WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Cargue sus archivos de idioma
Cargue sus archivos de idioma
Upload your language files -
Traducir de %{source_locale_name} a %{locale_name}
Traducir de %{source_locale_name} a %{locale_name}
Translate from %{source_locale_name} to %{locale_name} -
Cargando más segmentos...
Cargando más segmentos...
Loading more segments… -
Más segmentos
Más segmentos
More segments -
No hay más segmentos que cargar.
No hay más segmentos que cargar.
No more segments to load. -
Traducir proyecto %{project_name} en %{locale_name}
Traducir proyecto %{project_name} en %{locale_name}
Translate Project %{project_name} in %{locale_name} -
Añadir al archivo
Añadir al archivo
Add to file -
Añadir segmento nuevo
Añadir segmento nuevo
Add Segment -
Nombre de la clave
Nombre de la clave
Key Name -
Texto %{language_name}
Texto %{language_name}
%{language_name} Text -
Discusiones
Discusiones
Discussions -
Detalles de %{key}, %{source_locale_name} a %{target_locale_name}
Detalles de %{key}, %{source_locale_name} a %{target_locale_name}
Details for %{key}, %{source_locale_name} to %{target_locale_name} -
Última traducción
Última traducción
Latest Translation -
Historial
Historial
History -
Ver todas las traducciones de "%{key}"
Ver todas las traducciones de "%{key}"
View all translations for “%{key}” -
(origen)
(origen)
(source) -
Actualizar a la plan %{plan}
Actualizar a la plan %{plan}
Update to the %{plan} Plan -
%{count} sugerencia: %{count} sugerencias: oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} sugerencia:
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} sugerencias:
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} suggestion:
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} suggestions:
-
La base de datos terminológica es el glosario de su proyecto. Añada las palabras comunes o difíciles al glosario y decidan conjuntamente las mejores traducciones.
La base de datos terminológica es el glosario de su proyecto. Añada las palabras comunes o difíciles al glosario y decidan conjuntamente las mejores traducciones.
The term base is your project’s very own glossary. Add the common or difficult words to the glossary, and decide collaboratively of the best translations. -
Bienvenido a su base de datos terminológica
Bienvenido a su base de datos terminológica
Welcome to your terminology database
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy