🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Doctorjellyface Slovak Translator with all proofreading rights

    Is the double space between ‘eh?’ and ‘You've’ a typo or not?

  2. Benjamin Neff Manager

    It's a "typo", but it doesn't matter because it isn't visible in the frontend. So you can just ignore it in your translation.


History

  1. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. To objavo ste že delili!
    To objavo ste že delili!

    To objavo ste že delili!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  4. To objavo ste že delili!
    To objavo ste že delili!

    To objavo ste že delili!

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  5. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    changed by Michael Moroni .
    Copy to clipboard
  6. To objavo ste že delili!
    To objavo ste že delili!

    To objavo ste že delili!

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis ĉi tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis ĉi tiun afiŝon!
    changed by Monkeymind .
    Copy to clipboard