🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Martijn Dekker Interlingua Translator with all proofreading rights

    This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


History

  1. Confirme Contraseña
    Confirme Contraseña
    changed by Sjballestasf .
    Copy to clipboard
  2. Confirme Contraseña
    Confirme Contraseña
    changed by Sjballestasf .
    Copy to clipboard
  3. ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ
    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    changed by Kristina .
    Copy to clipboard
  4. ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ
    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    changed by Bumba-yumba .
    Copy to clipboard
  5. ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ
    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. Confirme Contraseña
    Confirme Contraseña
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ
    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПАРОЛЯ

    changed by I .
    Copy to clipboard