WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
You can investigate and review your file here:
You can investigate and review your file here:
Puede investigar y revisar su archivo en esta página web: -
Observer
Observer
Cliente -
%{language} Translator with no proofreading rights
%{language} Translator with no proofreading rights
Traductor %{language} -
%{locale_name} Crew
%{locale_name} Crew
Equipo %{locale_name} -
If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com.
If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com.
Si tiene cualquier duda, póngase en contacto conmigo en cualquier momento en support@webtranslateit.com. -
By default only existing translations are flagged as to verify.
By default only existing translations are flagged as to verify.
Por defecto, solo las traducciones existentes se marcan como "a verificar". -
Mark as To Verify
Mark as To Verify
Marcar como "a verificar" -
Mark as Obsolete
Mark as Obsolete
Marcar como obsoleto -
Get a .csv file containing all the project’s translations by e-mail.
Get a .csv file containing all the project’s translations by e-mail.
Obtener un archivo .csv que contenga las traducciones del proyecto por correo electrónico. -
You will find attached to this e-mail an archive containing a CSV file of all the translations of the project %{name}.
You will find attached to this e-mail an archive containing a CSV file of all the translations of the project %{name}.
Usted encontrará adjunto a este correo un archivo CSV que contiene todas las traducciones del proyecto %{name}. -
Go back to your active project » Go back to your active projects » oneThis plural form is used for numbers like: 1Go back to your active project »
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseGo back to your active projects »
oneThis plural form is used for numbers like: 1Volver a su proyecto actual »
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseVolver a sus proyectos actuales »
-
Target Files
Target Files
Archivos infantiles -
No deleted files to display
No deleted files to display
No hay archivos eliminados para mostrar. -
No deleted segments to display
No deleted segments to display
No hay segmentos eliminados para mostrar. -
No deleted locales to display
No deleted locales to display
No hay configuraciones regionales para mostrar. -
Get a .tmx file containing all the project’s translations by e-mail.
Get a .tmx file containing all the project’s translations by e-mail.
Obtener un archivo .tmx que contenga las traducciones del proyecto por correo electrónico. -
You will find attached to this e-mail an archive containing a TMX file of all the translations of the project %{name}.
You will find attached to this e-mail an archive containing a TMX file of all the translations of the project %{name}.
Encontrará adjunto a este correo un archivo TMX que contiene todas las traducciones de este proyecto %{name}. -
If you cancel after you are billed on day 30, no refund will be issued for the rest of that month. For example, if you are billed on the 20th of every month and you cancel on September 28th, we will not issue any refund for the remaining time on your subscription (from September 28th to October 20th in this case). You won’t be charged again after that.
If you cancel after you are billed on day 30, no refund will be issued for the rest of that month. For example, if you are billed on the 20th of every month and you cancel on September 28th, we will not issue any refund for the remaining time on your subscription (from September 28th to October 20th in this case). You won’t be charged again after that.
Si usted cancela después de que se le haya cobrado el día 30, no se emitirá ningún reembolso y se le cobrará por el resto de ese mes. Por ejemplo, si se cobra la factura el día 20 de cada mes y usted cancela el día 28, deberá pagar por el mes actual (20 de septiembre – 20 de octubre, en este caso). No se le volverá a cobrar después de eso. -
Accounts that begin as an upgrade from a Micro plan do not qualify for the free 15-day trial.
Accounts that begin as an upgrade from a Micro plan do not qualify for the free 15-day trial.
Las cuentas que comienzan como un cambio desde un plan Micro, no tendrán derecho al período de prueba gratuito de 30 días. -
You are responsible for whatever charges that have incurred. In order to treat everyone equally, no exceptions will be made.
You are responsible for whatever charges that have incurred. In order to treat everyone equally, no exceptions will be made.
Usted es responsable de cualquier cargo que se haya incurrido. Con el fin de garantizar la igualdad de trato, no se harán excepciones.