03 Feb from 5:41pm to 5:43pm
Edouard changed 8 translations in French and Spanish on WebTranslateIt. Hide changes

In French:

  1. Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price}€ par mois.
    Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price} par mois.
    changed by WebTranslateIt AutoTranslate .
    Copy to clipboard

    Translated by AutoTranslate from segment organizations.show.currently.

  2. Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price}€ par mois.
    Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price} par mois.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard

    Translated by AutoTranslate from segment organizations.show.currently.

  1. Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price}€ par mois.
    Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price} par mois.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard

    Translated by AutoTranslate from segment organizations.show.currently.

  2. Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price}€ par mois.
    Vous êtes actuellement sur le forfait %{plan_name} à %{plan_price} par mois.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard

    Translated by AutoTranslate from segment organizations.show.currently.

  1.  
  2. Du %{start} au %{end}
     
    Du %{start} au %{end}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Abonnement annuel au forfait %{plan}
    Abonnement annuel au forfait %{plan}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Abonnement mensuel au forfait %{plan}
    Abonnement mensuel au forfait %{plan}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard

In Spanish:

  1.  
  2. Del %{start} al %{end}
     
    Del %{start} al %{end}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Suscripción anual al plan %{plan}
    Suscripción anual al plan %{plan}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Suscripción mensual al plan %{plan}
    Suscripción mensual al plan %{plan}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
03 Feb from 5:41pm to 5:43pm