weitergeben, damit andere Nutzer mit Ihnen Kontakt aufnehmen können.
    Das ist Ihre diaspora* ID. Sie können sie wie eine E-Mail-Adresse weitergeben, damit andere Nutzer mit Ihnen Kontakt aufnehmen können.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Willkommen bei Diaspora, %{name}!
    Willkommen bei Diaspora, %{name}!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Willkommen bei diaspora*, %{name}!
    Willkommen bei diaspora*, %{name}!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Folgen Sie %{link} und heißen Sie neue Benutzer auf Diaspora* willkommen!
    Folgen Sie %{link} und heißen Sie neue Benutzer auf Diaspora* willkommen!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Folgen Sie %{link} und heißen Sie neue Benutzer auf diaspora* willkommen!
    Folgen Sie %{link} und heißen Sie neue Benutzer auf diaspora* willkommen!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Die Diaspora-Community ist hier!
    Die Diaspora-Community ist hier!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Die diaspora*-Gemeinschaft ist für Sie da!
    Die diaspora*-Gemeinschaft ist für Sie da!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. %{link} Ihr Feedback für Diaspora
    %{link} Ihr Feedback für Diaspora
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. %{link} Ihr Feedback für diaspora*
    %{link} Ihr Feedback für diaspora*
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Cubbi.es ist die erste Diaspora Anwendung.
    Cubbi.es ist die erste Diaspora Anwendung.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Cubbi.es ist die erste diaspora* Anwendung.
    Cubbi.es ist die erste diaspora* Anwendung.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora-ID
    Diaspora-ID
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* ID
    diaspora* ID
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ihre Diaspora ID ist:
    Ihre Diaspora ID ist:
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Ihre diaspora* ID ist:
    Ihre diaspora* ID ist:
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Geben Sie diese weiter und seien Sie somit auf Diaspora leicht zu finden.
    Geben Sie diese weiter und seien Sie somit auf Diaspora leicht zu finden.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Geben Sie diese weiter und seien Sie somit auf diaspora* leicht zu finden.
    Geben Sie diese weiter und seien Sie somit auf diaspora* leicht zu finden.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Sie können die folgenden Dienste mit Diaspora verbinden:
    Sie können die folgenden Dienste mit Diaspora verbinden:
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Sie können die folgenden Dienste mit diaspora* verbinden:
    Sie können die folgenden Dienste mit diaspora* verbinden:
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Erstellen Sie einen Beitrag in Diaspora
    Erstellen Sie einen Beitrag in Diaspora
    changed by jonsger .
    Copy to clipboard
  2. Erstellen Sie einen Beitrag in diaspora*
    Erstellen Sie einen Beitrag in diaspora*
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Erstellen Sie auf jeder Webseite einen Beitrag für Diaspora, indem Sie %{link} als Lesezeichen speichern.
    Erstellen Sie auf jeder Webseite einen Beitrag für Diaspora, indem Sie %{link} als Lesezeichen speichern.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Erstellen Sie auf jeder Webseite einen Beitrag für diaspora*, indem Sie %{link} als Lesezeichen speichern.
    Erstellen Sie auf jeder Webseite einen Beitrag für diaspora*, indem Sie %{link} als Lesezeichen speichern.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Laden Sie jemanden zu Diaspora ein!
    Laden Sie jemanden zu Diaspora ein!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Laden Sie jemanden zu diaspora* ein!
    Laden Sie jemanden zu diaspora* ein!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Erkunde Diaspora!
    Erkunde Diaspora!
    changed by Markus .
