WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Déplacer la discussion
Déplacer la discussion
Move discussion -
Déplacer la discussion vers :
Déplacer la discussion vers :
Move to discussion on: -
Discussion sur un segment
Discussion sur un segment
Discussion on a segment -
Discussions :
Discussions :
Discussions: -
Toutes
Toutes
All -
sur des segments
sur des segments
on segments -
sur le projet
sur le projet
on the project -
sur les traductions en %{locale_name}
sur les traductions en %{locale_name}
on %{locale_name} translations -
Période d’essai
Période d’essai
Trial -
Forfait actuel :
Forfait actuel :
Current plan: -
Vous êtes actuellement en période d’essai. Celle-ci se termine le %{date}.
Vous êtes actuellement en période d’essai. Celle-ci se termine le %{date}.
You are currently on a trial subscription. Your trial runs until %{date}. -
Définir une limite de taille des traductions…
Définir une limite de taille des traductions…
Set a translation size limit… -
A maximum character count that can be set for some segments (for instance: don't exceed 12 chars)
Ne pas dépasserNe pas dépasser
Don’t exceed -
caractères pour les traductions.
caractères pour les traductions.
characters in translations. -
%{count} caractère %{count} caractères oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1%{count} caractère
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} caractères
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} character
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} characters
-
Caractères restants :
Caractères restants :
Chars left: -
Autres labels
Autres labels
Other Labels -
Statut :
Statut :
Status: -
Lues
Lues
Read -
Non Lues
Non Lues
Unread
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy