🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Doctorjellyface Slovak Translator with all proofreading rights

    Is the double space here on purpose?

  2. Benjamin Neff Manager

    No, it's not.


History

  1. Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.
    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.
    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko!
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko!
    changed by Theatre-X .
    Copy to clipboard
  4. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    changed by Theatre-X .
    Copy to clipboard
  5. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.
    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.
    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous.

    changed by ArnaudJ .
    Copy to clipboard