🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Martijn Dekker Interlingua Translator with all proofreading rights

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


History

  1. Passordstadfesting
    Passordstadfesting
    changed by Tale Haukbjørk .
    Copy to clipboard
  2. Passordstadfesting
    Passordstadfesting
    changed by Tale Haukbjørk .
    Copy to clipboard
  3. AN PASFFHOCAL ARÍS
    AN PASFFHOCAL ARÍS

    AN PASFFHOCAL ARÍS

    changed by William .
    Copy to clipboard
  4. PASFCONFIRMATIONHOCAL DAINGNITHE
    PASFCONFIRMATIONHOCAL DAINGNITHE

    PASFCONFIRMATIONHOCAL DAINGNITHE

    changed by Alison Cassidy .
    Copy to clipboard
  5. PASFHOCAL DAINGNITHE
    PASFHOCAL DAINGNITHE

    PASFHOCAL DAINGNITHE

    changed by Alison Cassidy .
    Copy to clipboard
  6. PASFHOCAL DAINGNITHE
    PASFHOCAL DAINGNITHE

    PASFHOCAL DAINGNITHE

    changed by Alison Cassidy .
    Copy to clipboard
  7. Passordstadfesting
    Passordstadfesting
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. PASFHOCAL DAINGNITHE
    PASFHOCAL DAINGNITHE

    PASFHOCAL DAINGNITHE

    changed via the API .
    Copy to clipboard