TheocBase/TheocBase
In French:
-
ThèmeThème
-
ThèmeThème
-
ThèmeThème
-
ThèmeThème
-
ThèmeThème
-
ThèmeThème
-
ThèmeThème
-
ThèmeThème
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Erreurs</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Erreurs</span></p></body></html>
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Erreurs</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Erreurs</span></p></body></html>
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Erreurs</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Erreurs</span></p></body></html>
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Erreurs</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Erreurs</span></p></body></html>
-
-
Travailler avec un SIGTravailler avec un SIG
-
Travailler avec un SIGTravailler avec un SIG
-
Travailler avec un SIGTravailler avec un SIG
-
-
{horaires des réunions}{horaires des réunions}
-
{horaires des réunions}{horaires des réunions}
-
{horaires des réunions}{horaires des réunions}
-
{temps alloué pour l'exposé de l'élève n}{temps alloué pour l'exposé de l'élève n}
-
{durée de l'exposé de l'élève n}{durée de l'exposé de l'élève n}
-
{durée de l'exposé de l'élève n}{durée de l'exposé de l'élève n}
-
{durée de l'exposé de l'élève n}{durée de l'exposé de l'élève n}
-
{durée de l'exposé de l'élève n}{durée de l'exposé de l'élève n}
-
{durée du devoir d'élève n}{durée du devoir d'élève n}
-
{durée du devoir d'élève n}{durée du devoir d'élève n}
-
{durée du devoir d'élève n}{durée du devoir d'élève n}
-
{thème de l'exposé de l'élève n}{thème de l'exposé de l'élève n}
-
{thème du devoir d'élève n}{thème du devoir d'élève n}
-
{thème du devoir d'élève n}{thème du devoir d'élève n}
-
{thème du devoir d'élève n}{thème du devoir d'élève n}
-
{document de référence pour l'exposé de l'élève n}{document de référence pour l'exposé de l'élève n}
-
{matières pour le devoir d'élève n}{matières pour le devoir d'élève n}
-
{matières pour le devoir d'élève n}{matières pour le devoir d'élève n}
-
{matières pour le devoir d'élève n}{matières pour le devoir d'élève n}
-
{Interlocuteur assigné pour l'exposé de l'élève n dans une classe donnée}{Interlocuteur assigné pour l'exposé de l'élève n dans une classe donnée}
-
{Interlocuteur assigné pour le devoir d'élève n dans une classe donnée}{Interlocuteur assigné pour le devoir d'élève n dans une classe donnée}
-
{Interlocuteur assigné pour le devoir d'élève n dans une classe donnée}{Interlocuteur assigné pour le devoir d'élève n dans une classe donnée}
-
{Interlocuteur assigné pour le devoir d'élève n dans une classe donnée}{Interlocuteur assigné pour le devoir d'élève n dans une classe donnée}
-
{remarques pour le sujet d'élève n°}{remarques pour le sujet d'élève n°}
-
{remarques pour le devoir d'élève n°}{remarques pour le devoir d'élève n°}
-
{remarques pour le devoir d'élève n°}{remarques pour le devoir d'élève n°}
-
{remarques pour le devoir d'élève n°}{remarques pour le devoir d'élève n°}
-
{le thème de la conférence des étudiants pour la semaine prochaine}{le thème de la conférence des étudiants pour la semaine prochaine}
-
{le thème du devoir d'élève pour la semaine prochaine}{le thème du devoir d'élève pour la semaine prochaine}
-
{le thème du devoir d'élève pour la semaine prochaine}{le thème du devoir d'élève pour la semaine prochaine}
-
{thème du devoir d'élève de la semaine prochaine}{thème du devoir d'élève de la semaine prochaine}
-
{thème du devoir d'élève de la semaine prochaine}{thème du devoir d'élève de la semaine prochaine}
-
{thème du devoir d'élève de la semaine prochaine}{thème du devoir d'élève de la semaine prochaine}
-
{la semaine prochaine assigné le proclamateur pour le sujet n° dans une classe donnée}{la semaine prochaine assigné le proclamateur pour le sujet n° dans une classe donnée}
-
{la semaine prochaine assigné le proclamateur pour le sujet n° dans une classe donnée}{la semaine prochaine assigné le proclamateur pour le sujet n° dans une classe donnée}
-
-
{heure de début du devoir d'élève}{heure de début du devoir d'élève}
-
{heure de début du devoir d'élève}{heure de début du devoir d'élève}
-
{heure de début du devoir d'élève}{heure de début du devoir d'élève}
-
-
{couleur mensuelle du cahier vie et ministère}{couleur mensuelle du cahier vie et ministère}
-
{couleur mensuelle du cahier vie et ministère}{couleur mensuelle du cahier vie et ministère}
-
{couleur mensuelle du cahier vie et ministère}{couleur mensuelle du cahier vie et ministère}
-
-
Travailler avec un SIGTravailler avec un SIG
-
Travailler avec un SIGTravailler avec un SIG
-
Travailler avec un SIGTravailler avec un SIG
-
-
Ajouter des calques de territoireAjouter des calques de territoire
-
Ajouter des calques de territoireAjouter des calques de territoire
-
Ajouter des calques de territoireAjouter des calques de territoire
-
-
Exporter dans un fichier KMLExporter dans un fichier KML
-
Exporter dans un fichier KMLExporter dans un fichier KML
-
Exporter dans un fichier KMLExporter dans un fichier KML
-
Dans la boîte <strong> Champs KML Compatibles</strong> choisissez les champs qui correspondent aux champs <strong>Nom</strong> et <strong>Description</strong> d'un territoire dans le fichier KML.Dans la boîte
<strong>
Champs KML Compatibles</strong>
choisissez les champs qui correspondent aux champs<strong>
Nom</strong>
et<strong>
Description</strong>
d'un territoire dans le fichier KML. -
Dans la boîte <strong>Champs KML Compatibles</strong> choisissez les champs qui correspondent aux champs <strong>Nom</strong> et <strong>Description</strong> d'un territoire dans le fichier KML.Dans la boîte
<strong>
Champs KML Compatibles</strong>
choisissez les champs qui correspondent aux champs<strong>
Nom</strong>
et<strong>
Description</strong>
d'un territoire dans le fichier KML.
-
Dans la boîte <strong>Champs KML Compatibles</strong> choisissez les champs qui correspondent aux champs <strong>Nom</strong> et <strong>Description</strong> d'un territoire dans le fichier KML.Dans la boîte
<strong>
Champs KML Compatibles</strong>
choisissez les champs qui correspondent aux champs<strong>
Nom</strong>
et<strong>
Description</strong>
d'un territoire dans le fichier KML. -
Dans la boîte <strong>Champs KML Compatibles</strong> choisissez les champs qui correspondent aux champs <strong>Nom</strong> et <strong>Description</strong> d'un territoire dans le fichier KML.Dans la boîte
<strong>
Champs KML Compatibles</strong>
choisissez les champs qui correspondent aux champs<strong>
Nom</strong>
et<strong>
Description</strong>
d'un territoire dans le fichier KML.
-
-
<!-- Printing tag: -->LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
LM_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->SONG2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SONG2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SONG2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SONG2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SONG2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SONG2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->SONG3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SONG3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SONG3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SONG3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->SONG3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SONG3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->GW1_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW1_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->GW1_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW1_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->GW1_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW1_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->GW2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->GW2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->GW2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW2_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->GW3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->GW3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->GW3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
GW3_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->FM[1..n]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
FM[1..n]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->FM[1..n]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
FM[1..n]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->FM[1..n]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
FM[1..n]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->CL[1..3]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CL[1..3]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CL[1..3]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CL[1..3]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CL[1..3]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CL[1..3]_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->CBS_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CBS_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CBS_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CBS_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CBS_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CBS_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->CO_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CO_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CO_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CO_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->CO_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
CO_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->OC_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
OC_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->OC_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
OC_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->OC_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
OC_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->RPA_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
RPA_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->RPA_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
RPA_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
<!-- Printing tag: -->RPA_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
RPA_STARTTIME<!-- Don't translate this. -->
-
dans le cadre d'une boucle[2].dans le cadre d'une boucle[2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
ou même dans une boucle imbriquée[3].ou même dans une boucle imbriquée[3].
-
ou même dan un cycle imbriqué [3].ou même dan un cycle imbriqué [3].
-
ou même dan un cycle imbriqué [3].ou même dan un cycle imbriqué [3].
-
ou même dan un cycle imbriqué [3].ou même dan un cycle imbriqué [3].
-
[Badge de fin de boucle de conversation publique][Badge de fin de boucle de conversation publique]
-
[Balise de fin de cycle du discours public][Balise de fin de cycle du discours public]
-
[Balise de fin de cycle du discours public][Balise de fin de cycle du discours public]
-
[Balise de fin de cycle du discours public][Balise de fin de cycle du discours public]
-
[Badge de début de boucle hebdomadaire (3)][Badge de début de boucle hebdomadaire (3)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (3)][Balise du début de cycle hebdomadaire (3)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (3)][Balise du début de cycle hebdomadaire (3)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (3)][Balise du début de cycle hebdomadaire (3)]
-
[Badge de fin de semaine][Badge de fin de semaine]
-
[Balise de fin de cylce de semaine][Balise de fin de cylce de semaine]
-
[Balise de fin de cylce de semaine][Balise de fin de cylce de semaine]
-
[Balise de fin de cylce de semaine][Balise de fin de cylce de semaine]
-
[Balise de fin de cylce de semaine][Balise de fin de cylce de semaine]
-
[Balise de fin de cylce hebdomadaire][Balise de fin de cylce hebdomadaire]
-
[Balise de fin de cylce hebdomadaire][Balise de fin de cylce hebdomadaire]
-
[Balise de fin de cylce hebdomadaire][Balise de fin de cylce hebdomadaire]
-
{lecture biblique de la semaine prochaine}{lecture biblique de la semaine prochaine}
-
{lecture biblique de la semaine prochaine}{lecture biblique de la semaine prochaine}
-
{lecture biblique de la semaine prochaine}{lecture biblique de la semaine prochaine}
-
{lecture biblique de la semaine prochaine}{lecture biblique de la semaine prochaine}
-
{lecture biblique de la semaine prochaine}{lecture biblique de la semaine prochaine}
-
{lecture biblique de la semaine prochaine}{lecture biblique de la semaine prochaine}
-
[Badge de fin de semaine][Badge de fin de semaine]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire][Balise de fin de cycle hebdomadaire]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire][Balise de fin de cycle hebdomadaire]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire][Balise de fin de cycle hebdomadaire]
-
Titres des Conférences PubliquesTitres des Conférences Publiques
-
Titres des discours publicsTitres des discours publics
-
Titres des discours publicsTitres des discours publics
-
Titres des discours publicsTitres des discours publics
-
{temps alloué}{temps alloué}
-
{durée}{durée}
-
{durée}{durée}
-
{durée}{durée}
-
[Badge du début de boucle de réunion de mi-semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">MW*</a>)][Badge du début de boucle de réunion de mi-semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
MW*</a>
)] -
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">RS*</a>)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
RS*</a>
)]
-
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">RS*</a>)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
RS*</a>
)] -
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">RS*</a>)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
RS*</a>
)]
-
<a href="#overall">Impression globaux des badges</a> avec la portée MW1
<a href="#overall">
Impression globaux des badges</a>
avec la portée MW1 -
<a href="#overall">Impression globaux des balises</a> avec la portée RS1
<a href="#overall">
Impression globaux des balises</a>
avec la portée RS1
-
[Badge de début de boucle de hebdomadaire (2; MW2)][Badge de début de boucle de hebdomadaire (2; MW2)]
-
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle (2; RS2)][Balise du début de cycle (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle (2; RS2)][Balise du début de cycle (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle (2; RS2)][Balise du début de cycle (2; RS2)]
-
[Badge de fin de boucle de hebdomadaire (2; MW2)][Badge de fin de boucle de hebdomadaire (2; MW2)]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)][Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)][Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)][Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)]
-
[Balise du début de cycle (2; RS2)][Balise du début de cycle (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)][Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; MW2)]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; RS2)][Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; RS2)]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; RS2)][Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; RS2)]
-
[Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; RS2)][Balise de fin de cycle hebdomadaire (2; RS2)]
-
[Badge de début de boucle hebdomadaire (MW2)][Badge de début de boucle hebdomadaire (MW2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)]
-
dans le cadre d'une boucle[2].dans le cadre d'une boucle[2].
-
dans un cylce [2].dans un cylce [2].
-
dans un cylce [2].dans un cylce [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans le cadre d'une boucle [2]dans le cadre d'une boucle [2]
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans le cadre d'une boucle[2].dans le cadre d'une boucle[2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
dans un cycle [2].dans un cycle [2].
-
MW1MW1
-
RS1RS1
-
RS1RS1
-
RS1RS1
-
MW2MW2
-
RS2RS2
-
RS2RS2
-
RS2RS2
-
[Badge de fin de boucle hebdomadaire (MW2)][Badge de fin de boucle hebdomadaire (MW2)]
-
[Balise de fin cycle hebdomadaire (RS2)][Balise de fin cycle hebdomadaire (RS2)]
-
[Balise de fin cycle hebdomadaire (RS2)][Balise de fin cycle hebdomadaire (RS2)]
-
[Balise de fin cycle hebdomadaire (RS2)][Balise de fin cycle hebdomadaire (RS2)]
-
<a href="#overall">Impression globaux des balises</a> avec la portée RS1
<a href="#overall">
Impression globaux des balises</a>
avec la portée RS1 -
<a href="#overall">Imprimer toutes les balises</a> RS1
<a href="#overall">
Imprimer toutes les balises</a>
RS1
-
<a href="#overall">Imprimer toutes les balises</a> RS1
<a href="#overall">
Imprimer toutes les balises</a>
RS1 -
<a href="#overall">Imprimer toutes les balises</a> RS1
<a href="#overall">
Imprimer toutes les balises</a>
RS1
-
{comptable orateur sortant}{comptable orateur sortant}
-
{compteur d'orateur sortant}{compteur d'orateur sortant}
-
{compteur d'orateur sortant}{compteur d'orateur sortant}
-
{compteur d'orateur sortant}{compteur d'orateur sortant}
-
Étiquettes d'impression de l'Orateur SortantÉtiquettes d'impression de l'Orateur Sortant
-
Balises d'impression Orateur SortantBalises d'impression Orateur Sortant
-
Balises d'impression Orateur SortantBalises d'impression Orateur Sortant
-
Balises d'impression Orateur SortantBalises d'impression Orateur Sortant
-
<a href="#outgoing">Les badges d'impression des orateurs sortants</a> avec une portée OS1
<a href="#outgoing">
Les badges d'impression des orateurs sortants</a>
avec une portée OS1 -
<a href="#outgoing">Les balises d'impression des orateurs sortants</a> OS1
<a href="#outgoing">
Les balises d'impression des orateurs sortants</a>
OS1
-
<a href="#outgoing">Les balises d'impression des orateurs sortants</a> OS1
<a href="#outgoing">
Les balises d'impression des orateurs sortants</a>
OS1 -
<a href="#outgoing">Les balises d'impression des orateurs sortants</a> OS1
<a href="#outgoing">
Les balises d'impression des orateurs sortants</a>
OS1
-
[Badge de début de boucle de conversation publique (2; OS*; W)][Badge de début de boucle de conversation publique (2; OS*; W)]
-
[Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)][Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)]
-
[Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)][Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)]
-
[Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)][Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)]
-
[Badge du début de boucle hebdomadaire (2; <a href="#common">W</a>)][Badge du début de boucle hebdomadaire (2;
<a href="#common">
W</a>
)] -
[Balise de début de cycle de semaine (2; <a href="#common">S</a>)][Balise de début de cycle de semaine (2;
<a href="#common">
S</a>
)]
-
[Balise de début de cycle de semaine (2; <a href="#common">S</a>)][Balise de début de cycle de semaine (2;
<a href="#common">
S</a>
)] -
[Balise de début de cycle de semaine (2; <a href="#common">S</a>)][Balise de début de cycle de semaine (2;
<a href="#common">
S</a>
)]
-
[Badges de début de boucle hebdomadaire (2; WE; W)][Badges de début de boucle hebdomadaire (2; WE; W)]
-
[Balises de début de cycle de seamaine (2; WE; S)][Balises de début de cycle de seamaine (2; WE; S)]
-
[Balises de début de cycle de seamaine (2; WE; S)][Balises de début de cycle de seamaine (2; WE; S)]
-
[Balise de début de cycle de seamaine (2; WE; S)][Balise de début de cycle de seamaine (2; WE; S)]
-
[Badges boucle de début de semaine (2; WE; W)][Badges boucle de début de semaine (2; WE; W)]
-
[Balise de début de cycle de semaine (2; OS*; S)][Balise de début de cycle de semaine (2; OS*; S)]
-
[Balise de début de cycle de semaine (2; OS*; S)][Balise de début de cycle de semaine (2; OS*; S)]
-
[Balise de début de cycle de semaine (2; OS*; S)][Balise de début de cycle de semaine (2; OS*; S)]
-
[Badge de début de boucle de réunion de fin de semaine (4)][Badge de début de boucle de réunion de fin de semaine (4)]
-
[Balise de début de cycle de réunion de weekend (4)][Balise de début de cycle de réunion de weekend (4)]
-
[Balise de début de cycle de réunion de weekend (4)][Balise de début de cycle de réunion de weekend (4)]
-
[Balise de début de cycle de réunion de weekend (4)][Balise de début de cycle de réunion de weekend (4)]
-
[Badge de début de boucle de l'orateur sortant (5)][Badge de début de boucle de l'orateur sortant (5)]
-
[Balise de début de cycle de l'orateur sortant (5)][Balise de début de cycle de l'orateur sortant (5)]
-
[Balise de début de cycle de l'orateur sortant (5)][Balise de début de cycle de l'orateur sortant (5)]
-
[Balise de début de cycle de l'orateur sortant (5)][Balise de début de cycle de l'orateur sortant (5)]
-
[Badge de début de boucle du territoire (2)][Badge de début de boucle du territoire (2)]
-
[Balise de début de cycle Territoire (2)][Balise de début de cycle Territoire (2)]
-
[Balise de début de cycle Territoire (2)][Balise de début de cycle Territoire (2)]
-
[Balise de début de cycle Territoire (2)][Balise de début de cycle Territoire (2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (2; RS2)]
-
[Balise début de cycle Semaine (2; RS2)][Balise début de cycle Semaine (2; RS2)]
-
[Balise début de cycle Semaine (2; RS2)][Balise début de cycle Semaine (2; RS2)]
-
[Balise début de cycle Semaine (2; RS2)][Balise début de cycle Semaine (2; RS2)]
-
[Balise de début de cycle Territoire (2)][Balise de début de cycle Territoire (2)]
-
[Balise début de cycle Territoire (2)][Balise début de cycle Territoire (2)]
-
[Balise début de cycle Territoire (2)][Balise début de cycle Territoire (2)]
-
[Balise début de cycle Territoire (2)][Balise début de cycle Territoire (2)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)][Balise du début de cycle hebdomadaire (RS2)]
-
[Balise début de cycle Semaine (RS2)][Balise début de cycle Semaine (RS2)]
-
[Balise début de cycle Semaine (RS2)][Balise début de cycle Semaine (RS2)]
-
[Balise début de cycle Semaine (RS2)][Balise début de cycle Semaine (RS2)]
-
[Affectations des badges de début de boucle (3)][Affectations des badges de début de boucle (3)]
-
[Balise début de cycle Attributions (3)][Balise début de cycle Attributions (3)]
-
[Balise début de cycle Attributions (3)][Balise début de cycle Attributions (3)]
-
[Balise début de cycle Attributions (3)][Balise début de cycle Attributions (3)]
-
[Adresse du badge du début de boucle (3)][Adresse du badge du début de boucle (3)]
-
[Balise du début de cycle Adresses (3)][Balise du début de cycle Adresses (3)]
-
[Balise du début de cycle Adresses (3)][Balise du début de cycle Adresses (3)]
-
[Balise du début de cycle Adresses (3)][Balise du début de cycle Adresses (3)]
-
[Balise du début de cycle Adresses (3)][Balise du début de cycle Adresses (3)]
-
[Balise début de cycle Adresses (3)][Balise début de cycle Adresses (3)]
-
[Balise début de cycle Adresses (3)][Balise début de cycle Adresses (3)]
-
[Balise début de cycle Adresses (3)][Balise début de cycle Adresses (3)]
-
[Balise du début de cycle hebdomadaire (3)][Balise du début de cycle hebdomadaire (3)]
-
[Balise début de cycle Semaine (3)][Balise début de cycle Semaine (3)]
-
[Balise début de cycle Semaine (3)][Balise début de cycle Semaine (3)]
-
[Balise début de cycle Semaine (3)][Balise début de cycle Semaine (3)]
-
[Badge de début de la boucle d'adresse (4)][Badge de début de la boucle d'adresse (4)]
-
[Balise début de cycle Adresse (4)][Balise début de cycle Adresse (4)]
-
[Balise début de cycle Adresse (4)][Balise début de cycle Adresse (4)]
-
[Balise début de cycle Adresse (4)][Balise début de cycle Adresse (4)]
-
[Badge de début de boucle de rues (4)][Badge de début de boucle de rues (4)]
-
[Balise début de cycle Rues (4)][Balise début de cycle Rues (4)]
-
[Balise début de cycle Rues (4)][Balise début de cycle Rues (4)]
-
[Balise début de cycle Rues (4)][Balise début de cycle Rues (4)]
-
[Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">RS*</a>)][Balise du début de cycle de la réunion de semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
RS*</a>
)] -
[Balise début de cycle Réunion de semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">RS*</a>)][Balise début de cycle Réunion de semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
RS*</a>
)]
-
[Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)][Balise du début de cycle de discours public (2; OS*; S)]
-
[Balise début de cycle Discours public (2; OS*; S)][Balise début de cycle Discours public (2; OS*; S)]
-
[Balise début de cycle Réunion de semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">RS*</a>)][Balise début de cycle Réunion de semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
RS*</a>
)] -
