04 Apr from 11:43am to 12:14pm
Edouard changed 10 translations in French on WebTranslateIt. Hide changes
  1. Aujourd’hui notre expertise aide des entreprises de toutes les tailles à traduire leurs logiciels dans plusieurs langues. Parmi nos clients, nous comptons <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com">Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a>…
    Aujourdhui notre expertise aide des entreprises de toutes les tailles à traduire leurs logiciels dans plusieurs langues. Parmi nos clients, nous comptons <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com">Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a>
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aujourd’hui notre expertise aide des entreprises de toutes les tailles à traduire leurs logiciels dans plusieurs langues et à conquérir de nouveaux marchés. Parmi nos clients, nous comptons <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com">Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a>…
    Aujourdhui notre expertise aide des entreprises de toutes les tailles à traduire leurs logiciels dans plusieurs langues et à conquérir de nouveaux marchés. Parmi nos clients, nous comptons <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com">Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a>
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premiums pour été proposés à partir d’Octobre 2009, et WebTranslateIt est profitable depuis ce jour.
    Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premiums pour été proposés à partir dOctobre 2009, et WebTranslateIt est profitable depuis ce jour.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premium ont été proposés à partir d’Octobre 2009. WebTranslateIt est profitable depuis ce jour.
    Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premium ont été proposés à partir dOctobre 2009. WebTranslateIt est profitable depuis ce jour.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. <p>Édouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009, pour lequel il a travaillé sur l’internatinalisation et a conçu une interface de traduction.</p> <p>Ici à WebTranslateIt, il répond aux demandes de support technique, conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p> <p>Vous pouvez trouver Édouard sur <a href="https://github.com/edouardbriere" target="_blank">GitHub</a> et sur <a href="https://twitter.com/edouardbriere">Twitter</a>.</p>
    <p>Édouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009, pour lequel il a travaillé sur linternatinalisation et a conçu une interface de traduction.</p> 
    <p>Ici à WebTranslateIt, il répond aux demandes de support technique, conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p> 
    <p>Vous pouvez trouver Édouard sur <a href="https://github.com/edouardbriere" target="_blank">GitHub</a> et sur <a href="https://twitter.com/edouardbriere">Twitter</a>.</p>
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. <p>Édouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009, pour lequel il a travaillé sur l’internationalisation du site et a conçu une interface de traduction.</p> <p>Ici à WebTranslateIt, il répond aux demandes de support technique, conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p> <p>Vous pouvez trouver Édouard sur <a href="https://github.com/edouardbriere" target="_blank">GitHub</a> et sur <a href="https://twitter.com/edouardbriere">Twitter</a>.</p>
    <p>Édouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009, pour lequel il a travaillé sur linternationalisation du site et a conçu une interface de traduction.</p> 
    <p>Ici à WebTranslateIt, il répond aux demandes de support technique, conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p> 
    <p>Vous pouvez trouver Édouard sur <a href="https://github.com/edouardbriere" target="_blank">GitHub</a> et sur <a href="https://twitter.com/edouardbriere">Twitter</a>.</p>
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. <p>Théo est la nouvelle recrue de l’équipe. Fraichement débarqué de l’université de Nantes, ses langues de prélection sont Ruby et node.js.</p> <p>Ici à WebTranslateIt, il développe des améliorations et de nouvelles fonctionnalités.</p> </p>Vous pouvez trouver Théo sur <a href="https://github.com/theodelaune">GitHub</a> et <a href="https://twitter.com/theodelaune">Twitter</a>.</p>
    <p>Théo est la nouvelle recrue de léquipe. Fraichement débarqué de luniversité de Nantes, ses langues de prélection sont Ruby et node.js.</p> 
    <p>Ici à WebTranslateIt, il développe des améliorations et de nouvelles fonctionnalités.</p> 
    </p>Vous pouvez trouver Théo sur <a href="https://github.com/theodelaune">GitHub</a> et <a href="https://twitter.com/theodelaune">Twitter</a>.</p>
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. <p>Théo est la nouvelle recrue de l’équipe. Fraichement débarqué de l’université de Nantes, ses langues de prélection sont Ruby et node.js.</p> <p>Ici à WebTranslateIt, il développe des améliorations et de nouvelles fonctionnalités.</p> <p>Vous pouvez trouver Théo sur <a href="https://github.com/theodelaune">GitHub</a> et <a href="https://twitter.com/theodelaune">Twitter</a>.</p>
    <p>Théo est la nouvelle recrue de léquipe. Fraichement débarqué de luniversité de Nantes, ses langues de prélection sont Ruby et node.js.</p> 
    <p>Ici à WebTranslateIt, il développe des améliorations et de nouvelles fonctionnalités.</p> 
    <p>Vous pouvez trouver Théo sur <a href="https://github.com/theodelaune">GitHub</a> et <a href="https://twitter.com/theodelaune">Twitter</a>.</p>
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si vous souhaitez en apprendre plus à propos de WebTranslateIt ou avez des questions, n’hésitez pas à contacter le créateur de WebTranslateIt, <a href="mailto:edouard@webtranslateit.com">Édouard Brière</a>.
    Si vous souhaitez en apprendre plus à propos de WebTranslateIt ou avez des questions, nhésitez pas à contacter le créateur de WebTranslateIt, <a href="mailto:edouard@webtranslateit.com">Édouard Brière</a>.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Plus de %{number}
    Plus de %{number}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Plus de %{number} millions
    Plus de %{number} millions
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Créé
    Créé
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Créé en
    Créé en
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt est né de l’expérience liée à la conception d’un outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere">Édouard Brière</a>, a cherché un outil de traduction basé sur le web, mais n’a trouvé aucun outil répondant à ses attentes, et a alors décidé de créer mon propre outil. Un outil utilisable à la fois par des programmeurs et par des traducteurs.
    WebTranslateIt est de lexpérience liée à la conception dun outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere">Édouard Brière</a>, a cherché un outil de traduction basé sur le web, mais na trouvé aucun outil répondant à ses attentes, et a alors décidé de créer mon propre outil. Un outil utilisable à la fois par des programmeurs et par des traducteurs.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt est né de l’expérience liée à la conception d’un outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere">Édouard Brière</a>, a cherché un outil de traduction basé sur le web, mais n’a trouvé aucun outil répondant à ses attentes. Il a alors décidé de créer son propre outil.
    WebTranslateIt est de lexpérience liée à la conception dun outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere">Édouard Brière</a>, a cherché un outil de traduction basé sur le web, mais na trouvé aucun outil répondant à ses attentes. Il a alors décidé de créer son propre outil.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premium ont été proposés à partir d’Octobre 2009. WebTranslateIt est profitable depuis ce jour.
    Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premium ont été proposés à partir dOctobre 2009. WebTranslateIt est profitable depuis ce jour.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premium ont été proposés à partir d’Octobre 2009.
    Le développement a commencé à temps partiel en Octobre 2008. Des volontaires ont été invités pour tester le service en Juin 2009, et des comptes premium ont été proposés à partir dOctobre 2009.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
04 Apr from 11:43am to 12:14pm