12 Feb from 2:58pm to 3:25pm
Martijn Dekker changed 99 translations in Interlingua on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Tu non ha le permission de facer isto.
    Tu non ha le permission de facer isto.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Elemento duple rejectate.
    Elemento duple rejectate.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Iste codice de invitation non plus es valide
    Iste codice de invitation non plus es valide
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu non ha le permission de facer isto
    Tu non ha le permission de facer isto
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pannello de instrumentos
    Pannello de instrumentos
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Rete de pods
    Rete de pods
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Stato del pod
    Stato del pod
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Determina ultime version de diaspora*...
    Determina ultime version de diaspora*...
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Blocar conto
    Blocar conto
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Disblocar conto
    Disblocar conto
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Rete de pods
    Rete de pods
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. invitar
    invitar
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ultime message recipite %{timeago}
    Ultime message recipite %{timeago}
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Message
    Message
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Alternar navigation
    Alternar navigation
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es tu secur de voler dar accesso a %{redirect_uri}?
    Es tu secur de voler dar accesso a %{redirect_uri}?
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{name} demanda accesso a:
    %{name} demanda accesso a:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{name} non require permissiones
    %{name} non require permissiones
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Approbar
    Approbar
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Refusar
    Refusar
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ID de cliente o URI de redirection mancante
    ID de cliente o URI de redirection mancante
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nulle cliente con client_id %{client_id} con URI de redirection %{redirect_uri} trovate
    Nulle cliente con client_id %{client_id} con URI de redirection %{redirect_uri} trovate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le tentativa de revocar le autorisation con ID %{id} ha fallite
    Le tentativa de revocar le autorisation con ID %{id} ha fallite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Applicationes
    Applicationes
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Applicationes autorisate
    Applicationes autorisate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{name} ha accesso a:
    %{name} ha accesso a:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{name} non require permissiones
    %{name} non require permissiones
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu non ha applicationes autorisate
    Tu non ha applicationes autorisate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Revocar
    Revocar
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vider le conditiones de servicio del application
    Vider le conditiones de servicio del application
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vider le politica de confidentialitate del application
    Vider le politica de confidentialitate del application
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. profilo basic
    profilo basic
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Isto permitte que le application lege tu profilo basic
    Isto permitte que le application lege tu profilo basic
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. profilo extendite
    profilo extendite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Isto permitte que le application lege tu profilo extendite
    Isto permitte que le application lege tu profilo extendite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. leger profilo, fluxo e conversationes
    leger profilo, fluxo e conversationes
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Isto permitte que le application lege tu fluxo, tu conversationes e tu profilo complete
    Isto permitte que le application lege tu fluxo, tu conversationes e tu profilo complete
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. inviar entratas, conversationes e reactiones
    inviar entratas, conversationes e reactiones
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Isto permitte que le application publica nove entratas, scribe conversationes e invia reactiones
    Isto permitte que le application publica nove entratas, scribe conversationes e invia reactiones
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Un problema ha occurrite.
    Un problema ha occurrite.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Per favor, contacta le programmator del application e include tote le message de error sequente:
    Per favor, contacta le programmator del application e include tote le message de error sequente:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu debe aperir session ante de poter autorisar iste application
    Tu debe aperir session ante de poter autorisar iste application
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le application non poteva esser autorisate
    Le application non poteva esser autorisate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Inviate ab: %{location}
    Inviate ab: %{location}
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Detalios sur le usator reportate
    Detalios sur le usator reportate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mi profilo basic
    Mi profilo basic
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mi profilo extendite
    Mi profilo extendite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Configuration de profilo
    Configuration de profilo
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Visibilitate de tu profilo extendite:
    Visibilitate de tu profilo extendite:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Public
    Public
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Limitate
    Limitate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cata elemento de profilo es facultative. Le profilo basic es sempre visibile pro le publico.
    Cata elemento de profilo es facultative. Le profilo basic es sempre visibile pro le publico.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Clicca sur le commutator pro definir le visibilitate de tu profilo extendite. "Public" vole dicer que illo es visibile pro tote le internet, "limitate" vole dicer que solmente le personas in tu aspectos de contacto videra iste information.
    Clicca sur le commutator pro definir le visibilitate de tu profilo extendite. "Public" vole dicer que illo es visibile pro tote le internet, "limitate" vole dicer que solmente le personas in tu aspectos de contacto videra iste information.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Gerer servicios connectite
    Gerer servicios connectite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cambiar themas de colores
    Cambiar themas de colores
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Cambiar themas de colores
    Cambiar themas de colores
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Cambiar thema de colores
    Cambiar thema de colores
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le thema de colores ha essite cambiate.
    Le thema de colores ha essite cambiate.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Un error ha occurrite durante le cambio de thema de colores.
    Un error ha occurrite durante le cambio de thema de colores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Moderator
    Moderator
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu pod es actual!
    Tu pod es actual!
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu pod non es actual.
    Tu pod non es actual.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le ultime version de diaspora* es <%= latestVersion %>; iste pod executa <%= podVersion %>.
    Le ultime version de diaspora* es <%= latestVersion %>; iste pod executa <%= podVersion %>.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impossibile determinar le ultime version de diaspora*.
    Impossibile determinar le ultime version de diaspora*.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pod
    Pod
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. SSL
    SSL
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. SSL active
    SSL active
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. SSL non active
    SSL non active
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Addite
    Addite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Stato
    Stato
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Non verificate
    Non verificate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. OK
    OK
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le resolution de nomines (DNS) ha fallite
    Le resolution de nomines (DNS) ha fallite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le tentativa de connexion ha fallite
    Le tentativa de connexion ha fallite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le connexion secur (SSL) ha fallite
    Le connexion secur (SSL) ha fallite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le connexion HTTP ha fallite
    Le connexion HTTP ha fallite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impossibile obtener le version del software
    Impossibile obtener le version del software
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Un error non specificate ha occurrite durante le verification
    Un error non specificate ha occurrite durante le verification
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Actiones
    Actiones
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. foras de linea depost:
    foras de linea depost:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ultime verification:
    ultime verification:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. monstrar plus information
    monstrar plus information
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. exequer test de connexion
    exequer test de connexion
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le pod ha justo essite verificate de novo.
    Le pod ha justo essite verificate de novo.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le verification non ha essite exequite.
    Le verification non ha essite exequite.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. aperir ligamine in navigator
    aperir ligamine in navigator
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nulle information additional es disponibile in iste momento
    Nulle information additional es disponibile in iste momento
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Software de servitor:
    Software de servitor:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Duration de responsa:
    Duration de responsa:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    <%= count %>ms


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %>ms


    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. incognite
    incognite
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. indisponibile
    indisponibile
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Il ha ancora un pod non verificate.Il ha ancora <%= count %> pods non verificate.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Il ha ancora un pod non verificate.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Il ha ancora <%= count %> pods non verificate.


    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le test de connexion ha producite un error pro un pod.Le test de connexion ha producite un error pro <%= count %> pods.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Le test de connexion ha producite un error pro un pod.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Le test de connexion ha producite un error pro <%= count %> pods.


    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Commento fallite. Es possibile que le autor te ignora.
    Commento fallite. Es possibile que le autor te ignora.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Permaligamine
    Permaligamine
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= count%> reaction<%= count%> reactiones<%= count%> reactiones
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    <%= count%> reactiones


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    <%= count%> reaction


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count%> reactiones


    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Alternar navigation
    Alternar navigation
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Alternar mobile
    Alternar mobile
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 1 voto0 votos<%=count%> votos
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    0 votos


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 voto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%=count%> votos


    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
12 Feb from 2:58pm to 3:25pm