🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Doctorjellyface Traducteur en slovaque ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is the double space between ‘eh?’ and ‘You've’ a typo or not?

  2. Benjamin Neff Manager

    It's a "typo", but it doesn't matter because it isn't visible in the frontend. So you can just ignore it in your translation.


Historique

  1. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. To objavo ste že delili!
    To objavo ste že delili!

    To objavo ste že delili!

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis tiun afiŝon!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  4. To objavo ste že delili!
    To objavo ste že delili!

    To objavo ste že delili!

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  5. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    modifié par Michael Moroni .
    Copier dans le presse-papier
  6. To objavo ste že delili!
    To objavo ste že delili!

    To objavo ste že delili!

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis ĉi tiun afiŝon!
    Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis ĉi tiun afiŝon!
    modifié par Monkeymind .
    Copier dans le presse-papier