17 Jun from 4:44pm to 6:50pm
RACHID changed 137 translations in French on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. Contrôle d'Accès
    Contrôle d'Accès
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Réglages
    Réglages
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Il est possible de synchroniser vos données sur différents appareils à l'aide d'un fournisseur de stockage en cloud (actuellement seul Dropbox est pris en charge par TheocBase). Les données <a href="#share_data">data peuvent aussi être partagées avec d'autres </a> de la congrégation, dont <a href="settings_access_control.html">l'accès peut être contrôlé </a> individuellement.
    Il est possible de synchroniser vos données sur différents appareils à l'aide d'un fournisseur de stockage en cloud (actuellement seul Dropbox est pris en charge par TheocBase). Les données <a href="#share_data">data peuvent aussi être partagées avec d'autres </a> de la congrégation, dont <a href="settings_access_control.html">l'accès peut être contrôlé </a> individuellement.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pour activer la synchronisation Cloud, vous devez suivre ces étapes:
    Pour activer la synchronisation Cloud, vous devez suivre ces étapes:
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Placez la souris sur le bouton <img src=".../images/cloud_offline_24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" /> dans le coin supérieur droit de la fenêtre TheocBase.
    Placez la souris sur le bouton <img src=".../images/cloud_offline_24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" /> dans le coin supérieur droit de la fenêtre TheocBase.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dans la nouvelle fenêtre popup, cliquez sur le bouton <img src="../images/login_24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" />. Une page Dropbox s'ouvrira dans votre navigateur par défaut, où vous pourrez autoriser TheocBase à accéder à votre stockage.
    Dans la nouvelle fenêtre popup, cliquez sur le bouton <img src="../images/login_24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" />. Une page Dropbox s'ouvrira dans votre navigateur par défaut, vous pourrez autoriser TheocBase à accéder à votre stockage.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si vous n'êtes pas connecté, entrez votre Dropbox <strong>e-mail</strong>et <strong>mot de passe</strong>et cliquez sur <strong>S'inscrire</strong>.
    Si vous n'êtes pas connecté, entrez votre Dropbox <strong>e-mail</strong>et <strong>mot de passe</strong>et cliquez sur <strong>S'inscrire</strong>.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vérifiez vos informations de connexion dans TheocBase en plaçant à nouveau la souris sur le bouton <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />. La fenêtre contextuelle affiche maintenant vos informations de connexion, le fichier créé pour vos données TheocBase et l'heure de la dernière synchronisation.
    Vérifiez vos informations de connexion dans TheocBase en plaçant à nouveau la souris sur le bouton <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />. La fenêtre contextuelle affiche maintenant vos informations de connexion, le fichier créé pour vos données TheocBase et l'heure de la dernière synchronisation.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Changez le fichier de stockage dans la fenêtre popup, si vous voulez <a href="#access_shared_data">accéder aux données partagées de votre congrégation</a>.
    Changez le fichier de stockage dans la fenêtre popup, si vous voulez <a href="#access_shared_data">accéder aux données partagées de votre congrégation</a>.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cliquez sur le bouton <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> pour synchroniser vos données.
    Cliquez sur le bouton <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> pour synchroniser vos données.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Partager des données avec d'autres utilisateurs de TheocBase dans votre congrégation
    Partager des données avec d'autres utilisateurs de TheocBase dans votre congrégation
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Accédez à votre Dropbox à l'aide du site Web ou de l'application Dropbox.
    Accédez à votre Dropbox à l'aide du site Web ou de l'application Dropbox.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cliquez sur <strong>Fichiers</strong> et naviguez jusqu'au dossier TheocBase.
    Cliquez sur <strong>Fichiers</strong> et naviguez jusqu'au dossier TheocBase.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Placez la souris sur le dossier TheocBase et cliquez sur <strong>Partager</strong>.
    Placez la souris sur le dossier TheocBase et cliquez sur <strong>Partager</strong>.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dans la fenêtre popup qui apparaît, entrez l'e-mail de la personne avec laquelle vous voulez partager le dossier.
    Dans la fenêtre popup qui apparaît, entrez l'e-mail de la personne avec laquelle vous voulez partager le dossier.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vous pouvez définir des permissions quant au type de données que les utilisateurs sont autorisés à éditer dans TheocBase <a href="settings_access_control.html">settings</a>.
    Vous pouvez définir des permissions quant au type de données que les utilisateurs sont autorisés à éditer dans TheocBase <a href="settings_access_control.html">settings</a>.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cliquez sur <strong>Partager</strong>.
    Cliquez sur <strong>Partager</strong>.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Accédez aux Données Partagées de votre Congrégation
    Accédez aux Données Partagées de votre Congrégation
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Placez la souris sur le bouton <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" /> dans le coin supérieur droit de la fenêtre TheocBase.
