WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Erreur lors de la recherche du mot.
Erreur lors de la recherche du mot.
Couln’t lookup word. -
Erreur lors de l’ajout du segment :
Erreur lors de l’ajout du segment :
Could not add segment: -
Enregistré.
Enregistré.
Saved. -
Le nom de la clé entrée se termine par un espace. Êtes-vous certain de bien vouloir ajouter cette clé?
Le nom de la clé entrée se termine par un espace. Êtes-vous certain de bien vouloir ajouter cette clé?
The key name you entered ends with a space. Are you sure you want add a segment with that key? -
Le nom de clé saisi commence par un espace. Êtes-vous sûr de vouloir ajouter un segment avec cette clé ?
Le nom de clé saisi commence par un espace. Êtes-vous sûr de vouloir ajouter un segment avec cette clé ?
The key name you entered starts with a space. Are you sure you want add a segment with that key? -
Impossible d’archiver le projet
Impossible d’archiver le projet
Couldn’t archive project -
Certaines traductions n'ont pas été enregistrées.
Certaines traductions n'ont pas été enregistrées.
Some translations haven’t been saved. -
Inviter
Inviter
Invite -
Label supprimé.
Label supprimé.
Label removed. -
Échec lors de la suppression du label.
Échec lors de la suppression du label.
Failed to remove label. -
L'adresse e-mail ne peut pas être vide.
L'adresse e-mail ne peut pas être vide.
The e-mail address can’t be blank. -
Cela ne ressemble pas à une adresse e-mail valide.
Cela ne ressemble pas à une adresse e-mail valide.
This doesn’t look like a valid e-mail address. -
Correct
Correct
OK -
Êtes-vous certain de que vouloir sélectionner tout le monde ? Ceci enverra une notification par e-mail à
Êtes-vous certain de que vouloir sélectionner tout le monde ? Ceci enverra une notification par e-mail à
Are you sure you want to select everyone ? This will send a notification e-mail to -
personnes.
personnes.
persons. -
La langue dans laquelle vous traduisez a été déplacée, renommée ou supprimée du projet. Pour résoudre cette erreur, cliquez sur l’onglet « Aperçu » puis revenez sur l’interface de traduction. Contactez votre manager si le problème persiste.
La langue dans laquelle vous traduisez a été déplacée, renommée ou supprimée du projet. Pour résoudre cette erreur, cliquez sur l’onglet « Aperçu » puis revenez sur l’interface de traduction. Contactez votre manager si le problème persiste.
The locale you’re translating to was moved, renamed or deleted from the project. Go to the project overview page and then come back to the translation interface. Contact your manager if the issue persists. -
Impossible d'enregistrer le statut.
Impossible d'enregistrer le statut.
Failed to save status. -
Vérifié.
Vérifié.
Verified. -
Non vérifié.
Non vérifié.
Unverified. -
Êtes-vous sûr de bien vouloir marquer cette traduction comme « à vérifier » ?
Êtes-vous sûr de bien vouloir marquer cette traduction comme « à vérifier » ?
Are you sure you want to flag this translation as “to verify”?