    Copy to clipboard
  2. Erkunden Sie diaspora*!
    Erkunden Sie diaspora*!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. BETRIEBEN MIT DIASPORA*
    BETRIEBEN MIT DIASPORA*
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. BETRIEBEN MIT diaspora*
    BETRIEBEN MIT diaspora*
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Öffentlicher Diaspora Feed von %{name}
    Öffentlicher Diaspora Feed von %{name}
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Öffentlicher diaspora* Feed von %{name}
    Öffentlicher diaspora* Feed von %{name}
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Eine Nachricht über Ihr Diaspora Konto:
    Eine Nachricht über Ihr Diaspora Konto:
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Eine Nachricht über Ihr diaspora* Konto:
    Eine Nachricht über Ihr diaspora* Konto:
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ihr Diaspora Administrator
    Ihr Diaspora Administrator
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Ihr diaspora* Administrator
    Ihr diaspora* Administrator
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. %{name} hat angefangen mit Ihnen auf Diaspora* zu teilen
    %{name} hat angefangen mit Ihnen auf Diaspora* zu teilen
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{name} hat angefangen mit Ihnen auf diaspora* zu teilen
    %{name} hat angefangen mit Ihnen auf diaspora* zu teilen
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. %{name} hat Sie auf Diaspora* erwähnt
    %{name} hat Sie auf Diaspora* erwähnt
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{name} hat Sie auf diaspora* erwähnt
    %{name} hat Sie auf diaspora* erwähnt
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Erlauben Sie anderen auf Diaspora nach Ihnen zu suchen
    Erlauben Sie anderen auf Diaspora nach Ihnen zu suchen
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Erlauben Sie anderen auf diaspora* nach Ihnen zu suchen
    Erlauben Sie anderen auf diaspora* nach Ihnen zu suchen
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Sie sind Diaspora beigetreten!
    Sie sind Diaspora beigetreten!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Sie sind diaspora* beigetreten!
    Sie sind diaspora* beigetreten!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Sie haben angefragt mit %{name} zu teilen. Er/sie sollte dies sehen, wenn er/sie sich das nächste Mal bei Diaspora einloggt.
    Sie haben angefragt mit %{name} zu teilen. Er/sie sollte dies sehen, wenn er/sie sich das nächste Mal bei Diaspora einloggt.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Sie haben angefragt mit %{name} zu teilen. Er/sie sollte dies sehen, wenn er/sie sich das nächste Mal bei diaspora* einloggt.
    Sie haben angefragt mit %{name} zu teilen. Er/sie sollte dies sehen, wenn er/sie sich das nächste Mal bei diaspora* einloggt.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ein anderer Nutzer mit der Diaspora ID %{diaspora_id} hat diesen %{service_name}-Account bereits autorisiert.
    Ein anderer Nutzer mit der Diaspora ID %{diaspora_id} hat diesen %{service_name}-Account bereits autorisiert.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Ein anderer Nutzer mit der diaspora* ID %{diaspora_id} hat diesen %{service_name}-Account bereits autorisiert.
    Ein anderer Nutzer mit der diaspora* ID %{diaspora_id} hat diesen %{service_name}-Account bereits autorisiert.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Folgen Sie mir auf DIASPORA*
    Folgen Sie mir auf DIASPORA*
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Folgen Sie mir auf diaspora*
    Folgen Sie mir auf diaspora*
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Noch nicht auf Diaspora
    Noch nicht auf Diaspora
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Noch nicht auf diaspora*
    Noch nicht auf diaspora*
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Geben Sie einen Diaspora-Benutzernamen ein:
    Geben Sie einen Diaspora-Benutzernamen ein:
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Geben Sie einen diaspora*-Nutzernamen ein:
    Geben Sie einen diaspora*-Nutzernamen ein:
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ihr Diaspora Nutzername ist: %{diaspora_handle}
    Ihr Diaspora Nutzername ist: %{diaspora_handle}
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Ihr diaspora*-Nutzername ist: %{diaspora_handle}
    Ihr diaspora*-Nutzername ist: %{diaspora_handle}
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Finden Sie mittels Diaspora ID
    Finden Sie mittels Diaspora ID
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Mittels diaspora* ID finden
    Mittels diaspora* ID finden
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Einladungen sind auf diesem Diaspora-Pod derzeit nicht verfügbar.
    Einladungen sind auf diesem Diaspora-Pod derzeit nicht verfügbar.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Einladungen sind auf diesem diaspora*-Pod derzeit nicht verfügbar.
    Einladungen sind auf diesem diaspora*-Pod derzeit nicht verfügbar.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Öffentliche Nachrichten werden für andere außerhalb von Diaspora sichtbar sein.
    Öffentliche Nachrichten werden für andere außerhalb von Diaspora sichtbar sein.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Öffentliche Nachrichten werden für andere außerhalb von diaspora* sichtbar sein.
    Öffentliche Nachrichten werden für andere außerhalb von diaspora* sichtbar sein.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Cubbi.es ist die erste Diaspora Anwendung der Welt. Sie ist auch der beste Weg, um online Fotos zu sammeln.
    Cubbi.es ist die erste Diaspora Anwendung der Welt. Sie ist auch der beste Weg, um online Fotos zu sammeln.
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Cubbi.es ist die erste diaspora* Anwendung der Welt. Sie ist auch der beste Weg, um online Fotos zu sammeln.
    Cubbi.es ist die erste diaspora* Anwendung der Welt. Sie ist auch der beste Weg, um online Fotos zu sammeln.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Daniels Diaspora Konto
    Daniels Diaspora Konto
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Daniels diaspora*-Konto
    Daniels diaspora*-Konto
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ihr Diaspora Konto mit Cubbi.es zu verbinden ist einfach! Tragen Sie einfach Ihre Diaspora ID in der Cubbi.es <a href='%{href_link}'>Einstellungsseite</a> ein und verbinden Sie die Konten!
    Ihr Diaspora Konto mit Cubbi.es zu verbinden ist einfach! Tragen Sie einfach Ihre Diaspora ID in der Cubbi.es <a href='%{href_link}'>Einstellungsseite</a> ein und verbinden Sie die Konten!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Ihr diaspora*-Konto mit Cubbi.es zu verbinden ist einfach! Tragen Sie einfach Ihre diaspora* ID (<b>%{diaspora_id}</b>) in der Cubbi.es <a href='%{href_link}'>Einstellungsseite</a> ein und verbinden Sie die Konten!
    Ihr diaspora*-Konto mit Cubbi.es zu verbinden ist einfach! Tragen Sie einfach Ihre diaspora* ID (<b>%{diaspora_id}</b>) in der Cubbi.es <a href='%{href_link}'>Einstellungsseite</a> ein und verbinden Sie die Konten!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ihre Diaspora ID
    Ihre Diaspora ID
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Ihre diaspora* ID
    Ihre diaspora* ID
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Wir möchten, dass Sie uns dabei helfen Diaspora zu verbessern, anstatt uns zu verlassen. Falls Sie uns dennoch verlassen möchten, wollen wir Sie auf dem Laufenden halten.
    Wir möchten, dass Sie uns dabei helfen Diaspora zu verbessern, anstatt uns zu verlassen. Falls Sie uns dennoch verlassen möchten, wollen wir Sie auf dem Laufenden halten.
    changed by jonsger .
    Copy to clipboard
  2. Wir möchten, dass Sie uns dabei helfen diaspora* zu verbessern, anstatt uns zu verlassen. Falls Sie uns dennoch verlassen möchten, wollen wir Sie auf dem Laufenden halten.
    Wir möchten, dass Sie uns dabei helfen diaspora* zu verbessern, anstatt uns zu verlassen. Falls Sie uns dennoch verlassen möchten, wollen wir Sie auf dem Laufenden halten.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Wir löschen alle Ihre Beiträge und Ihr Profil so schnell wie möglich. Ihre Kommentare bleiben hier, werden jedoch mit einem Diaspora-Handle verbunden.
    Wir löschen alle Ihre Beiträge und Ihr Profil so schnell wie möglich. Ihre Kommentare bleiben hier, werden jedoch mit einem Diaspora-Handle verbunden.
    changed by jonsger .
    Copy to clipboard
  2. Wir löschen alle Ihre Beiträge und Ihr Profil so schnell wie möglich. Ihre Kommentare bleiben hier, werden jedoch mit einem diaspora*-Handle verbunden.
    Wir löschen alle Ihre Beiträge und Ihr Profil so schnell wie möglich. Ihre Kommentare bleiben hier, werden jedoch mit einem diaspora*-Handle verbunden.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ihr Account wurde gesperrt. Es kann bis zu 20 Minuten dauern, bis Ihr Account endgültig geschlossen ist. Vielen Dank, dass Sie Diaspora ausprobiert haben.
    Ihr Account wurde gesperrt. Es kann bis zu 20 Minuten dauern, bis Ihr Account endgültig geschlossen ist. Vielen Dank, dass Sie Diaspora ausprobiert haben.
    changed by jonsger .
    Copy to clipboard
  2. Ihr Account wurde gesperrt. Es kann bis zu 20 Minuten dauern, bis Ihr Account endgültig geschlossen ist. Vielen Dank, dass Sie diaspora* ausprobiert haben.
    Ihr Account wurde gesperrt. Es kann bis zu 20 Minuten dauern, bis Ihr Account endgültig geschlossen ist. Vielen Dank, dass Sie diaspora* ausprobiert haben.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Diasporas Gemeinschaft ist froh, Sie an Bord zu haben!
    Diasporas Gemeinschaft ist froh, Sie an Bord zu haben!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. diaspora*s Gemeinschaft ist froh, Sie an Bord zu haben!
    diaspora*s Gemeinschaft ist froh, Sie an Bord zu haben!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Super! Bring mich zu Diaspora*
    Super! Bring mich zu Diaspora*
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Super! Bring mich zu diaspora*
    Super! Bring mich zu diaspora*
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Hashtags ermöglichen Ihnen, über Ihre Interessen zu reden und ihnen zu folgen. Sie sind auch ein guter Weg, neue Leute bei Diaspora zu treffen!
    Hashtags ermöglichen Ihnen, über Ihre Interessen zu reden und ihnen zu folgen. Sie sind auch ein guter Weg, neue Leute bei Diaspora zu treffen!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Hashtags ermöglichen Ihnen, über Ihre Interessen zu reden und ihnen zu folgen. Sie sind auch ein guter Weg, neue Leute bei diaspora* zu treffen!
    Hashtags ermöglichen Ihnen, über Ihre Interessen zu reden und ihnen zu folgen. Sie sind auch ein guter Weg, neue Leute bei diaspora* zu treffen!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Teilen Sie diesen Link mit Ihren Freunden, um sie zu Diaspora* einzuladen oder schicken Sie ihnen den Link direkt per E-Mail.
    Teilen Sie diesen Link mit Ihren Freunden, um sie zu Diaspora* einzuladen oder schicken Sie ihnen den Link direkt per E-Mail.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Teilen Sie diesen Link mit Ihren Freunden, um sie zu diaspora* einzuladen oder schicken Sie ihnen den Link direkt per E-Mail.
    Teilen Sie diesen Link mit Ihren Freunden, um sie zu diaspora* einzuladen oder schicken Sie ihnen den Link direkt per E-Mail.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Bestätigen Sie Ihre Diaspora* Einladung!
    Bestätigen Sie Ihre Diaspora* Einladung!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Bestätigen Sie Ihre diaspora* Einladung!
    Bestätigen Sie Ihre diaspora* Einladung!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. %{name} hat Sie zu Diaspora* eingeladen
    %{name} hat Sie zu Diaspora* eingeladen
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{name} hat Sie zu diaspora* eingeladen
    %{name} hat Sie zu diaspora* eingeladen
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Hallo! Sie wurden zu Diaspora* eingeladen! Klicken Sie auf diesen Link um loszulegen [%{invite_url}][1] Grüße, Der Diaspora* E-Mail Roboter! [1]:%{invite_url}
    Hallo! 
     
    Sie wurden zu Diaspora* eingeladen! 
     
    Klicken Sie auf diesen Link um loszulegen 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
    Grüße, 
     
    Der Diaspora* E-Mail Roboter! 
     
    [1]:%{invite_url}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hallo! Sie wurden zu diaspora* eingeladen! Klicken Sie auf diesen Link um loszulegen [%{invite_url}][1] Grüße, Der diaspora* E-Mail Roboter! [1]:%{invite_url}
    Hallo! 
     
    Sie wurden zu diaspora* eingeladen! 
     
    Klicken Sie auf diesen Link um loszulegen 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
    Grüße, 
     
    Der diaspora* E-Mail Roboter! 
     
    [1]:%{invite_url}
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Die Entwicklung von Diaspora bleibt schnell, wenn Sie monatlich spenden!
    Die Entwicklung von Diaspora bleibt schnell, wenn Sie monatlich spenden!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Die Entwicklung von diaspora* bleibt schnell, wenn Sie monatlich spenden!
    Die Entwicklung von diaspora* bleibt schnell, wenn Sie monatlich spenden!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. <3 Diaspora*
    <3 Diaspora*
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. <3 diaspora*
    <3 diaspora*
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ihr Facebook-Konto mit Diaspora verlinken
    Ihr Facebook-Konto mit Diaspora verlinken
    changed by jonsger .
    Copy to clipboard
  2. Ihr Facebook-Konto mit diaspora* verlinken
    Ihr Facebook-Konto mit diaspora* verlinken
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Wenn Sie sich mit anderen Diensten verbinden, erhalten Sie die Möglichkeit ihre Beiträge auch dort zu veröffentlichen, indem Sie in Diaspora schreiben.
    Wenn Sie sich mit anderen Diensten verbinden, erhalten Sie die Möglichkeit ihre Beiträge auch dort zu veröffentlichen, indem Sie in Diaspora schreiben.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Wenn Sie sich mit anderen Diensten verbinden, erhalten Sie die Möglichkeit ihre Beiträge auch dort zu veröffentlichen, indem Sie in diaspora* schreiben.
    Wenn Sie sich mit anderen Diensten verbinden, erhalten Sie die Möglichkeit ihre Beiträge auch dort zu veröffentlichen, indem Sie in diaspora* schreiben.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Webseite der Diaspora-Stiftung
    Webseite der Diaspora-Stiftung
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Webseite der diaspora*-Stiftung
    Webseite der diaspora*-Stiftung
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Sie haben Glück! Versuchen Sie die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. Es wird Sie Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess führen und Ihnen alles notwendige über Diaspora* beigebracht.
    Sie haben Glück! Versuchen Sie die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. 
    Es wird Sie Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess führen und Ihnen alles notwendige über Diaspora* beigebracht.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Sie haben Glück! Versuchen Sie die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. Es wird Sie Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess führen und Ihnen alles notwendige über diaspora* beigebracht.
    Sie haben Glück! Versuchen Sie die %{tutorial_series} auf unserer Projektseite. 
    Es wird Sie Schritt für Schritt durch den Anmeldeprozess führen und Ihnen alles notwendige über diaspora* beigebracht.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. fragen Sie in einem öffentlichen Diaspora* Beitrag mit dem Hashtag %{question}.
    fragen Sie in einem öffentlichen Diaspora* Beitrag mit dem Hashtag %{question}.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. fragen Sie in einem öffentlichen diaspora* Beitrag mit dem Hashtag %{question}.
    fragen Sie in einem öffentlichen diaspora* Beitrag mit dem Hashtag %{question}.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Die Kommunikation *zwischen* Pods läuft immer verschlüsselt ab (via SSL und Diaspora*s eigener Transport-Verschlüsselung), aber gespeichert werden die Daten unverschlüsselt. Wenn er wollte, könnte der Datenbank-Administrator Ihres Pods (normalerweise die Person, die den Pod betreibt) auf Ihre gesamten Kontodaten und alles, was Sie posten, zugreifen (wie auch bei den meisten anderen Webseiten, die Benutzerdaten speichern). Das Betreiben eines eigenen Pods gibt Ihnen mehr Sicherheit, weil dann Sie den Zugriff auf die Datenbank kontrollieren.
    Die Kommunikation *zwischen* Pods läuft immer verschlüsselt ab (via SSL und Diaspora*s eigener Transport-Verschlüsselung), aber gespeichert werden die Daten unverschlüsselt. Wenn er wollte, könnte der Datenbank-Administrator Ihres Pods (normalerweise die Person, die den Pod betreibt) auf Ihre gesamten Kontodaten und alles, was Sie posten, zugreifen (wie auch bei den meisten anderen Webseiten, die Benutzerdaten speichern). Das Betreiben eines eigenen Pods gibt Ihnen mehr Sicherheit, weil dann Sie den Zugriff auf die Datenbank kontrollieren.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Die Kommunikation *zwischen* Pods läuft immer verschlüsselt ab (via SSL und diaspora*s eigener Transport-Verschlüsselung), aber gespeichert werden die Daten unverschlüsselt. Wenn er wollte, könnte der Datenbank-Administrator Ihres Pods (normalerweise die Person, die den Pod betreibt) auf Ihre gesamten Kontodaten und alles, was Sie posten, zugreifen (wie auch bei den meisten anderen Webseiten, die Benutzerdaten speichern). Das Betreiben eines eigenen Pods gibt Ihnen mehr Sicherheit, weil dann Sie den Zugriff auf die Datenbank kontrollieren.
    Die Kommunikation *zwischen* Pods läuft immer verschlüsselt ab (via SSL und diaspora*s eigener Transport-Verschlüsselung), aber gespeichert werden die Daten unverschlüsselt. Wenn er wollte, könnte der Datenbank-Administrator Ihres Pods (normalerweise die Person, die den Pod betreibt) auf Ihre gesamten Kontodaten und alles, was Sie posten, zugreifen (wie auch bei den meisten anderen Webseiten, die Benutzerdaten speichern). Das Betreiben eines eigenen Pods gibt Ihnen mehr Sicherheit, weil dann Sie den Zugriff auf die Datenbank kontrollieren.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Aspekte sind die Methode, mit der Sie Ihre Kontakte auf Diaspora* gruppieren. Zum Beispiel können Sie einen Aspekt für die Leute aus Ihrer Arbeit, einen für die Leute aus Ihrer Familie und einen für Ihre Freunde verwenden.
    Aspekte sind die Methode, mit der Sie Ihre Kontakte auf Diaspora* gruppieren. Zum Beispiel können Sie einen Aspekt für die Leute aus Ihrer Arbeit, einen für die Leute aus Ihrer Familie und einen für Ihre Freunde verwenden.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Aspekte sind die Methode, mit der Sie Ihre Kontakte auf diaspora* gruppieren. Zum Beispiel können Sie einen Aspekt für die Leute aus Ihrer Arbeit, einen für die Leute aus Ihrer Familie und einen für Ihre Freunde verwenden.
    Aspekte sind die Methode, mit der Sie Ihre Kontakte auf diaspora* gruppieren. Zum Beispiel können Sie einen Aspekt für die Leute aus Ihrer Arbeit, einen für die Leute aus Ihrer Familie und einen für Ihre Freunde verwenden.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ein Pod ist ein Server, auf dem die Diaspora*-Software läuft und der mit dem Diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Pod“ ist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Sie können Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. (Sie können sich einen Diaspora*-Pod wie einen Mail-Anbieter vorstellen: Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand können Sie Ihren eigenen betreiben.)
    Ein Pod ist ein Server, auf dem die Diaspora*-Software läuft und der mit dem Diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Podist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Sie können Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. (Sie können sich einen Diaspora*-Pod wie einen Mail-Anbieter vorstellen: Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand können Sie Ihren eigenen betreiben.)
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Ein Pod ist ein Server, auf dem die diaspora*-Software läuft und der mit dem diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Pod“ ist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Sie können Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. (Sie können sich einen diaspora*-Pod wie einen Mail-Anbieter vorstellen: Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand können Sie Ihren eigenen betreiben.)
    Ein Pod ist ein Server, auf dem die diaspora*-Software läuft und der mit dem diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Podist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Sie können Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. (Sie können sich einen diaspora*-Pod wie einen Mail-Anbieter vorstellen: Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand können Sie Ihren eigenen betreiben.)
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Nur eingeloggte Diaspora-Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag sehen.
    Nur eingeloggte Diaspora-Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag sehen.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Nur eingeloggte diaspora*-Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag sehen.
    Nur eingeloggte diaspora*-Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag sehen.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Nur eingeloggte diaspora* Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag kommentieren oder „Gefällt mir“ drücken.
    Nur eingeloggte diaspora* Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag kommentieren oderGefällt mirdrücken.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Nur eingeloggte diaspora*-Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag kommentieren oder „Gefällt mir“ drücken.
    Nur eingeloggte diaspora*-Nutzer, welche sich in diesem Aspekt befinden, können Ihren privaten Beitrag kommentieren oderGefällt mirdrücken.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Niemand. Private Beiträge können nicht weitergesagt werden. Eingeloggte Diaspora-Benutzer aus dem Aspekt können sie aber trotzdem potenziell kopieren und in einen neuen Beitrag einfügen.
    Niemand. Private Beiträge können nicht weitergesagt werden. Eingeloggte Diaspora-Benutzer aus dem Aspekt können sie aber trotzdem potenziell kopieren und in einen neuen Beitrag einfügen.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Niemand. Private Beiträge können nicht weitergesagt werden. Eingeloggte diaspora*-Nutzer kopieren und in einen neuen Beitrag einfügen.
    Niemand. Private Beiträge können nicht weitergesagt werden. Eingeloggte diaspora*-Nutzer kopieren und in einen neuen Beitrag einfügen.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Jeder angemeldete Diaspora-Benutzer kann öffentliche Beiträge weitersagen, kommentieren, beziehungsweise „Gefällt mir“ drücken.
    Jeder angemeldete Diaspora-Benutzer kann öffentliche Beiträge weitersagen, kommentieren, beziehungsweiseGefällt mirdrücken.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer kann öffentliche Beiträge weitersagen, kommentieren, beziehungsweise „Gefällt mir“ drücken.
    Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer kann öffentliche Beiträge weitersagen, kommentieren, beziehungsweiseGefällt mirdrücken.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Jeder angemeldete Diaspora-Benutzer und auch alle Anderen im Internet. Die Kommentare, das Weitersagen und das Bekunden von Gefallen an einem öffentlichen Beitrag sind so öffentlich wie der Beitrag selbst.
    Jeder angemeldete Diaspora-Benutzer und auch alle Anderen im Internet. Die Kommentare, das Weitersagen und das Bekunden von Gefallen an einem öffentlichen Beitrag sind so öffentlich wie der Beitrag selbst.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer und auch alle Anderen im Internet. Die Kommentare, das Weitersagen und das Bekunden von Gefallen an einem öffentlichen Beitrag sind so öffentlich wie der Beitrag selbst.
    Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer und auch alle Anderen im Internet. Die Kommentare, das Weitersagen und das Bekunden von Gefallen an einem öffentlichen Beitrag sind so öffentlich wie der Beitrag selbst.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Jeder angemeldete Diaspora-Benutzer, aber auch alle Anderen, können es sehen. Jedes Profil besitzt eine eindeutige URL, sodass es von außerhalb verlinkt werden kann. Außerdem kann es von Suchmaschinen indexiert werden.
    Jeder angemeldete Diaspora-Benutzer, aber auch alle Anderen, können es sehen. Jedes Profil besitzt eine eindeutige URL, sodass es von außerhalb verlinkt werden kann. Außerdem kann es von Suchmaschinen indexiert werden.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer, aber auch alle Anderen, können es sehen. Jedes Profil besitzt eine eindeutige URL, sodass es von außerhalb verlinkt werden kann. Außerdem kann es von Suchmaschinen indexiert werden.
    Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer, aber auch alle Anderen, können es sehen. Jedes Profil besitzt eine eindeutige URL, sodass es von außerhalb verlinkt werden kann. Außerdem kann es von Suchmaschinen indexiert werden.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Ja, allerdings ist diese Funktion noch immer nicht ganz ausgereift und das Ergebnis wird nicht ganz richtig formatiert. Wenn Sie die Funktion dennoch benutzen wollen, gehen Sie einfach zu der Profilseite der Person und klicken Sie auf die Feed-Schaltfläche deines Browsers oder kopieren Sie die Profil-URL (z.B. https://joindiaspora.com/people/irgendeinenummer) und fügen Sie sie in den Feedreader ein. Die resultierenden Feed-Adressen sehen aus wie https://joindiaspora.com/public/benutzername.atom. Diaspora benutzt Atom an Stelle von RSS.
    Ja, allerdings ist diese Funktion noch immer nicht ganz ausgereift und das Ergebnis wird nicht ganz richtig formatiert. Wenn Sie die Funktion dennoch benutzen wollen, gehen Sie einfach zu der Profilseite der Person und klicken Sie auf die Feed-Schaltfläche deines Browsers oder kopieren Sie die Profil-URL (z.B. https://joindiaspora.com/people/irgendeinenummer) und fügen Sie sie in den Feedreader ein. Die resultierenden Feed-Adressen sehen aus wie https://joindiaspora.com/public/benutzername.atom. Diaspora benutzt Atom an Stelle von RSS.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Ja, allerdings ist diese Funktion noch immer nicht ganz ausgereift und das Ergebnis wird nicht ganz richtig formatiert. Wenn Sie die Funktion dennoch benutzen wollen, gehen Sie einfach zu der Profilseite der Person und klicken Sie auf die Feed-Schaltfläche deines Browsers oder kopieren Sie die Profil-URL (z.B. https://joindiaspora.com/people/irgendeinenummer) und fügen Sie sie in den Feedreader ein. Die resultierenden Feed-Adressen sehen aus wie https://joindiaspora.com/public/benutzername.atom. diaspora* benutzt Atom an Stelle von RSS.
    Ja, allerdings ist diese Funktion noch immer nicht ganz ausgereift und das Ergebnis wird nicht ganz richtig formatiert. Wenn Sie die Funktion dennoch benutzen wollen, gehen Sie einfach zu der Profilseite der Person und klicken Sie auf die Feed-Schaltfläche deines Browsers oder kopieren Sie die Profil-URL (z.B. https://joindiaspora.com/people/irgendeinenummer) und fügen Sie sie in den Feedreader ein. Die resultierenden Feed-Adressen sehen aus wie https://joindiaspora.com/public/benutzername.atom. diaspora* benutzt Atom an Stelle von RSS.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Es gibt einige Android-Apps in einem sehr frühen Entwicklungsstadium. Einige Projekte sind bereits seit langem abgebrochen und funktionieren deshalb nicht richtig mit der aktuellen diaspora*-Version. Erwarten Sie von diesen Apps im Moment nicht allzu viel. Zur Zeit ist die beste Möglichkeit, um auf Diaspora von Ihrem Mobilgerät zuzugreifen, die Seite in einem Browser aufzurufen, da wir eine mobile Version derselben gestaltet haben, die auf allen Geräten gut funktionieren sollte. Für iOS gibt es im Moment keine Apps. Noch einmal, diaspora* sollte sich gut von deinem Browser aus bedienen lassen.
    Es gibt einige Android-Apps in einem sehr frühen Entwicklungsstadium. Einige Projekte sind bereits seit langem abgebrochen und funktionieren deshalb nicht richtig mit der aktuellen diaspora*-Version. Erwarten Sie von diesen Apps im Moment nicht allzu viel. Zur Zeit ist die beste Möglichkeit, um auf Diaspora von Ihrem Mobilgerät zuzugreifen, die Seite in einem Browser aufzurufen, da wir eine mobile Version derselben gestaltet haben, die auf allen Geräten gut funktionieren sollte. Für iOS gibt es im Moment keine Apps. Noch einmal, diaspora* sollte sich gut von deinem Browser aus bedienen lassen.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  2. Es gibt einige Android-Apps in einem sehr frühen Entwicklungsstadium. Einige Projekte sind bereits seit langem abgebrochen und funktionieren deshalb nicht richtig mit der aktuellen diaspora*-Version. Erwarten Sie von diesen Apps im Moment nicht allzu viel. Zur Zeit ist die beste Möglichkeit, um auf diaspora* von Ihrem Mobilgerät zuzugreifen, die Seite in einem Browser aufzurufen, da wir eine mobile Version derselben gestaltet haben, die auf allen Geräten gut funktionieren sollte. Für iOS gibt es im Moment keine Apps. Noch einmal, diaspora* sollte sich gut von deinem Browser aus bedienen lassen.
    Es gibt einige Android-Apps in einem sehr frühen Entwicklungsstadium. Einige Projekte sind bereits seit langem abgebrochen und funktionieren deshalb nicht richtig mit der aktuellen diaspora*-Version. Erwarten Sie von diesen Apps im Moment nicht allzu viel. Zur Zeit ist die beste Möglichkeit, um auf diaspora* von Ihrem Mobilgerät zuzugreifen, die Seite in einem Browser aufzurufen, da wir eine mobile Version derselben gestaltet haben, die auf allen Geräten gut funktionieren sollte. Für iOS gibt es im Moment keine Apps. Noch einmal, diaspora* sollte sich gut von deinem Browser aus bedienen lassen.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Bestätigung Ihres Diaspora-Kontos
    Bestätigung Ihres Diaspora-Kontos
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Bestätigung Ihres diaspora*-Kontos
    Bestätigung Ihres diaspora*-Kontos
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Helfen Sie, Diaspora zu finanzieren
    Helfen Sie, Diaspora zu finanzieren
    changed by Markus .
    Copy to clipboard
  2. Helfen Sie, diaspora* zu finanzieren
    Helfen Sie, diaspora* zu finanzieren
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora-Team
    Diaspora-Team
    changed by Markus .
    Copy to clipboard
  2. diaspora*-Team
    diaspora*-Team
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Für allgemeine Anfragen oder Unterstützung zu Ihrem Diaspora-Konto, schreiben Sie uns ein E-Mail an %{email}.
    Für allgemeine Anfragen oder Unterstützung zu Ihrem Diaspora-Konto, schreiben Sie uns ein E-Mail an %{email}.
    changed by Silura .
    Copy to clipboard
  2. Für allgemeine Anfragen oder Unterstützung zu Ihrem diaspora*-Konto, schreiben Sie uns ein E-Mail an %{email}.
    Für allgemeine Anfragen oder Unterstützung zu Ihrem diaspora*-Konto, schreiben Sie uns ein E-Mail an %{email}.
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. Sie wurden zu Diaspora eingeladen!
    Sie wurden zu Diaspora eingeladen!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Sie wurden zu diaspora* eingeladen!
    Sie wurden zu diaspora* eingeladen!
    changed by avey .
    Copy to clipboard
  1. %{names} hat Sie eingeladen Diaspora beizutreten
    %{names} hat Sie eingeladen Diaspora beizutreten
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. %{names} hat Sie eingeladen diaspora* beizutreten
    %{names} hat Sie eingeladen diaspora* beizutreten
    changed by avey .
    Copy to clipboard
26 Sep from 6:28pm to 6:48pm