WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Please visit our <a href="/help">help page</a> if you need assistance.
Please visit our
<a href="/help">help page</a>if you need assistance.Por favor, visite nuestra<a href="/en/help">página de ayuda</a>si necesita asistencia. -
Can view translations, read and write comments.<br />Can’t translate or proofread.
Can view translations, read and write comments.
<br />Can’t translate or proofread.Puede ver traducciones, leer y escribir comentarios.<br />No puede traducir o corregir. -
<a href="/tour">Take the tour</a> and discover what WebTranslateIt is about.
<a href="/tour">Take the tour</a>and discover what WebTranslateIt is about.<a href="/tour">Realice el tour</a>y descubra cómo funciona WebTranslateIt. -
This was an invitation to work on a project on WebTranslateIt, but it wasn’t redeemed in the last 3 months, and was deactivated. If you think this is a mistake, please contact <a href="https://webtranslateit.com/support">Support</a>.
This was an invitation to work on a project on WebTranslateIt, but it wasn’t redeemed in the last 3 months, and was deactivated. If you think this is a mistake, please contact
<a href="https://webtranslateit.com/support">Support</a>.Esta era una invitación para trabajar en un proyecto en WebTranslateIt, pero no se ha aceptado en los últimos 3 meses y se ha desactivado. Si cree que esto es un error, póngase en contacto con<a href="https://webtranslateit.com/support">soporte técnico</a>. -
%{invitation_creator} invited you to join <strong>%{item_name}</strong>, a project hosted on WebTranslateIt.
%{invitation_creator} invited you to join
<strong>%{item_name}</strong>, a project hosted on WebTranslateIt.%{invitation_creator} le ha invitado a trabajar en<strong>%{item_name}</strong>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt. -
Only the account owner <a href="mailto:%{owner_email}">%{owner_email}</a> can change this organization’s plan.
Only the account owner
<a href="mailto:%{owner_email}">%{owner_email}</a>can change this organization’s plan.Solo el titular de la cuenta<a href="mailto:%{owner_email}">%{owner_email}</a>puede cambiar el plan. -
The e-mail address to send invoices to (if different than <strong>%{email}</strong>). Can be several e-mail addresses separated by commas.
The e-mail address to send invoices to (if different than
<strong>%{email}</strong>). Can be several e-mail addresses separated by commas.La dirección de correo electrónico para enviar las facturas (si es distinta a<strong>%{email}</strong>). Puede haber varias direcciones de correo electrónico separadas por comas. -
The account owner is the <strong>only</strong> person who can upgrade, downgrade, change billing information, access invoices, and cancel the account.<br />Once you make this change you’ll no longer be the account owner.
The account owner is the
<strong>only</strong>person who can upgrade, downgrade, change billing information, access invoices, and cancel the account.<br />Once you make this change you’ll no longer be the account owner.El titular de la cuenta es el<strong>único</strong>que puede actualizar la cuenta, cambiar los datos de facturación, acceder a las facturas y cancelar la cuenta.<br />Una vez que realice este cambio ya no será el titular de la cuenta. -
Organization owners can change the billing address printed on the invoices on the <a href="%{link}">organization settings page</a>. This setting changes past and future invoices.
Organization owners can change the billing address printed on the invoices on the
<a href="%{link}">organization settings page</a>. This setting changes past and future invoices.Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la<a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras. -
Select the plan that best fits your needs. You are always free to upgrade or downgrade your plan at anytime. See our <a href="/plans">plans page</a> for more information.
Select the plan that best fits your needs. You are always free to upgrade or downgrade your plan at anytime. See our
<a href="/plans">plans page</a>for more information.Seleccione el plan que mejor se adapte a sus necesidades. Puede cambiar su plan en cualquier momento. Vea nuestra<a href="/plans">página de planes</a>para más información. -
You are on a custom plan. Please <a href="/support">contact support</a> if you’d like to upgrade or downgrade to another plan.
You are on a custom plan. Please
<a href="/support">contact support</a>if you’d like to upgrade or downgrade to another plan.Está en un plan personalizado. Póngase<a href="/en/support">en contacto con soporte técnico</a>si desea cambiar a otro plan. -
This option is useful when editing source translation for segments for which the translation is provided by the key name (from POT files for instance). <a href="http://cl.ly/3Y2w2y0u3y3113193k32" target="_blank">Here’s an example</a>.
This option is useful when editing source translation for segments for which the translation is provided by the key name (from POT files for instance).
<a href="http://cl.ly/3Y2w2y0u3y3113193k32" target="_blank">Here’s an example</a>.Esta opción es útil cuando se edita traducción de origen de segmentos para los que la traducción es provista por el nombre de la clave (por ejemplo, desde archivos POT).<a href="http://cl.ly/3Y2w2y0u3y3113193k32" target="_blank">Aquí tiene un ejemplo</a>. -
Get your Google Translate API token on the <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank">Google APIs console</a>. Need <a href="/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token">further assistance?</a>
Get your Google Translate API token on the
<a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank">Google APIs console</a>. Need<a href="/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token">further assistance?</a>Consiga su token de la API de Google en la<a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank">consola de APIs de Google</a>. Necesita<a href="/en/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token">mas ayuda?</a> -
<strong>Optional</strong>. Use this space to describe your project or give instructions to your translators. This text will be displayed on your project home page. You can format your text using Markdown.
<strong>Optional</strong>. Use this space to describe your project or give instructions to your translators. This text will be displayed on your project home page. You can format your text using Markdown.<strong>Opcional</strong>. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando Markdown. -
<strong>Optional</strong>. Your project website URL.
<strong>Optional</strong>. Your project website URL.<strong>Opcional</strong>. URL de la página web de su proyecto. -
<strong>Mandatory</strong>. Your project or product name. You will be able to change it later.
<strong>Mandatory</strong>. Your project or product name. You will be able to change it later.<strong>Obligatorio</strong>. El nombre de su proyecto o producto. Podrá cambiarlo más adelante. -
Change the source language for another language.<br/>The word count will be recalculated.
Change the source language for another language.
<br/>The word count will be recalculated.Cambie el idioma de origen por otro idioma.<br/>Se volverá a calcular el número de palabras. -
<strong>Pending</strong>
<strong>Pending</strong><strong>Pendiente</strong> -
<strong>Requested</strong>
<strong>Requested</strong><strong>Solicitado</strong> -
<strong>%{role_name}</strong>, %{locale_name}
<strong>%{role_name}</strong>, %{locale_name}<strong>%{role_name}</strong>, %{locale_name}