    Placez la souris sur le bouton <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" /> dans le coin supérieur droit de la fenêtre TheocBase.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vous devez vous connecter à votre stockage cloud et accepter le partage, avant qu'il ne s'affiche dans la liste.
    Vous devez vous connecter à votre stockage cloud et accepter le partage, avant qu'il ne s'affiche dans la liste.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cochez la case voisine du fichier partagé.
    Cochez la case voisine du fichier partagé.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sélectionner <strong>Peut éditer </strong>.
    Sélectionner <strong>Peut éditer </strong>.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cliquez sur le bouton <img src="../images/chevron_down_24x24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" /> pour obtenir une liste à jour des fichiers disponibles dans votre mémoire cloud.
    Cliquez sur le bouton <img src="../images/chevron_down_24x24x24.png" alt="" width="24" height="24" height="24" /> pour obtenir une liste à jour des fichiers disponibles dans votre mémoire cloud.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Paramètres - Contrôle d'Accès
    Paramètres - Contrôle d'Accès
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Paramètres
    Paramètres
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contrôle d'Accès
    Contrôle d'Accès
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. L'administrateur peut attribuer d'autres rôles aux utilisateurs et à lui-même. Les rôles fournissent un ensemble de permissions, de sorte qu'une personne affectée à un certain rôle se voit accorder les permissions fournies par ce rôle.
    L'administrateur peut attribuer d'autres rôles aux utilisateurs et à lui-même. Les rôles fournissent un ensemble de permissions, de sorte qu'une personne affectée à un certain rôle se voit accorder les permissions fournies par ce rôle.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La liste suivante fournit les rôles disponibles avec leurs permissions respectives:
    La liste suivante fournit les rôles disponibles avec leurs permissions respectives:
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Éditeur:</strong> Afficher et imprimer le calendrier des réunions en milieu de semaine et le week-end; voir le territoire de la congrégation; voir les événements spéciaux
    <strong>Éditeur:</strong> Afficher et imprimer le calendrier des réunions en milieu de semaine et le week-end; voir le territoire de la congrégation; voir les événements spéciaux
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Elder:</strong> Afficher les paramètres de la congrégation, la liste des conférences publiques, des chansons et des éditeurs.
    <strong>Elder:</strong> Afficher les paramètres de la congrégation, la liste des conférences publiques, des chansons et des éditeurs.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Président de la Réunion de Vie et de Ministère:</strong> Afficher les étudiants, les disponibilités et les paramètres des réunions en milieu de semaine; modifier le calendrier des réunions en milieu de semaine; envoyer des rappels; imprimer les feuilles de travail des réunions en milieu de semaine.
    <strong>Président de la Réunion de Vie et de Ministère:</strong> Afficher les étudiants, les disponibilités et les paramètres des réunions en milieu de semaine; modifier le calendrier des réunions en milieu de semaine; envoyer des rappels; imprimer les feuilles de travail des réunions en milieu de semaine.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Surveillant des Réunions de Vie et Ministérielles:</strong> Éditer les étudiants, les disponibilités, les événements spéciaux, l'horaire et les paramètres des réunions en milieu de semaine; imprimer les fiches d'affectation.
    <strong>Surveillant des Réunions de Vie et Ministérielles:</strong> Éditer les étudiants, les disponibilités, les événements spéciaux, l'horaire et les paramètres des réunions en milieu de semaine; imprimer les fiches d'affectation.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Coordonnateur des Conférences Publiques:</strong> Modifier l'horaire et les paramètres des réunions de fin de semaine, les événements spéciaux; gérer la liste des conférenciers publics; imprimer toutes les feuilles relatives aux réunions de fin de semaine.
    <strong>Coordonnateur des Conférences Publiques:</strong> Modifier l'horaire et les paramètres des réunions de fin de semaine, les événements spéciaux; gérer la liste des conférenciers publics; imprimer toutes les feuilles relatives aux réunions de fin de semaine.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Serviteur territorial:</strong> Editer les éditeurs, les territoires et les paramètres correspondants ; imprimer toutes les fiches relatives au territoire
    <strong>Serviteur territorial:</strong> Editer les éditeurs, les territoires et les paramètres correspondants ; imprimer toutes les fiches relatives au territoire
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Superviseur de Service:</strong> Afficher les affectations de territoire et les adresses; imprimer toutes les fiches relatives au territoire
    <strong>Superviseur de Service:</strong> Afficher les affectations de territoire et les adresses; imprimer toutes les fiches relatives au territoire
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Secrétaire:</strong> Modifier les éditeurs
    <strong>Secrétaire:</strong> Modifier les éditeurs
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong> Coordonnateur du Corps des Aînés:</strong> Éditer les éditeurs, les événements spéciaux, le calendrier et les paramètres des réunions en milieu de semaine; voir les paramètres, les autorisations et la liste des conférenciers publics des réunions de fin de semaine; imprimer toutes les feuilles relatives aux réunions de fin de semaine.
