31 mai de 11:57 to 15:02
Kasparov1 changed 47 translations in Polish on Diaspora. Hide changes
  1. Wiadomość dotycząca twojego konta na Diasporze:
    Wiadomość dotycząca twojego konta na Diasporze:
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wiadomość dotycząca twojego konta na diasporze*:
    Wiadomość dotycząca twojego konta na diasporze*:
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Twój administrator Diaspory
    Twój administrator Diaspory
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Twój administrator diaspory*
    Twój administrator diaspory*
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pozwól na wyszukanie ciebie w Diasporze
    Pozwól na wyszukanie ciebie w Diasporze
    modifié par Gdr .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pozwól innym użytkownikom diaspory* na wyszukanie ciebie
    Pozwól innym użytkownikom diaspory* na wyszukanie ciebie
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do Diaspory!
    Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do Diaspory!
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do diaspory*!
    Dołączył@{f:aś|m:eś|n:aś/eś} do diaspory*!
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ten pod sieci Diaspora* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    Ten pod sieci Diaspora* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    modifié par Gdr .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ten pod diaspory* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    Ten pod diaspory* nie zezwala na rejestrację nowych użytkowników.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    Diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    diaspora* importuje Twoich znajomych z %{service}, sprawdź postęp ponownie za kilka minut.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nie ma jeszcze konta w sieci Diaspora*
    Nie ma jeszcze konta w sieci Diaspora*
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    Nie ma jeszcze konta w sieci diaspora*
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nie ma jeszcze konta na diasporze*
    Nie ma jeszcze konta na diasporze*
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w sieci Diaspora*.
    Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w sieci Diaspora*.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w diasporze*.
    Zażąda@{m:łeś|f:łaś|n:no} współdzielenia z %{name}. Otrzyma @{f:ona|m:on|n:on} komunikat, gdy tylko zaloguje się w diasporze*.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Wpisz nazwę użytkownika Diaspory:
    Wpisz nazwę użytkownika Diaspory:
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wpisz nazwę użytkownika diaspory*:
    Wpisz nazwę użytkownika diaspory*:
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Twój nazwa użytkownika sieci Diaspora* to: %{diaspora_handle}
    Twój nazwa użytkownika sieci Diaspora* to: %{diaspora_handle}
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Twój nazwa użytkownika na diasporze* to: %{diaspora_handle}
    Twój nazwa użytkownika na diasporze* to: %{diaspora_handle}
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Wiadomości publiczne będą widoczne dla wszystkich spoza Diaspory.
    Wiadomości publiczne będą widoczne dla wszystkich spoza Diaspory.
    modifié par Gdr .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wiadomości publiczne będą widoczne także dla użytkowników spoza diaspory*.
    Wiadomości publiczne będą widoczne także dla użytkowników spoza diaspory*.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. ...ktoś o mnie wspomniał we wpisie
    ...ktoś o mnie wspomniał we wpisie
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. ...ktoś wspomniał mnie we wpisie
    ...ktoś wspomniał mnie we wpisie
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem Diaspory zamiast z imieniem.
    Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem Diaspory zamiast z imieniem.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem diaspory* zamiast z imieniem.
    Usuniemy wszystkie Twoje wpisy i dane profilu najszybciej jak to tylko możliwe. Twoje komentarze pozostaną tam gdzie były, ale będą skojarzone z Twoim Identyfikatorem diaspory* zamiast z imieniem.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie Diaspory.
    Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie Diaspory.
    modifié par Gdr .
    Copier dans le presse-papier
  2. Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie diaspory*.
    Konto zostało zablokowane. Dokończymy usuwanie Twojego konta w ciągu najbliższych 20 minut. Dziękujemy za wypróbowanie diaspory*.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Społeczność sieci Diaspora* cieszy się, że ​​jesteś na pokładzie!
    Społeczność sieci Diaspora* cieszy się, że ​​jesteś na pokładzie!
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Społeczność diaspory* cieszy się, że ​​jesteś z nami!
    Społeczność diaspory* cieszy się, że ​​jesteś z nami!
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. Są także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na Diasporze.
    Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na Diasporze.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. Są także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na diasporze*.
    Znaczniki pozwalają łatwo odnaleźć interesujące Cię tematy. także świetnym sposobem na nawiązywanie znajomości na diasporze*.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} wpisach%{count} wpisie%{count} wpisachBrak wpisów%{count} wpisach
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Brak wpisów


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} wpisie


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    %{count} wpisach


    manyCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    %{count} wpisach


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} wpisach


    modifié par Loziniak .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{count} wpisy%{count} wpis%{count} wpisówBrak wpisów%{count} wpisów
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Brak wpisów


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} wpis


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    %{count} wpisy


    manyCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    %{count} wpisów


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} wpisów


    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w ulubionej sieci społecznościowej!
    Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w ulubionej sieci społecznościowej!
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w sieci społecznościowej!
    Udostępnij to łącze przez e-mail, na blogu lub w sieci społecznościowej!
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. podpinanie konta na Facebooku
    podpinanie konta na Facebooku
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. podpięcie konta na Facebooku
    podpięcie konta na Facebooku
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do Diaspory. To spowoduje pobranie Twojej nazwy i zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do Diaspory. To spowoduje pobranie Twojej nazwy i zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    modifié par Gdr .
    Copier dans le presse-papier
  2. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie postów w obu serwisach.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie wpisów w obu serwisach.
    Możemy nieco przyśpieszyć poprzez %{link} do diaspory*. To spowoduje pobranie Twojej nazwy, zdjęcia i włączy równoczesne publikowanie wpisów w obu serwisach.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu były nawzajem dla siebie widoczne"?
    Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu były nawzajem dla siebie widoczne"?
    modifié par Loziniak .
    Copier dans le presse-papier
  2. Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu widziały się nawzajem"?
    Co oznacza "spraw, aby kontakty z tego aspektu widziały się nawzajem"?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Czy mogę zmienić aspekty, dla których będzie widoczny wpis, już po wysłaniu tego wpisu?
    Czy mogę zmienić aspekty, dla których będzie widoczny wpis, już po wysłaniu tego wpisu?
    modifié par Loziniak .
    Copier dans le presse-papier
  2. Czy mogę zmienić aspekty, dla których wpis będzie widoczny, po wysłaniu tego wpisu?
    Czy mogę zmienić aspekty, dla których wpis będzie widoczny, po wysłaniu tego wpisu?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Czy mogę udostępniać wpisy kilku aspektom naraz?
    Czy mogę udostępniać wpisy kilku aspektom naraz?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Czy mogę udostępniać wpis kilku aspektom naraz?
    Czy mogę udostępniać wpis kilku aspektom naraz?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. Warto zauważyć podobieństwo do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne, niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. Warto zauważyć podobieństwo do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne, niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    modifié par Loziniak .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. diaspora* jest pod tym względem podobna do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne a niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    Pod to serwer, na którym uruchomiona jest aplikacja diaspory*, połączony z siecią diaspora*. "Pod" z angielskiego to miejsce w roślinie, w którym znajdują się nasiona. Angielskojęzyczna społeczność diaspory nazywa konta użytkowników nasionami, "seeds". Istnieje wiele podów w sieci. Możesz mieć znajomych na innych podach i komunikować się z nimi. diaspora* jest pod tym względem podobna do systemu e-mailowego. Istnieją pody publiczne, pody prywatne a niewielkim nakładem pracy możesz nawet założyć własny pod.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać aż podgląd będzie możliwy (daj nam trochę czasu zanim odświeżysz stronę).
    Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać podgląd będzie możliwy (daj nam trochę czasu zanim odświeżysz stronę).
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać aż podgląd będzie dostępny.
    Zazwyczaj możesz po prostu wkleić URL (np. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) do swojego wpisu, a wideo lub muzyka zostanie w niego automatycznie włączona. Niektóre wspierane strony to: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr i kilka innych. diaspora* używa oEmbed do udostępnienia tej funkcjonalności. Nieustannie dodajemy wsparcie dla nowych stron. Pamiętaj aby zawsze wklejać proste, pełne odnośniki: nie skracaj linków; nie dodawaj żadnych operatorów po bazowym URLu. Po dodaniu wpisu musisz chwilę poczekać podgląd będzie dostępny.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jaki jest limit znaków w pojedynczym wpisie?
    Jaki jest limit znaków w pojedynczym wpisie?
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jaki jest limit znaków dla wpisu?
    Jaki jest limit znaków dla wpisu?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. 65,535 znaków. To o 65,395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    65,535 znaków. To o 65,395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. 65 535 znaków. To o 65 395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    65 535 znaków. To o 65 395 więcej niż jest dostępne na Twitterze! ;)
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz wysłać go do połączonego serwisu nawet jeśli jest on dłuższy niż udostępniany limit znaków, ale zostanie od skrócony po stronie połączonego serwisu.
    W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz wysłać go do połączonego serwisu nawet jeśli jest on dłuższy niż udostępniany limit znaków, ale zostanie od skrócony po stronie połączonego serwisu.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz nadal wysłać do połączonego serwisu jeśli jest dłuższy niż limit znaków, ale będzie tam dostępny tylko w obciętej formie.
    W takim przypadku twój wpis jest ograniczony do niższego limitu znaków (140 dla Twittera; 1000 dla Tumblr'a), a ilość znaków jaka została ci do wykorzystania jest pokazana kiedy ikona połączonego serwisu jest podświetlona. Wpis możesz nadal wysłać do połączonego serwisu jeśli jest dłuższy niż limit znaków, ale będzie tam dostępny tylko w obciętej formie.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pomóż nam ulepszyć Diasporę, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    Pomóż nam ulepszyć Diasporę, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    modifié par Gdr .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pomóż nam ulepszyć diasporę*, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    Pomóż nam ulepszyć diasporę*, zamiast opuszczać sieć. Jeśli naprawdę odchodzisz, chcemy poinformować Cię o tym, co się potem stanie.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. w centrum uwagi społeczności
    w centrum uwagi społeczności
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. wyróżnieni użytkownicy
    wyróżnieni użytkownicy
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. wyróżnieni użytkownicy
    wyróżnieni użytkownicy
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. w centrum uwagi
    w centrum uwagi
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    Wyświetl wszystkich wyróżnionych użytkowników
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    Wyświetl wszystkich w centrum uwagi
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kto może przekazać mój prywatny post dalej?
    Kto może przekazać mój prywatny post dalej?
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kto może przekazać mój prywatny wpis dalej?
    Kto może przekazać mój prywatny wpis dalej?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten post mogą go teoretycznie skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten post mogą go teoretycznie skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten wpis mogą go skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    Nikt. Prywatne wpisy nie mogą być przekazywane. Zalogowani użytkownicy, którzy mogą zobaczyć ten wpis mogą go skopiować ręcznie i udostępnić jako własny.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kiedy komentuję lub lubię ograniczony wpis, kto może to zobaczyć?
    Kiedy komentuję lub lubię ograniczony wpis, kto może to zobaczyć?
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kiedy komentuję lub lubię prywatny wpis, kto może to zobaczyć?
    Kiedy komentuję lub lubię prywatny wpis, kto może to zobaczyć?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bartek dostanie powiadomieni, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    Bartek dostanie powiadomieni, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bartek dostanie powiadomienie, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    Bartek dostanie powiadomienie, że Ania "zaczęła udostępniać" mu.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ania pojawi się z kategorii "Jedynie mi udostępniają" w stronie z kontaktami Bartka.
    Ania pojawi się z kategorii "Jedynie mi udostępniają" w stronie z kontaktami Bartka.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ania pojawi się w kategorii "Jedynie mi udostępniają" na stronie z kontaktami Bartka.
    Ania pojawi się w kategorii "Jedynie mi udostępniają" na stronie z kontaktami Bartka.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z feed readera?
    Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z feed readera?
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z czytnika RSS?
    Czy mogę śledzić czyjeś publiczne wpisy korzystając z czytnika RSS?
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://diaspora.example.com/people/abd56789cef01234) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://diaspora.example.com/public/username.atom Diaspora* wykorzystuje Atom zamiast RSS.
    Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://diaspora.example.com/people/abd56789cef01234) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://diaspora.example.com/public/username.atom Diaspora* wykorzystuje Atom zamiast RSS.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://pod.example.com/people/jakiśnumber) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://pod.example.com/public/username.atom diaspora* wykorzystuje format Atom zamiast RSS.
    Tak, ale nie jest to doszlifowana do końca funkcja i formatowanie tekstu jest czasami kiepskie. Jeśli mimo to chcesz spróbować, przejdź na czyjąś stronę profilową i kliknij ikonę kanału w twojej przeglądarce lub skopiuj URL strony profilowej (np. https://pod.example.com/people/jakiśnumber) i wklej go w czytnik aktualności. Ostateczny URL powinien wyglądać mniej więcej tak: https://pod.example.com/public/username.atom diaspora* wykorzystuje format Atom zamiast RSS.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre są porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak i tym razem diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak i tym razem diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre są porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    Na system Android istnieje kilka aplikacji we wczesnej fazie rozwoju. Niektóre porzuconymi projektami więc nie będą dobrze współpracować z najnowszymi wersjami diaspory*. W tym momencie nie należy oczekiwać wiele od tych aplikacji, najlepiej jest korzystać z diaspory* przez przeglądarkę - zaprojektowaliśmy specjalną mobilną wersję strony, która powinna działać na wszystkich urządzeniach. Obecnie nie istnieje żadna aplikacja na system iOS jednak diapsora* powinna bez problemu działać przez przeglądarkę.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. obserwowane przez %{count} osobyobserwowane przez jedną osobęobserwowane przez %{count} osóbnie obserwowane przez nikogoobserwowane przez %{count} osób/-by.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    nie obserwowane przez nikogo


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    obserwowane przez jedną osobę


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    obserwowane przez %{count} osoby


    manyCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    obserwowane przez %{count} osób


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    obserwowane przez %{count} osób/-by.


    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. obserwowane przez %{count} osobyobserwowane przez jedną osobęobserwowane przez %{count} osóbnie obserwowane przez nikogoobserwowane przez %{count} osób.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    nie obserwowane przez nikogo


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    obserwowane przez jedną osobę


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14

    obserwowane przez %{count} osoby


    manyCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is not 1 and n mod 10 in 0..1 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 12..14

    obserwowane przez %{count} osób


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    obserwowane przez %{count} osób.


    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Użyj ID diaspory* (username@pod.tld) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    Użyj ID diaspory* (username@pod.tld) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Użyj identyfikatora diaspory* (użytkownik@pod.example.com) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    Użyj identyfikatora diaspory* (użytkownik@pod.example.com) aby mieć pewność, że znajdziesz swoich znajomych.
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Witaj! Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. [%{url}][1] Proszę sprawdź go jak najszybciej! Pozdrawiam, E-mailowy robot serwera diaspora* [1]: %{url}
    Witaj! 
     
    Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. 
     
    [%{url}][1] 
     
    Proszę sprawdź go jak najszybciej! 
     
    Pozdrawiam, 
    E-mailowy robot serwera diaspora* 
     
    [1]: %{url}
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Witaj! Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. [%{url}][1] Proszę sprawdź go jak najszybciej! Pozdrawiam, Automat E-mailowy serwera diaspora* [1]: %{url}
    Witaj! 
     
    Nowy %{type} o identifikatorze %{id} został oznaczony jako obraźliwy. 
     
    [%{url}][1] 
     
    Proszę sprawdź go jak najszybciej! 
     
    Pozdrawiam, 
    Automat E-mailowy serwera diaspora* 
     
    [1]: %{url}
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Wystąpił problem w trakcji przesyłania pliku <%= file %>
    Wystąpił problem w trakcji przesyłania pliku <%= file %>
    modifié par Marekjm .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wystąpił problem w trakcie przesyłania pliku <%= file %>
    Wystąpił problem w trakcie przesyłania pliku <%= file %>
    modifié par Kasparov1 .
    Copier dans le presse-papier
31 mai de 11:57 to 15:02