🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Nana Chinese, Taiwan Translator with all proofreading rights

    what's the context of this sentence?

  2. Jonne Haß Manager

    It's on your account settings page. What follows after colons is a dropdown where you can select a single aspect.

    If the option is enabled, all users that start sharing with you will be added to that aspect.


History

  1. 給被自動追蹤的使用者的面向:
    給被自動追蹤的使用者的面向:
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. 給被自動追蹤的使用者的面向:
    給被自動追蹤的使用者的面向:
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. 自动关注的用户的分组:
    自动关注的用户的分组:

    自动关注的用户的分组

    changed by Jason Lau(刘家昌) .
    Copy to clipboard
  4. 給被自動追蹤的使用者的面向:
    給被自動追蹤的使用者的面向
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  5. 給被自動追蹤的使用者的面向:
    給被自動追蹤的使用者的面向
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. 自动关注的用户的分组:
    自动关注的用户的分组:

    自动关注的用户的分组

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. 自動加入的聯絡人被歸類在以下哪個話題:
    自動加入的聯絡人被歸類在以下哪個話題
    changed by Nana .
    Copy to clipboard
  8. 自動加入的聯絡人歸類在以下哪個話題:
    自動加入的聯絡人歸類在以下哪個話題
    changed by Nana .
    Copy to clipboard
  9. 自動加入的聯絡人歸類在以下哪個話題:
    自動加入的聯絡人歸類在以下哪個話題
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  10. 自動加入的聯絡人的所在面向:
    自動加入的聯絡人的所在面向
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  11. 自動被加入聯絡人的所在社交面:
    自動被加入聯絡人的所在社交面
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  12. 自動被加入聯絡人的所屬社交面:
    自動被加入聯絡人的所屬社交面
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard