TheocBase/TheocBase
-
TheocBase benotzt eng rollebaséiert Zougrëffskontroll fir Benotzer, déi Zougrëff op déi fräiginn Daten aus der Cloud hunn. Rolle stellen eng Rei vu Berechtegunge bereet. Sou erhält eng Persoun, déi enger bestëmmter Roll zougewisen ass, déi fir des Roll bereetgestallte Berechtegungen.
TheocBase benotzt eng rollebaséiert Zougrëffskontroll fir Benotzer, déi Zougrëff op déi fräiginn Daten aus der Cloud hunn. Rolle stellen eng Rei vu Berechtegunge bereet. Sou erhält eng Persoun, déi enger bestëmmter Roll zougewisen ass, déi fir des Roll bereetgestallte Berechtegungen.
TheocBase uses role-based access control for users that have access to the shared data in the cloud. Roles provide a set of permissions. Thus a person assigned to a certain role is granted the set of permissions provided by that role. -
Standardméisseg gëtt all Benotzer automatesch d'Basis-Roll <strong>Verkënneger</strong> zougewisen. Eng Ausnahm heibäi bild d'Persoun, déi d'Datendatei deelt. Dëser Persoun gëtt ëmmer d'Roll <strong>Administrateur</strong> zougewisen. Et ass och méiglech, engem weidere Benotzer d'Roll <strong>Administrateur</strong> zouzeweisen, fir bei Administrateursfunktiounen ze hëllefen.
Standardméisseg gëtt all Benotzer automatesch d'Basis-Roll
<strong>
Verkënneger</strong>
zougewisen. Eng Ausnahm heibäi bild d'Persoun, déi d'Datendatei deelt. Dëser Persoun gëtt ëmmer d'Roll<strong>
Administrateur</strong>
zougewisen. Et ass och méiglech, engem weidere Benotzer d'Roll<strong>
Administrateur</strong>
zouzeweisen, fir bei Administrateursfunktiounen ze hëllefen.By default, each user is automatically assigned to the basic<strong>
Publisher</strong>
role. The exception to this is the one person who shares the data file. That person is always assigned the<strong>
Administrator</strong>
role. It is also possible to assign the<strong>
Administrator</strong>
role to an additional user to assist with administrator functions. -
D'Roll vum Administrateur konzentréiert sech op d'Fleeg an d'Ariichte vun de grondleeënden Astellungen. Dozou gehéiert och, anere Benotzer a sech selwer d'Rollen zouzeweisen, déi zur Erfëllung vun den Aufgabe vun all Benotzer an der Versammlung néideg sinn.
D'Roll vum Administrateur konzentréiert sech op d'Fleeg an d'Ariichte vun de grondleeënden Astellungen. Dozou gehéiert och, anere Benotzer a sech selwer d'Rollen zouzeweisen, déi zur Erfëllung vun den Aufgabe vun all Benotzer an der Versammlung néideg sinn.
The administrator’s role centers around maintaining and setting up the basic environment. This includes granting other users and himself any roles needed to accomplish the tasks related to that user’s assignments in the congregation. -
D'<strong>Administrateursroll</strong> ëmfaasst grondsätzlech NET all aner Berechtegungen. Dëst déngt dozou, dem Besëtzer vum Cloud-Späicher ee séchert Schaffe mat den Datendateien z'erméiglechen a gläichzäiteg säin Zougrëff op déi noutwenneg Informatiounen ze limitéieren. Wann et néideg ass, kann hien sech fir kuerz Zäit weider Rollen/Berechtegunge ginn, fir ee Problem ze léisen.
D'
<strong>
Administrateursroll</strong>
ëmfaasst grondsätzlech NET all aner Berechtegungen. Dëst déngt dozou, dem Besëtzer vum Cloud-Späicher ee séchert Schaffe mat den Datendateien z'erméiglechen a gläichzäiteg säin Zougrëff op déi noutwenneg Informatiounen ze limitéieren. Wann et néideg ass, kann hien sech fir kuerz Zäit weider Rollen/Berechtegunge ginn, fir ee Problem ze léisen.The<strong>
Administrator</strong>
role does NOT inherently include all other permissions. This is in order to allow the owner of the cloud storage to work safely with the data files while limiting his access to only the necessary information. In case of a need, though, he can temporarily grant himself more roles/permissions to fix an issue. -
<strong>Virsëtzenden vun Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong> Uweise vu Verkënneger, Verfügbarkeet an Astellunge fir d'Versammlung an der Woch; Plang vun der Versammlung an der Woch beaarbechten; Erënnerunge schécken; Virsëtzblieder fir d'Versammlung an der Woch printen
<strong>
Virsëtzenden vun Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong>
Uweise vu Verkënneger, Verfügbarkeet an Astellunge fir d'Versammlung an der Woch; Plang vun der Versammlung an der Woch beaarbechten; Erënnerunge schécken; Virsëtzblieder fir d'Versammlung an der Woch printen<strong>
Life and Ministry Meeting Chairman:</strong>
View publishers, availabilities and midweek meeting settings; edit midweek meeting schedule; send reminders; print midweek meeting worksheets -
<strong>Opsiichter fir Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong> Beaarbechte vu Verkënneger, Disponibilitéiten, besonnesch Evenementer, Plang fir d'Versammlung an der Woch an Astellungen, Aufgabenziedelen printen
<strong>
Opsiichter fir Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong>
Beaarbechte vu Verkënneger, Disponibilitéiten, besonnesch Evenementer, Plang fir d'Versammlung an der Woch an Astellungen, Aufgabenziedelen printen<strong>
Life and Ministry Meeting Overseer:</strong>
Edit publishers, availabilities, special events, midweek meeting schedule and settings; print assignment slips -
Printlabels - Versammlung um Weekend
Printlabels - Versammlung um Weekend
Printing Tags - Weekend Meeting -
Printlabel
Printlabel
Printing Tags -
e5820793042b8e60ab5502c87496bd72a41dfad9
e5820793042b8e60ab5502c87496bd72a41dfad9
Here is the list of printing tags along with their corresponding values. The tags may be available only at certain levels e.g.: -
a5d4a1d584f884e52b8fc9caef1d2fd9e98309dd
a5d4a1d584f884e52b8fc9caef1d2fd9e98309dd
throughout the whole content of the template [1] -
b141d2a71d6df14136f4557e263c0e37246d006f
b141d2a71d6df14136f4557e263c0e37246d006f
within the scope of a loop [2] -
0321475c7008310598754a1d98f7ebb1cbbcde4b
0321475c7008310598754a1d98f7ebb1cbbcde4b
or even in a nested loop [3] -
c584ab87dcc2cb8516b70ee707e2dd12b00aeea9
c584ab87dcc2cb8516b70ee707e2dd12b00aeea9
A loop has a start and an end tag. These are named accordingly (<code>
*_START; *_END</code>
) and have a description<span class="pt_loop_description">
[between brackets]</span>
in the<strong>
Value</strong>
column that mentions also the<strong>
Scope</strong>
of the tags that are available. If a printing tag returns a variable, then the value is described<var class="pt_variable_description">
{between curly brackets}</var>
; otherwise the mentioned text appears. -
Versammlung um Weekend
Versammlung um Weekend
Weekend Meeting -
Printlabel fir d'Versammlung um Weekend
Printlabel fir d'Versammlung um Weekend
Weekend Meeting Printing Tags -
Label
Label
Tag -
Wäert
Wäert
Value -
Geltungsberäich
Geltungsberäich
Scope -
<!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE<!-- Don't translate this. -->
-
dde8c61faf52f0a7bfc710ba35f1a409974e7673
dde8c61faf52f0a7bfc710ba35f1a409974e7673
{date}