20 Apr from 4:13pm to 4:13pm
Edouard changed 2 translations in French on WebTranslateIt. Hide changes
  1. > Syntaxe de la codification des langues > > Le code d'une langue peut être composé d'un ou plusieurs éléments : le sous-label d'une langue primaire > et une série possible de sous-labels associés. > > La syntaxe de ce label selon la norme ABNF RFC 2234 est ainsi: > > Code de la langue = sous-label primaire \*( "-" sous-label ) > > Sous-label primaire = 1\*8ALPHA > > Sous-label = 1\*8(ALPHA / DIGIT) > > Les productions ALPHA and DIGIT sont dictées par la norme RFC 2234; elles englobent > respectivement les caractères A à Z en majuscules et minuscules et > les chiffres de 0 à 9. Le caractère "-" (trait d'union) est HYPHEN-MINUS (ABNF: > %x2D). > > Attention à la casse; il existe > des conventions régissant son usage. > Par exemple, la norme ISO 3166 recommande l'usage des > majuscules pour les codes pays (MN Mongolie), tandis que la norme > ISO 639 recommande l'usage des minuscules pour les codes de langue (mn Mongole). >                                                                  
    >   Syntaxe de la codification des langues 
    > 
    >   Le code d'une langue peut être composé d'un ou plusieurs éléments : le sous-label d'une langue primaire 
    >   et une série possible de sous-labels associés. 
    > 
    >   La syntaxe de ce label selon la norme ABNF RFC 2234 est ainsi: 
    > 
    >     Code de la langue = sous-label primaire \*( "-" sous-label ) 
    > 
    >     Sous-label primaire = 1\*8ALPHA 
    > 
    >     Sous-label = 1\*8(ALPHA / DIGIT) 
    > 
    >   Les productions ALPHA and DIGIT sont dictées par la norme RFC 2234; elles englobent 
    >   respectivement les caractères A à Z en majuscules et minuscules et 
    >   les chiffres de 0 à 9.  Le caractère "-" (trait d'union) est HYPHEN-MINUS (ABNF: 
    >   %x2D). 
    > 
    >   Attention à la casse; il existe 
    >   des conventions régissant son usage. 
    >   Par exemple, la norme ISO 3166 recommande l'usage des  
    >   majuscules pour les codes pays (MN Mongolie), tandis que la norme 
    >   ISO 639 recommande l'usage des minuscules pour les codes de langue (mn Mongole). 
    >                                                                  
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. > Syntaxe de la codification des langues > > Le code d'une langue peut être composé d'un ou plusieurs éléments : le sous-label d'une langue primaire > et une série possible de sous-labels associés. > > La syntaxe de ce label selon la norme ABNF RFC 2234 est ainsi: > > Code de la langue = sous-label primaire \*( "-" sous-label ) > > Sous-label primaire = 1\*8ALPHA > > Sous-label = 1\*8(ALPHA / DIGIT) > > Les productions ALPHA and DIGIT sont dictées par la norme RFC 2234; elles englobent > respectivement les caractères A à Z en majuscules et minuscules et > les chiffres de 0 à 9. Le caractère "-" (trait d'union) est HYPHEN-MINUS (ABNF: > %x2D). > > Attention à la casse; il existe > des conventions régissant son usage. > Par exemple, la norme ISO 3166 recommande l'usage des > majuscules pour les codes pays (MN Mongolie), tandis que la norme > ISO 639 recommande l'usage des minuscules pour les codes de langue (mn Mongole). >
    >   Syntaxe de la codification des langues 
    > 
    >   Le code d'une langue peut être composé d'un ou plusieurs éléments : le sous-label d'une langue primaire 
    >   et une série possible de sous-labels associés. 
    > 
    >   La syntaxe de ce label selon la norme ABNF RFC 2234 est ainsi: 
    > 
    >     Code de la langue = sous-label primaire \*( "-" sous-label ) 
    > 
    >     Sous-label primaire = 1\*8ALPHA 
    > 
    >     Sous-label = 1\*8(ALPHA / DIGIT) 
    > 
    >   Les productions ALPHA and DIGIT sont dictées par la norme RFC 2234; elles englobent 
    >   respectivement les caractères A à Z en majuscules et minuscules et 
    >   les chiffres de 0 à 9.  Le caractère "-" (trait d'union) est HYPHEN-MINUS (ABNF: 
    >   %x2D). 
    > 
    >   Attention à la casse; il existe 
    >   des conventions régissant son usage. 
    >   Par exemple, la norme ISO 3166 recommande l'usage des  
    >   majuscules pour les codes pays (MN Mongolie), tandis que la norme 
    >   ISO 639 recommande l'usage des minuscules pour les codes de langue (mn Mongole). 
    >
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. <table> <thead> <th>Nom de la langue</th> <th>Code de la langue</th> <th>Alphabet</th> </thead> <tr> <td>Azerbaïdjanais</td> <td>az</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais (Arabe)</td> <td>az-Arab</td> <td class="last">Arabe</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais (Cyrillique)</td> <td>az-Cyrl</td> <td class="last">Cyrillique</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais (Latin)</td> <td>az-Latn</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan</td> <td>az-AZ</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Arabe)</td> <td>az-AZ-Arab</td> <td class="last">Arabe</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Cyrillique)</td> <td>az-AZ-Cyrl</td> <td class="last">Cyrillique</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Latin)</td> <td>az-AZ-Latn</td> <td class="last">Latin</td> </tr> </table>                                                                                                                                                                                              
    <table> 
      <thead> 
        <th>Nom de la langue</th> 
        <th>Code de la langue</th> 
        <th>Alphabet</th> 
      </thead> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais</td> 
        <td>az</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais (Arabe)</td> 
        <td>az-Arab</td> 
        <td class="last">Arabe</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais (Cyrillique)</td> 
        <td>az-Cyrl</td> 
        <td class="last">Cyrillique</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais (Latin)</td> 
        <td>az-Latn</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan</td> 
        <td>az-AZ</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Arabe)</td> 
        <td>az-AZ-Arab</td> 
        <td class="last">Arabe</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Cyrillique)</td> 
        <td>az-AZ-Cyrl</td> 
        <td class="last">Cyrillique</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Latin)</td> 
        <td>az-AZ-Latn</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
    </table>                                                                                                                                                                                              
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <table> <thead> <th>Nom de la langue</th> <th>Code de la langue</th> <th>Alphabet</th> </thead> <tr> <td>Azerbaïdjanais</td> <td>az</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais (Arabe)</td> <td>az-Arab</td> <td class="last">Arabe</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais (Cyrillique)</td> <td>az-Cyrl</td> <td class="last">Cyrillique</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais (Latin)</td> <td>az-Latn</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan</td> <td>az-AZ</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Arabe)</td> <td>az-AZ-Arab</td> <td class="last">Arabe</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Cyrillique)</td> <td>az-AZ-Cyrl</td> <td class="last">Cyrillique</td> </tr> <tr> <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Latin)</td> <td>az-AZ-Latn</td> <td class="last">Latin</td> </tr> </table>
    <table> 
      <thead> 
        <th>Nom de la langue</th> 
        <th>Code de la langue</th> 
        <th>Alphabet</th> 
      </thead> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais</td> 
        <td>az</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais (Arabe)</td> 
        <td>az-Arab</td> 
        <td class="last">Arabe</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais (Cyrillique)</td> 
        <td>az-Cyrl</td> 
        <td class="last">Cyrillique</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais (Latin)</td> 
        <td>az-Latn</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan</td> 
        <td>az-AZ</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Arabe)</td> 
        <td>az-AZ-Arab</td> 
        <td class="last">Arabe</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Cyrillique)</td> 
        <td>az-AZ-Cyrl</td> 
        <td class="last">Cyrillique</td> 
      </tr> 
      <tr> 
        <td>Azerbaïdjanais, Azerbaïdjan (Latin)</td> 
        <td>az-AZ-Latn</td> 
        <td class="last">Latin</td> 
      </tr> 
    </table>
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
20 Apr from 4:13pm to 4:13pm