TheocBase/TheocBase
-
<span>Heefegkeet</span> <br><span>D'Heefegkeet vun den Zoudeelunge gëtt duerch d'Kreep an de Këschten duergestallt:</span> <br><span>☐☐☐☐☐ bis elo keng Zoudeelung</span> <br><span>☑☐☐☐☐ niddreg</span> <br><span>☑☑☐☐☐ ënnerduerchschnëttlech</span> <br><span>☑☑☑☐☐ Duerchschnëtt</span> <br><span>☑☑☑☑☐ iwwerduerchschnëttlech</span> <br><span>☑☑☑☑☑ héig</span>
<span>
Heefegkeet</span>
<br><span>
D'Heefegkeet vun den Zoudeelunge gëtt duerch d'Kreep an de Këschten duergestallt:</span>
<br><span>
☐☐☐☐☐ bis elo keng Zoudeelung</span>
<br><span>
☑☐☐☐☐ niddreg</span>
<br><span>
☑☑☐☐☐ ënnerduerchschnëttlech</span>
<br><span>
☑☑☑☐☐ Duerchschnëtt</span>
<br><span>
☑☑☑☑☐ iwwerduerchschnëttlech</span>
<br><span>
☑☑☑☑☑ héig</span>
<span>
Frequency range</span>
<br><span>
The frequency range of assignments or selections is indicated by the number of checked boxes:</span>
<br><span>
☐☐☐☐☐ no record of an assignment or selection yet</span>
<br><span>
☑☐☐☐☐ low</span>
<br><span>
☑☑☐☐☐ below average</span>
<br><span>
☑☑☑☐☐ average</span>
<br><span>
☑☑☑☑☐ above average</span>
<br><span>
☑☑☑☑☑ high</span>
-
<span>Zäitspann</span> <br> <span>Eng Zäitspann gëtt duerch ee vun de follgende Moundphasesymboler duergestallt:</span> <br> <span>🌑🌒🌓🌔🌕 (kierzt bis längst Zäitspann)</span>
<span>
Zäitspann</span>
<br>
<span>
Eng Zäitspann gëtt duerch ee vun de follgende Moundphasesymboler duergestallt:</span>
<br>
<span>
🌑🌒🌓🌔🌕 (kierzt bis längst Zäitspann)</span>
<span>
Time range</span>
<br><span>
A time range is represented by one of the following moon phase symbols:</span>
<br><span>
🌑🌒🌓🌔🌕 (shortest to the longest time range)</span>
-
<span><a id="lookup_control_details_timeline">Zäitleescht</a></span> <br><span>Eng Zäitleescht, déi 4 Wochen no a virun der selektionéierter Woch duerstellt, kann d'Symbol vun der Zäitberäichsklassifizéierung begleeden an hieft déi neiste gefiltert Zoudeelungen ervir.</span> <br><span>Déi nächstgeleeën Aufgab, onofhängeg vun de Filteren, ginn als Bou ënnert (Weekend) oder iwwert (Wochemëtt) der Wochemarkéierung ugewisen. Déi ervirgehuewe Partie vum Bou stellt de Bespriechungsoofschnëtt vun der Aufgab duer.</span> <br><span> Ënnerstëtzend oder komplimentéierend Deeler ginn als Symbol mat Rand ugewisen.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">
Zäitleescht</a></span>
<br><span>
Eng Zäitleescht, déi 4 Wochen no a virun der selektionéierter Woch duerstellt, kann d'Symbol vun der Zäitberäichsklassifizéierung begleeden an hieft déi neiste gefiltert Zoudeelungen ervir.</span>
<br><span>
Déi nächstgeleeën Aufgab, onofhängeg vun de Filteren, ginn als Bou ënnert (Weekend) oder iwwert (Wochemëtt) der Wochemarkéierung ugewisen. Déi ervirgehuewe Partie vum Bou stellt de Bespriechungsoofschnëtt vun der Aufgab duer.</span>
<br><span>
Ënnerstëtzend oder komplimentéierend Deeler ginn als Symbol mat Rand ugewisen.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">
Timeline</a></span>
<br><span>
A timeline, representing 4 weeks before and after the selected week, may accompany the symbol of the time range classification, and highlights the most recent filtered assignments.</span>
<br><span>
The closest assignments, independently of any filters, are displayed as an arc below (weekend) or above (midweek) the week's marker. The highlighted part of it represents the assignment's meeting section.</span>
<br><span>
Assisting or supplementary parts are displayed as outlined symbols.</span>
-
<span><a id="lookup_control_details_history">Historique</a></span> <br><span>Bis zu 3 zousätzlechen Zeile kënne gebraucht ginn, fir e kuerzen Historique an den Detailer unzeweisen [6].</span> <br><span>Am Fall vun Zoudeelunge weist eng Kontrollkëscht ofgeschlossen Zoudeelungen un. Ofgebrachen Zoudeelungen hu keng Kontrollkëscht an aner Kennzeechnungen sinn duerchgestrach. Wann d'Roll vun engem Participant an engem Versammlungsdeel Assistent oder Stellvertrieder ass, da gëtt d'Kontrollkëscht hannert dem vertikale Balken ugewisen.</span>
<span><a id="lookup_control_details_history">
Historique</a></span>
<br><span>
Bis zu 3 zousätzlechen Zeile kënne gebraucht ginn, fir e kuerzen Historique an den Detailer unzeweisen [6].</span>
<br><span>
Am Fall vun Zoudeelunge weist eng Kontrollkëscht ofgeschlossen Zoudeelungen un. Ofgebrachen Zoudeelungen hu keng Kontrollkëscht an aner Kennzeechnungen sinn duerchgestrach. Wann d'Roll vun engem Participant an engem Versammlungsdeel Assistent oder Stellvertrieder ass, da gëtt d'Kontrollkëscht hannert dem vertikale Balken ugewisen.</span>
<span><a id="lookup_control_details_history">
History</a></span>
<br><span>
Up to three additional lines may be used to display a brief historical record in the details. The number of displayed lines can be adjusted in the settings [6].</span>
<br><span>
In case of assignments, a checkbox indicates completed assignments. Canceled assignments have no checkbox and other labels are striked through. If the role of an assignee in a meeting part is assistant or supplementary, the checkbox is displayed behind a vertical bar.</span>
-
Astellungen
Astellungen
Settings -
wéi vill Zeilen am Historique ugewise solle ginn
wéi vill Zeilen am Historique ugewise solle ginn
how many lines of historical records to display -
ob eng aner Aart vu Programmdeel abezu soll ginn oder net
ob eng aner Aart vu Programmdeel abezu soll ginn oder net
whether to include or not parts of other kind of meetings -
Zoudeelungsbezeechnungen
Zoudeelungsbezeechnungen
the labeling of assignments -
Astellunge gi vu verschiddenen Kontrollen zesumme benotzt, wann se fir een änlechen Zweck benotzt ginn, z.B. fir verschidden <i>Aufgabenzoudeelungen</i>.
Astellunge gi vu verschiddenen Kontrollen zesumme benotzt, wann se fir een änlechen Zweck benotzt ginn, z.B. fir verschidden
<i>
Aufgabenzoudeelungen</i>
.The settings are shared by different controls if used for a similar purpose, e.g. to select various<i>
student assignments</i>
. -
Zrécksetzen op d'Standardastellungen
Zrécksetzen op d'Standardastellungen
Reset Default Settings -
Wiel <strong>Standardastellungen zrécksetzen</strong> vum Menü [6] an der ënneschter rietser Eck, fir all Astellungen op hier Stardardwäerter zréck ze setzen.
Wiel
<strong>
Standardastellungen zrécksetzen</strong>
vum Menü [6] an der ënneschter rietser Eck, fir all Astellungen op hier Stardardwäerter zréck ze setzen.Select<strong>
Reset default settings</strong>
from the menu [6] in the bottom right corner, to restore all settings to their default values. -
Astellungen - Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht
Astellungen - Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht
Settings - Life and Ministry Meeting -
Astellungen
Astellungen
Settings -
Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht
Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht
Life and Ministry Meeting -
Een Aarbechtsheft importéieren
Een Aarbechtsheft importéieren
Import a Life and Ministry Meeting Workbook -
Lued d'<i>Aarbechtsheft</i> am EPUB Format vu jw.org erof.
Lued d'
<i>
Aarbechtsheft</i>
am EPUB Format vu jw.org erof.Download the<i>
Life and Ministry Meeting Workbook</i>
in the ePub format from jw.org. -
Géi zu den <strong>Astellungen</strong> a wiel d'Säit <strong>Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht</strong>.
Géi zu den
<strong>
Astellungen</strong>
a wiel d'Säit<strong>
Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht</strong>
.Go to the<strong>
Settings</strong>
and select the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page. -
Dréck den <img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" /> Knäppchen.
Dréck den
<img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />
Knäppchen.Press the<img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />
button. -
Navigéier zur erofgeluedener EPUB-Datei a wiel des aus.
Navigéier zur erofgeluedener EPUB-Datei a wiel des aus.
Navigate to and select the downloaded ePub-file. -
Klick an der Réckmeldung iwwert déi importéiert Wochen op <strong>OK</strong>.
Klick an der Réckmeldung iwwert déi importéiert Wochen op
<strong>
OK</strong>
.Click<strong>
OK</strong>
when you are notified about the weeks imported.