[Balise début de cycle Réunion de semaine (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">RS*</a>)][Balise début de cycle Réunion de semaine (3;
<a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">
RS*</a>
)]
-
[Balise début de cycle Discours public (2; OS*; S)][Balise début de cycle Discours public (2; OS*; S)]
-
[Balise début de cycle Discours public (2; OS*; S)][Balise début de cycle Discours public (2; OS*; S)]
-
[Balise de début de cycle de semaine (2; <a href="#common">S</a>)][Balise de début de cycle de semaine (2;
<a href="#common">
S</a>
)] -
[Balise début de cycle Semaine (2; <a href="#common">S</a>)][Balise début de cycle Semaine (2;
<a href="#common">
S</a>
)]
-
[Balise début de cycle Semaine (2; <a href="#common">S</a>)][Balise début de cycle Semaine (2;
<a href="#common">
S</a>
)] -
[Balise début de cycle Semaine (2; <a href="#common">S</a>)][Balise début de cycle Semaine (2;
<a href="#common">
S</a>
)]
-
[Balise de début de cycle de seamaine (2; WE; S)][Balise de début de cycle de seamaine (2; WE; S)]
-
[Balise de début de cycle de semaine (2; WE; S)][Balise de début de cycle de semaine (2; WE; S)]
In French-based Creole or Pidgin Guadeloupean Creole:
-
TèmTèm
-
TèmTèm
-
TèmTèm
-
TèmTèm
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Érè</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Érè</span></p></body></html>
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Érè</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Érè</span></p></body></html>
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Érè</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Érè</span></p></body></html>
-
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">Érè</span></p></body></html>
<html><head /><body><p><span style=" color:#540000;">
Érè</span></p></body></html>
-
TèmTèm
-
TèmTèm
-
TèmTèm
-
TèmTèm
-
Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou. Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou. Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n téritwa ki enpòté ou ajou.
-
Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou. Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou. Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n téritwa ki enpòté ou ajou.
-
Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou. Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou. Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n téritwa ki enpòté ou ajou.
-
Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou. Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou. Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon téritwa ki enpòté ou ajou.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n téritwa ki enpòté ou ajou.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n téritwa ki enpòté ou ajou.
-
Ni %n adrès ki enpòté. Pani pon adrès ki enpòté. Ni %n adrès ki enpòté.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon adrès ki enpòté.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n adrès ki enpòté.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n adrès ki enpòté.
-
Ni %n adrès ki enpòté. Pani pon adrès ki enpòté. Ni %n adrès ki enpòté.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon adrès ki enpòté.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n adrès ki enpòté.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n adrès ki enpòté.
-
Ni %n adrès ki enpòté. Pani pon adrès ki enpòté. Ni %n adrès ki enpòté.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon adrès ki enpòté.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n adrès ki enpòté.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n adrès ki enpòté.
-
Ni %n adrès ki enpòté. Pani pon adrès ki enpòté. Ni %n adrès ki enpòté.zeroThis plural form is used for numbers like: 0Pani pon adrès ki enpòté.
oneThis plural form is used for numbers like: 1Ni %n adrès ki enpòté.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNi %n adrès ki enpòté.
-
-
TéritwaTéritwa
-
TéritwaTéritwa
-
TéritwaTéritwa
-
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
Chanjé sé téritwa-laChanjé sé téritwa-la
-
-
Montré/kaché sé téritwa-laMontré/kaché sé téritwa-la
-
Montré/kaché sé téritwa-laMontré/kaché sé téritwa-la
-
Montré/kaché sé téritwa-laMontré/kaché sé téritwa-la
-
-
Montré/kaché sé téritwa-laMontré/kaché sé téritwa-la
-
Montré/kaché sé téritwa-laMontré/kaché sé téritwa-la
-
Montré/kaché sé téritwa-laMontré/kaché sé téritwa-la
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy