Diaspora/Diaspora
-
Os seguintes endereços de e-mail tiveram problemas: %{emails}
Os seguintes endereços de e-mail tiveram problemas: %{emails}
I seguenti indirizzi email hanno dei problemi: %{emails} -
%{actors} também comentou na publicação %{post_link} do %{post_author}. %{actors} também comentaram na publicação %{post_link} do %{post_author}. %{actors} também comentaram na publicação %{post_link} do %{post_author}. ZeroThis plural form is used for numbers like: 0%{actors} também comentaram na publicação %{post_link} do %{post_author}.
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{actors} também comentou na publicação %{post_link} do %{post_author}.
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} também comentaram na publicação %{post_link} do %{post_author}.
zeroThis plural form is used for numbers like: 0%{actors} ha commentato il post %{post_link} di %{post_author}.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Anche %{actors} ha commentato il post %{post_link} di %{post_author}.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseAnche %{actors} hanno commentato il post %{post_link} di %{post_author}.
-
Sim, desde a versão 0.7.0.0! Pode mencionar alguém num comentário da mesma forma que o faria numa publicação, digitando "@" e depois começar a digitar o nome dele. Por favor, note que quando comentar numa publicação que não é pública, só pode mencionar os utilizadores que já interagiram com a publicação.
Sim, desde a versão 0.7.0.0! Pode mencionar alguém num comentário da mesma forma que o faria numa publicação, digitando "@" e depois começar a digitar o nome dele. Por favor, note que quando comentar numa publicação que não é pública, só pode mencionar os utilizadores que já interagiram com a publicação.
SI ! Dalla versione 0.7.0.0 in un commento puoi menzionare qualcuno nello stesso modo che usi per il post, scrivi la "@" seguita dal nome di vuoi. Nel caso di un post non pubblico puoi menzionare solamente chi ha già interagito con il post -
Existe uma aplicação do diáspora* para Android ou iOS?
Existe uma aplicação do diáspora* para Android ou iOS?
Esiste l'app diaspora* per Android o iOS? -
Sono state sviluppate varie app Android da parte di membri della community. Alcune sono state abbandonate da tempo e quindi non funzionano bene con la versione attuale di diaspora*. Non aspettatevi molto da queste app per il momento. Non esiste attualmente una app per iOS. Il miglior modo di accedere a diaspora* da un dispositivo mobile è usare un browser, dato che abbiamo implementato una versione mobile del sito che dovrebbe funzionare bene su tutti i dispositivi, anche se per ora non tutte le funzionalità sono attive.
-
A submeter...
A submeter...
Invio in corso... -
Insira o valor da imagem
Insira o valor da imagem
Inserisci il valore dell'immagine -
Insira o código na caixa:
Insira o código na caixa:
Inserisci il codice nel box -
O código secreto não corresponde com a imagem
O código secreto não corresponde com a imagem
Il codice segreto non corrisponde all'immagine -
A imagem secreta e o código eram diferentes
A imagem secreta e o código eram diferentes
L'immagine segreta e il codice non coincidono -
A verificação humana falhou
A verificação humana falhou
Verifica umana fallita -
NSFW(“not safe fo rwork”) è lo standard di autogoverno della comunità di Diaspora per identificare i contenuti non adatti ad essere visualizzati in un contesto lavorativo. Se pensate di condividere frequentemente materiale di questa natura vi chiediamo di attivare questa opzione in modo che qualsiasi cosa condividiate non verrà visualizzata nei flussi di altri a meno che queste persone stesse abbiano scelto di visualizzarla.
-
Nova conversação
Nova conversação
Nuova conversazione -
Mensagem inválida
Mensagem inválida
Messaggio non valido -
Utilize a Identificação deles (username@pod.tld) para ter a certeza que encontra os seus amigos.
Utilize a Identificação deles (username@pod.tld) para ter a certeza que encontra os seus amigos.
Utilizza il loro ID diaspora* (nomeutente@pod.tld) per essere sicuro di trovare i tuoi amici. -
Ainda nada? Envie um convite!
Ainda nada? Envie um convite!
Ancora niente? Manda un invito! -
Remover localização
Remover localização
Rimuovi posizione -
Marcar como lida
Marcar como lida
Segna come letto -
Mostrar não lidas
Mostrar não lidas
Mostra non letti -
Partilhado novamente
Partilhado novamente
Ricondiviso