31 May from 11:57am to 3:02pm
Kasparov1 changed 47 translations in Polish on Diaspora. Hide changes
  1. Wiadomość dotycząca twojego konta na Diasporze:
    Wiadomość dotycząca twojego konta na Diasporze:
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Wiadomość dotycząca twojego konta na diasporze*:
    Wiadomość dotycząca twojego konta na diasporze*:
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Twój administrator Diaspory
    Twój administrator Diaspory
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Twój administrator diaspory*
    Twój administrator diaspory*
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Pozwól na wyszukanie ciebie w Diasporze
    Pozwól na wyszukanie ciebie w Diasporze
    changed by Gdr .
    Copy to clipboard
  2. Pozwól innym użytkownikom diaspory* na wyszukanie ciebie
    Pozwól innym użytkownikom diaspory* na wyszukanie ciebie
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do Diaspory!
    Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do Diaspory!
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do diaspory*!
    Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do diaspory*!
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Ten pod sieci Diaspora* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    Ten pod sieci Diaspora* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    changed by Gdr .
    Copy to clipboard
  2. Ten pod diaspory* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    Ten pod diaspory* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    Diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Nie ma jeszcze konta w sieci Diaspora*
    Nie ma jeszcze konta w sieci Diaspora*
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  2. Nie ma jeszcze konta na diasporze*
    Nie ma jeszcze konta na diasporze*
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w sieci Diaspora*.
    Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w sieci Diaspora*.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w diasporze*.
    Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w diasporze*.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Wpisz nazwę użytkownika Diaspory:
    Wpisz nazwę użytkownika Diaspory:
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Wpisz nazwę użytkownika diaspory*:
    Wpisz nazwę użytkownika diaspory*:
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Twój nazwa użytkownika sieci Diaspora* to: %{diaspora_handle}
    Twój nazwa użytkownika sieci Diaspora* to: %{diaspora_handle}
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Twój nazwa użytkownika na diasporze* to: %{diaspora_handle}
    Twój nazwa użytkownika na diasporze* to: %{diaspora_handle}
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Wiadomości publiczne będą widoczne dla wszystkich spoza Diaspory.
    Wiadomości publiczne będą widoczne dla wszystkich spoza Diaspory.
    changed by Gdr .
    Copy to clipboard
  2. Wiadomości publiczne będą widoczne także dla użytkowników spoza diaspory*.
    Wiadomości publiczne będą widoczne także dla użytkowników spoza diaspory*.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. ...ktoś o mnie wspomniał we wpisie
    ...ktoś o mnie wspomniał we wpisie
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  2. ...ktoś wspomniał mnie we wpisie
    ...ktoś wspomniał mnie we wpisie
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem Diaspory zamiast z imieniem.
    Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem Diaspory zamiast z imieniem.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem diaspory* zamiast z imieniem.
    Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem diaspory* zamiast z imieniem.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie Diaspory.
    Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie Diaspory.
    changed by Gdr .
    Copy to clipboard
  2. Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie diaspory*.
    Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie diaspory*.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Społeczność sieci Diaspora* cieszy się, że ​​jesteś na pokładzie!
    Społeczność sieci Diaspora* cieszy się, że ​​jesteś na pokładzie!
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Społeczność diaspory* cieszy się, że ​​jesteś z nami!
    Społeczność diaspory* cieszy się, że ​​jesteś z nami!
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. Są także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na Diasporze.
    Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na Diasporze.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. Są także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na diasporze*.
    Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na diasporze*.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. %{count} wpisach%{count} wpisie%{count} wpisachBrak wpisów%{count} wpisach
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Brak wpisów


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} wpisie


    fewThis plural form is used for numbers like: n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    %{count} wpisach


    manyThis plural form is used for numbers like: n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    %{count} wpisach


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} wpisach


    changed by Loziniak .
    Copy to clipboard
  2. %{count} wpisy%{count} wpis%{count} wpisówBrak wpisów%{count} wpisów
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Brak wpisów


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} wpis


    fewThis plural form is used for numbers like: n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    %{count} wpisy


    manyThis plural form is used for numbers like: n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    %{count} wpisów


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} wpisów


    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w ulubionej sieci społecznościowej!
    Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w ulubionej sieci społecznościowej!
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w sieci społecznościowej!
    Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w sieci społecznościowej!
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. podpinanie konta na Facebooku
    podpinanie konta na Facebooku
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. podpięcie konta na Facebooku
    podpięcie konta na Facebooku
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do Diaspory. To spowoduje pobranie Twojej nazwy i zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do Diaspory. To spowoduje pobranie Twojej nazwy i zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    changed by Gdr .
    Copy to clipboard
  2. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  2. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie wpisów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie wpisów w obu serwisach.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu były nawzajem dla siebie widoczne"?
    Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu były nawzajem dla siebie widoczne"?
    changed by Loziniak .
    Copy to clipboard
  2. Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu widziały się nawzajem"?
    Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu widziały się nawzajem"?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Czy mogę zmienić aspekty, dla których będzie widoczny wpis, już po wysłaniu tego wpisu?
    Czy mogę zmienić aspekty, dla których będzie widoczny wpis, już po wysłaniu tego wpisu?
    changed by Loziniak .
    Copy to clipboard
  2. Czy mogę zmienić aspekty, dla których wpis będzie widoczny, po wysłaniu tego wpisu?
    Czy mogę zmienić aspekty, dla których wpis będzie widoczny, po wysłaniu tego wpisu?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Czy mogę udostępniać wpisy kilku aspektom naraz?
    Czy mogę udostępniać wpisy kilku aspektom naraz?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  2. Czy mogę udostępniać wpis kilku aspektom naraz?
    Czy mogę udostępniać wpis kilku aspektom naraz?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. Warto zauważyć podobieństwo do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne, niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. Warto zauważyć podobieństwo do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne, niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    changed by Loziniak .
    Copy to clipboard
  2. Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. diaspora* jest pod tym względem podobna do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne a niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. diaspora* jest pod tym względem podobna do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne a niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać aż podgląd będzie możliwy (daj nam trochę czasu zanim odświeżysz stronę).
    Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać podgląd będzie możliwy (daj nam trochę czasu zanim odświeżysz stronę).
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać aż podgląd będzie dostępny.
    Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać podgląd będzie dostępny.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Jaki jest limit znaków w pojedynczym wpisie?
    Jaki jest limit znaków w pojedynczym wpisie?
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Jaki jest limit znaków dla wpisu?
    Jaki jest limit znaków dla wpisu?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. 65,535 znaków. To o 65,395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    65,535 znaków. To o 65,395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. 65 535 znaków. To o 65 395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    65 535 znaków. To o 65 395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz wysłać go do połączonego serwisu nawet jeśli jest on dłuższy niż udostępniany limit znaków, ale zostanie od skrócony po stronie połączonego serwisu.
    W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz wysłać go do połączonego serwisu nawet jeśli jest on dłuższy niż udostępniany limit znaków, ale zostanie od skrócony po stronie połączonego serwisu.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz nadal wysłać do połączonego serwisu jeśli jest dłuższy niż limit znaków, ale będzie tam dostępny tylko w obciętej formie.
    W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz nadal wysłać do połączonego serwisu jeśli jest dłuższy niż limit znaków, ale będzie tam dostępny tylko w obciętej formie.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Pomóż nam ulepszyć Diasporę, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    Pomóż nam ulepszyć Diasporę, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    changed by Gdr .
    Copy to clipboard
  2. Pomóż nam ulepszyć diasporę*, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    Pomóż nam ulepszyć diasporę*, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. w centrum uwagi społeczności
    w centrum uwagi społeczności
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. wyróżnieni użytkownicy
    wyróżnieni użytkownicy
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. wyróżnieni użytkownicy
    wyróżnieni użytkownicy
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  2. w centrum uwagi
    w centrum uwagi
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  2. Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Kto może przekazać mój prywatny post dalej?
    Kto może przekazać mój prywatny post dalej?
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Kto może przekazać mój prywatny wpis dalej?
    Kto może przekazać mój prywatny wpis dalej?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten post mogą go teoretycznie skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten post mogą go teoretycznie skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten wpis mogą go skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten wpis mogą go skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Kiedy komentuję lub lubię ograniczony wpis, kto może to zobaczyć?
    Kiedy komentuję lub lubię ograniczony wpis, kto może to zobaczyć?
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Kiedy komentuję lub lubię prywatny wpis, kto może to zobaczyć?
    Kiedy komentuję lub lubię prywatny wpis, kto może to zobaczyć?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Bartek dostanie powiadomieni, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    Bartek dostanie powiadomieni, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Bartek dostanie powiadomienie, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    Bartek dostanie powiadomienie, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Ania pojawi się z kategorii "Jedynie mi udostępniają" w stronie z kontaktami Bartka.
    Ania pojawi się z kategorii "Jedynie mi udostępniają" w stronie z kontaktami Bartka.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Ania pojawi się w kategorii "Jedynie mi udostępniają" na stronie z kontaktami Bartka.
    Ania pojawi się w kategorii "Jedynie mi udostępniają" na stronie z kontaktami Bartka.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z feed readera?
    Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z feed readera?
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z czytnika RSS?
    Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z czytnika RSS?
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://diaspora.example.com/people/abd56789cef01234) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://diaspora.example.com/public/username.atom Diaspora* wykorzystuje Atom zamiast RSS.
    Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://diaspora.example.com/people/abd56789cef01234) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://diaspora.example.com/public/username.atom Diaspora* wykorzystuje Atom zamiast RSS.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://pod.example.com/people/jakiśnumber) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://pod.example.com/public/username.atom diaspora* wykorzystuje format Atom zamiast RSS.
    Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://pod.example.com/people/jakiśnumber) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://pod.example.com/public/username.atom diaspora* wykorzystuje format Atom zamiast RSS.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre są porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak i tym razem diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak i tym razem diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre są porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. obserwowane przez %{count} osobyobserwowane przez jedną osobęobserwowane przez %{count} osóbnie obserwowane przez nikogoobserwowane przez %{count} osób/-by.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    nie obserwowane przez nikogo