    <strong> Coordonnateur du Corps des Aînés:</strong> Éditer les éditeurs, les événements spéciaux, le calendrier et les paramètres des réunions en milieu de semaine; voir les paramètres, les autorisations et la liste des conférenciers publics des réunions de fin de semaine; imprimer toutes les feuilles relatives aux réunions de fin de semaine.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Elder:</strong> Afficher les paramètres de la congrégation, la liste des conférences publiques, des chansons et des éditeurs.
    <strong>Elder:</strong> Afficher les paramètres de la congrégation, la liste des conférences publiques, des chansons et des éditeurs.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Aîné:</strong> Afficher les paramètres de la congrégation, la liste des conférences publiques, des chansons et des éditeurs.
    <strong>Aîné:</strong> Afficher les paramètres de la congrégation, la liste des conférences publiques, des chansons et des éditeurs.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dans la page <strong>Réglages</strong>sélectionner la page <strong>Contrôle d'Accès</strong>.
    Dans la page <strong>Réglages</strong>sélectionner la page <strong>Contrôle d'Accès</strong>.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Administrateur:</strong> Modifier les paramètres de congrégation et les permissions des utilisateurs; supprimer les données cloud
    <strong>Administrateur:</strong> Modifier les paramètres de congrégation et les permissions des utilisateurs; supprimer les données cloud
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impression des badges - Réunion de fin de semaine
    Impression des badges - Réunion de fin de semaine
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impression des Badges
    Impression des Badges
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dans tout le contenu du modèle[1].
    dans tout le contenu du modèle[1].
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dans le cadre d'une boucle[2].
    dans le cadre d'une boucle[2].
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ou même dans une boucle imbriquée[3].
    ou même dans une boucle imbriquée[3].
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Une boucle a un début et une fin de balise. Ceux-ci sont nommés en conséquence (<code>*_START ; *_END</code>) et ont une description <span class="pt_loop_description">[entre parenthèses]</span> dans la colonne <strong>Valeur</strong> qui mentionne aussi le <strong>Périmètre</strong> des badges qui sont disponibles. Si une balise d'impression renvoie une variable, alors la valeur est décrite <var class="pt_variable_description">{entre parenthèses bouclées}</var> ; sinon le texte mentionné apparaît.
    Une boucle a un début et une fin de balise. Ceux-ci sont nommés en conséquence (<code>*_START ; *_END</code>) et ont une description <span class="pt_loop_description">[entre parenthèses]</span> dans la colonne <strong>Valeur</strong> qui mentionne aussi le <strong>Périmètre</strong> des badges qui sont disponibles. Si une balise d'impression renvoie une variable, alors la valeur est décrite <var class="pt_variable_description">{entre parenthèses bouclées}</var> ; sinon le texte mentionné apparaît.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impression des Badges pour les Réunions de Fin de Semaine
    Impression des Badges pour les Réunions de Fin de Semaine
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Badge
    Badge
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Valeur
    Valeur
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Périmètre
    Périmètre
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. WE
    WE
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 30
    30
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Étude de la Tour de Garde
    Étude de la Tour de Garde
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Superviseur de Circuit
    Superviseur de Circuit
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Prière
    Prière
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chansons
    Chansons
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. [Thème de discussion publique]
    [Thème de discussion publique]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. [numéro de discussion publique]
    [numéro de discussion publique]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {thème dans le langage; [CL] = code langue}
    {thème dans le langage; [CL] = code langue}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {Hôte pour l'orateur public entrant}
    {Hôte pour l'orateur public entrant}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {congrégation des orateurs}
    {congrégation des orateurs}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {Adresse de la congrégation de l'orateur}
    {Adresse de la congrégation de l'orateur}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {circuit de la congrégation de l'orateur}
    {circuit de la congrégation de l'orateur}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {information de la congrégation des orateurs}
    {information de la congrégation des orateurs}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {Numéro de la Tour de Garde}
    {Numéro de la Tour de Garde}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {Numéro d'article de l'étude de la Tour de Garde}
    {Numéro d'article de l'étude de la Tour de Garde}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {Couleur de la tour de garde}
    {Couleur de la tour de garde}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Watchtower Conductor
    Watchtower Conductor
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pas de réunion
    Pas de réunion
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {Le dernier entretien du superviseur de circuit}
    {Le dernier entretien du superviseur de circuit}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {temps de parole du surveillant du circuit; 0 ou 30}
    {temps de parole du surveillant du circuit; 0 ou 30}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Service d'Entretien
    Service d'Entretien
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Numéro de téléphone
    Numéro de téléphone
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hôte pour l'orateur public entrant
    Hôte pour l'orateur public entrant
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Badges d'Impression de l'Orateur Sortant
    Badges d'Impression de l'Orateur Sortant
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Conversation
    Conversation
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. OS1
    OS1
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Orateurs Sortants
    Orateurs Sortants
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Date
    Date
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Orateur
    Orateur
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Thème
    Thème
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Numéro du Thème
    Numéro du Thème
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Début
    Début
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1. Début
    Début
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  2. Heure de Début
    Heure de Début
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {comptable orateur sortant}
    {comptable orateur sortant}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 'Horaire'-Badges d'impression de gabarit
    'Horaire'-Badges d'impression de gabarit
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 1
    1
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Réunions Publiques
    Réunions Publiques
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Conducteur
    Conducteur
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Président
    Président
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Étude Biblique par Congregation
    Étude Biblique par Congregation
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Réunion Vie Chrétienne et Ministère
    Réunion Vie Chrétienne et Ministère
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. [Badges de début de boucle hebdomadaire (2; WE; W)]
    [Badges de début de boucle hebdomadaire (2; WE; W)]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 'Programme des orateurs sortants'-Badges d'impression de gabarit
    'Programme des orateurs sortants'-Badges d'impression de gabarit
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. [Badge de fin de semaine]
    [Badge de fin de semaine]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <a href="#outgoing">Les badges d'impression des orateurs sortants</a> avec une portée OS1
    <a href="#outgoing">Les badges d'impression des orateurs sortants</a> avec une portée OS1
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. [Badges boucle de début de semaine (2; WE; W)]
    [Badges boucle de début de semaine (2; WE; W)]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 'Affectation des Orateurs Sortants' - Impression des Modèles de Badge
    'Affectation des Orateurs Sortants' - Impression des Modèles de Badge
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. [Badge de début de boucle de conversation publique (2; OS*; W)]
    [Badge de début de boucle de conversation publique (2; OS*; W)]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. [Badge de finde boucle de conversation publique]
    [Badge de finde boucle de conversation publique]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1. [Badge de finde boucle de conversation publique]
    [Badge de finde boucle de conversation publique]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  2. [Badge de fin de boucle de conversation publique]
    [Badge de fin de boucle de conversation publique]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. [Badge de début de boucle hebdomadaire (3)]
    [Badge de début de boucle hebdomadaire (3)]
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impression des Badges - Territoires
    Impression des Badges - Territoires
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impression des Badges
    Impression des Badges
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dans tout le contenu du modèle[1].
    dans tout le contenu du modèle[1].
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dans le cadre d'une boucle[2].
    dans le cadre d'une boucle[2].
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ou même dans une boucle imbriquée[3].
    ou même dans une boucle imbriquée[3].
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Une boucle a un début et une fin de balise. Ceux-ci sont nommés en conséquence (<code>*_START ; *_END</code>) et ont une description <span class="pt_loop_description">[entre parenthèses]</span> dans la colonne <strong>Valeur</strong> qui mentionne aussi le <strong>Périmètre</strong> des badges qui sont disponibles. Si une balise d'impression renvoie une variable, alors la valeur est décrite <var class="pt_variable_description">{entre parenthèses bouclées}</var> ; sinon le texte mentionné apparaît.
    Une boucle a un début et une fin de balise. Ceux-ci sont nommés en conséquence (<code>*_START ; *_END</code>) et ont une description <span class="pt_loop_description">[entre parenthèses]</span> dans la colonne <strong>Valeur</strong> qui mentionne aussi le <strong>Périmètre</strong> des badges qui sont disponibles. Si une balise d'impression renvoie une variable, alors la valeur est décrite <var class="pt_variable_description">{entre parenthèses bouclées}</var> ; sinon le texte mentionné apparaît.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impression Globale des Badges
    Impression Globale des Badges
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Badge
    Badge
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. valeur
    valeur
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Périmètre
    Périmètre
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1. valeur
    valeur
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  2. Valeur
    Valeur
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Adresse
    Adresse
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. T
    T
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Adresses
    Adresses
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Type d’adresse
    Type dadresse
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Attribué à
    Attribué à
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Villes
    Villes
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pays
    Pays
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pays
    Pays
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Date de sortie
    Date de sortie
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Date de retour
    Date de retour
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Date du dernier travail
    Date du dernier travail
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Date
    Date
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Région
    Région
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {google api key}
    {google api key}
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No.
    No.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nom
    Nom
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Carte
    Carte
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Code Postal
    Code Postal
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nom du proclamateur
    Nom du proclamateur
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Etat
    Etat
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Rue
    Rue
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Territoire
    Territoire
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No. Terr.
    No. Terr.
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Type de territoire
    Type de territoire
    changed by RACHID .
    Copy to clipboard
17 Jun from 4:44pm to 6:50pm