🔁

Discussion started , with 2 comments.
  1. Vincent Gouvernelle French Translator with all proofreading rights

    Bonjour. En France (au moins dans notre circonscription), le discours de service est celui en fin de réunion de semaine. Celui du la fin de la réunion de weekend est appelé "Discours final".

  2. Marc Theunissen Dutch Translator with all proofreading rights

    C'est pareil ici aux Pays-Bas. Si 'discours final' est le terme accepté, ça serait une bonne traduction. Pas nécessare de retenir la partie 'service', je pense.

  3. Vincent Gouvernelle French Translator with all proofreading rights

    Oui. Notre surveillant de circonscription utilise aussi « Discours final » pour le discours après la TG. Je ne sais pas pour les autre. Pouvez-vous vérifier de votre côté ? Merci à tous.


History

  1. Service Talk
    Service Talk

    Service Talk

    changed by Juhani Matilainen .
    Copy to clipboard
  2. Discours de service
    Discours de service
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  3. Discours de service
    Discours de service
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  4. Discours de service
    Discours de service
    changed by Vincent Gouvernelle .
    Copy to clipboard
  5. Discours de service final
    Discours de service final
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  6. Discours de service final
    Discours de service final
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  7. Discours de service
    Discours de service
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  8. Discours de service
    Discours de service
    changed by David79 .
    Copy to clipboard