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    obserwowane przez jedną osobę


    fewThis plural form is used for numbers like: n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    obserwowane przez %{count} osoby


    manyThis plural form is used for numbers like: n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    obserwowane przez %{count} osób


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    obserwowane przez %{count} osób/-by.


    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. obserwowane przez %{count} osobyobserwowane przez jedną osobęobserwowane przez %{count} osóbnie obserwowane przez nikogoobserwowane przez %{count} osób.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    nie obserwowane przez nikogo


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    obserwowane przez jedną osobę


    fewThis plural form is used for numbers like: n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    obserwowane przez %{count} osoby


    manyThis plural form is used for numbers like: n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    obserwowane przez %{count} osób


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    obserwowane przez %{count} osób.


    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Użyj ID diaspory* (username@pod.tld) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    Użyj ID diaspory* (username@pod.tld) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Użyj identyfikatora diaspory* (użytkownik@pod.example.com) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    Użyj identyfikatora diaspory* (użytkownik@pod.example.com) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Witaj! Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. [%{url}][1] Proszę sprawdź go jak najszybciej! Pozdrawiam, E-mailowy robot serwera diaspora* [1]: %{url}
    Witaj! 
     
    Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. 
     
    [%{url}][1] 
     
    Proszę sprawdź go jak najszybciej! 
     
    Pozdrawiam, 
    E-mailowy robot serwera diaspora* 
     
    [1]: %{url}
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  2. Witaj! Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. [%{url}][1] Proszę sprawdź go jak najszybciej! Pozdrawiam, Automat E-mailowy serwera diaspora* [1]: %{url}
    Witaj! 
     
    Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. 
     
    [%{url}][1] 
     
    Proszę sprawdź go jak najszybciej! 
     
    Pozdrawiam, 
    Automat E-mailowy serwera diaspora* 
     
    [1]: %{url}
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
  1. Wystąpił problem w trakcji przesyłania pliku <%= file %>
    Wystąpił problem w trakcji przesyłania pliku <%= file %>
    changed by Marekjm .
    Copy to clipboard
  2. Wystąpił problem w trakcie przesyłania pliku <%= file %>
    Wystąpił problem w trakcie przesyłania pliku <%= file %>
    changed by Kasparov1 .
    Copy to clipboard
31 May from 11:57am to 3:02pm