WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
The machine translation tokens are misconfigured. <a href="%{link}">More information »</a>
The machine translation tokens are misconfigured.
<a href="%{link}">More information »</a> -
Google NMT API stands for “<a href="https://research.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html">Google Neural Machine Translation</a>”. We find the suggestions from this API to differ greatly from the ones from Google Translate, so you can run them in parallel, or choose one or the other.
Google NMT API stands for “
<a href="https://research.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html">Google Neural Machine Translation</a>”. We find the suggestions from this API to differ greatly from the ones from Google Translate, so you can run them in parallel, or choose one or the other. -
Get your Microsoft Translator API token on the <a href="http://portal.azure.com" target="_blank">Azure portal</a>. Need <a href="/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-microsoft-azure-translator-api-token">further assistance?</a>
Get your Microsoft Translator API token on the
<a href="http://portal.azure.com" target="_blank">Azure portal</a>. Need<a href="/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-microsoft-azure-translator-api-token">further assistance?</a> -
URL of a webhook. A <code>HTTP POST</code> request will be made to the provided URL with a payload containing the translation changes. You can also use a <a href="https://api.slack.com/messaging/webhooks">Slack Incoming Webhook</a> to have WebTranslateIt post about translation updates in a channel.
URL of a webhook. A
<code>HTTP POST</code>request will be made to the provided URL with a payload containing the translation changes. You can also use a<a href="https://api.slack.com/messaging/webhooks">Slack Incoming Webhook</a>to have WebTranslateIt post about translation updates in a channel. -
You can <a href="%{link}">invite people to this project</a>.
You can
<a href="%{link}">invite people to this project</a>. -
or <a href="%{link}">Cancel</a>
or
<a href="%{link}">Cancel</a> -
<li>Easy-to-use, collaborative editor</li> <li><abbr title="Validations prevent bad translations or translations breaking code from being saved">Prevents bad translations with validations</abbr></li> <li><abbr title="Customise your integration to WebTranslateIt using our API and command-line synchronization tool">API & CLI tools for programmers</abbr></li> <li><abbr title="Our integrated Translation Memory leverages the text that you already translated so translators don’t have to translate the same text twice. Everything is set up automatically.">Automatic Translation Memory</abbr></li> <li><abbr title="This plan integrates machine translation from Google Translate and Bing Translator, free of charge">Free Machine Translation</abbr></li> <li><abbr title="Explain difficult text to translate to translators by giving them context before they even send questions">Screenshots & Comments</abbr></li> <li><abbr title="With time, some people on your collaborators no longer work at your organization. WebTranslateIt lets you know when some of your collaborators are no longer active on the project.">Inactive Users Management</abbr></li> <li>Over 40 file formats supported</li>
<li>Easy-to-use, collaborative editor</li><li><abbr title="Validations prevent bad translations or translations breaking code from being saved">Prevents bad translations with validations</abbr></li><li><abbr title="Customise your integration to WebTranslateIt using our API and command-line synchronization tool">API & CLI tools for programmers</abbr></li><li><abbr title="Our integrated Translation Memory leverages the text that you already translated so translators don’t have to translate the same text twice. Everything is set up automatically.">Automatic Translation Memory</abbr></li><li><abbr title="This plan integrates machine translation from Google Translate and Bing Translator, free of charge">Free Machine Translation</abbr></li><li><abbr title="Explain difficult text to translate to translators by giving them context before they even send questions">Screenshots & Comments</abbr></li><li><abbr title="With time, some people on your collaborators no longer work at your organization. WebTranslateIt lets you know when some of your collaborators are no longer active on the project.">Inactive Users Management</abbr></li><li>Over 40 file formats supported</li> -
<strong class="info-title">Includes everything from Starter, plus:</strong> <li>Translation History</li> <li>Activity Feed</li> <li><abbr title="See exactly how many translations and proofreading were done by which user">Reporting & Stats</abbr></li> <li><abbr title="Our TermBase is a glossary of terms. It helps translate the same terms consistently">Term Base</abbr></li> <li><abbr title="Automate modifying a bunch of translations in our go using Batch Operations">Batch Operations</abbr></li>
<strong class="info-title">Includes everything from Starter, plus:</strong><li>Translation History</li><li>Activity Feed</li><li><abbr title="See exactly how many translations and proofreading were done by which user">Reporting & Stats</abbr></li><li><abbr title="Our TermBase is a glossary of terms. It helps translate the same terms consistently">Term Base</abbr></li><li><abbr title="Automate modifying a bunch of translations in our go using Batch Operations">Batch Operations</abbr></li> -
<strong class="info-title">Includes everything from Premium, plus:</strong> <li><abbr title="Teams makes working with a large group of people more efficient">Team Support</abbr></li> <li><abbr title="Translated text of the parent language is automatically inherited to its children languages">Language Inheritance</abbr></li> <li><abbr title="Different projects can all use the same Term Base">Shared Term Base</abbr></li> <li><abbr title="Different projects can use the same Translation Memory">Shared Translation Memory</abbr></li> <li><abbr title="Auto-Translate automatically translates new segments when they are a 100% match with other segments previously translated">Auto-Translate</abbr></li>
<strong class="info-title">Includes everything from Premium, plus:</strong><li><abbr title="Teams makes working with a large group of people more efficient">Team Support</abbr></li><li><abbr title="Translated text of the parent language is automatically inherited to its children languages">Language Inheritance</abbr></li><li><abbr title="Different projects can all use the same Term Base">Shared Term Base</abbr></li><li><abbr title="Different projects can use the same Translation Memory">Shared Translation Memory</abbr></li><li><abbr title="Auto-Translate automatically translates new segments when they are a 100% match with other segments previously translated">Auto-Translate</abbr></li> -
If you are using <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a> you can change here if you want WebTranslateIt to generate a language file <a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, 2, 3 or 4</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature.
If you are using
<a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a>you can change here if you want WebTranslateIt to generate a language file<a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, 2, 3 or 4</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature. -
Given a generic language <code>en</code> for English and sub-languages <code>en-US</code> for English, United States and <code>en-GB</code> for English, Great Britain. <code>en-US</code> and <code>en-GB</code> will automatically inherit the translations from <code>en</code>. <a href="/docs/locale/#language-inheritance">Learn more about language inheritance in the documentation</a>.
Given a generic language
<code>en</code>for English and sub-languages<code>en-US</code>for English, United States and<code>en-GB</code>for English, Great Britain.<code>en-US</code>and<code>en-GB</code>will automatically inherit the translations from<code>en</code>.<a href="/docs/locale/#language-inheritance">Learn more about language inheritance in the documentation</a>. -
For instance: <code>singapore</code>, <code>pirate</code>, <code>developers</code>, …
For instance:
<code>singapore</code>,<code>pirate</code>,<code>developers</code>, … -
Create custom languages for a specific territory or use-case.<br />Examples: English Singapore, French Pirate, English by developers, …
Create custom languages for a specific territory or use-case.
<br />Examples: English Singapore, French Pirate, English by developers, … -
By signing in you agree to the <a href="/tos" target="_blank">Terms and Conditions</a> and the <a href="/privacy" target="_blank">Privacy Policy</a>.
By signing in you agree to the
<a href="/tos" target="_blank">Terms and Conditions</a>and the<a href="/privacy" target="_blank">Privacy Policy</a>. -
Looking for something to translate? Why not helping these <a href="%{link}">public projects</a>?
Looking for something to translate? Why not helping these
<a href="%{link}">public projects</a>? -
An activity feed showing what’s happening on your projects<br />will be displayed here once you start working.
An activity feed showing what’s happening on your projects
<br />will be displayed here once you start working. -
Right-to-Left language sometimes need invisible special Unicode markers to indicate Left-to-Right runs of text such as brand names or pieces of code. <a href="/docs/faq#editing-right-to-left-text">Read more about it »</a>
Right-to-Left language sometimes need invisible special Unicode markers to indicate Left-to-Right runs of text such as brand names or pieces of code.
<a href="/docs/faq#editing-right-to-left-text">Read more about it »</a> -
<strong>You are not signed in</strong> to WebTranslateIt. <a href="%{link}">Please sign in</a> in order to translate the project “%{project_name}”.
<strong>You are not signed in</strong>to WebTranslateIt.<a href="%{link}">Please sign in</a>in order to translate the project “%{project_name}”. -
changed by <strong>%{author}</strong> %{time_ago} via a <a href="%{url}">Batch Operation</a>.
changed by
<strong>%{author}</strong>%{time_ago} via a<a href="%{url}">Batch Operation</a>. -
<br/>If you need an answer outside working hours. <strong>Please use it wisely</strong>.
<br/>If you need an answer outside working hours.<strong>Please use it wisely</strong>.