TheocBase/TheocBase
-
Esporta file in formato KLM
Esporta file in formato KLM
Export into a KML File -
Fai clic con il pulsante destro del mouse sul livello che desideri esportare e seleziona <strong>Esporta>Salva funzionalità con nome...</strong>
Fai clic con il pulsante destro del mouse sul livello che desideri esportare e seleziona
<strong>
Esporta>Salva funzionalità con nome...</strong>
Right click the layer you want to export and select<strong>
Export>Save Features As...</strong>
-
Nel campo <strong> Formato </strong> scegli <strong> Keyhole Markup Language [KML] </strong>.
Nel campo
<strong>
Formato</strong>
scegli<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
.In the<strong>
Format</strong>
field choose<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
. -
Fai clic sul pulsante <strong> Sfoglia </strong> e seleziona un nome file.
Fai clic sul pulsante
<strong>
Sfoglia</strong>
e seleziona un nome file.Click on the<strong>
Browse</strong>
button and select a filename. -
In <strong> Seleziona i campi da esportare e le relative opzioni di esportazione </strong> seleziona i seguenti campi:
In
<strong>
Seleziona i campi da esportare e le relative opzioni di esportazione</strong>
seleziona i seguenti campi:Under<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
check the following fields: -
Modifica le <strong>Opzioni di origine dati</strong>
Modifica le
<strong>
Opzioni di origine dati</strong>
Edit the<strong>
Datasource Options</strong>
-
Fai clic su <strong>OK</strong> per salvare il file KML.
Fai clic su
<strong>
OK</strong>
per salvare il file KML.Click<strong>
OK</strong>
to save the KML file. -
Scegli <strong> File </strong> come <strong> Tipo di origine vettoriale </strong>.
Scegli
<strong>
File</strong>
come<strong>
Tipo di origine vettoriale</strong>
.Choose<strong>
File</strong>
as<strong>
Vector Source Type</strong>
. -
Scegli il <strong>CRS</strong> (Sistema di Riferimento di Coordinate): <strong>EPSG:4326</strong>.
Scegli il
<strong>
CRS</strong>
(Sistema di Riferimento di Coordinate):<strong>
EPSG:4326</strong>
.Choose the<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System):<strong>
EPSG:4326</strong>
. -
Lavorare i dati del Territorio con un Sistema Informativo Geografico (GIS)
Lavorare i dati del Territorio con un Sistema Informativo Geografico (GIS)
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS) -
Il database sqlite di TheocBase può essere aperto in un software GIS che consente agli utenti di analizzare o combinare i dati con altre fonti, ad es. creare mappe di alta qualità per la Sala del Regno. Nelle seguenti istruzioni viene utilizzato QGIS, un GIS multipiattaforma disponibile gratuitamente, ma altri programmi possono essere usati in modo simile.
Il database sqlite di TheocBase può essere aperto in un software GIS che consente agli utenti di analizzare o combinare i dati con altre fonti, ad es. creare mappe di alta qualità per la Sala del Regno. Nelle seguenti istruzioni viene utilizzato QGIS, un GIS multipiattaforma disponibile gratuitamente, ma altri programmi possono essere usati in modo simile.
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly. -
<span>Seleziona i livelli che desideri utilizzare in QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: per modificare i territori</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: per visualizzare l'analisi dei territori</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: per modificare gli indirizzi del territorio</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: per visualizzare e analizzare gli indirizzi del territorio</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: per modificare le strade del territorio</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: per visualizzare ed analizzare le strade del territorio</span>
<span>
Seleziona i livelli che desideri utilizzare in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: per modificare i territori</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: per visualizzare l'analisi dei territori</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: per modificare gli indirizzi del territorio</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: per visualizzare e analizzare gli indirizzi del territorio</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: per modificare le strade del territorio</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: per visualizzare ed analizzare le strade del territorio</span>
<span>
Select the layers you want to use in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing boundaries</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the territories</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing streets</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the streets</span>
-
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
-
<span>Accedere "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" accanto a <strong>Campo descrizione</strong>.</span><br> <span>Accedere "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" accanto a <strong>Campo</strong> dei nomi.</span>
<span>
Accedere "<!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" accanto a<strong>
Campo descrizione</strong>
.</span><br>
<span>
Accedere "<!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" accanto a<strong>
Campo</strong>
dei nomi.</span>
<span>
Enter "<!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
DescriptionField</strong>
.</span><br><span>
Enter "<!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
NameField</strong>
.</span>
-
Territori - Strade
Territori - Strade
Territories - Streets -
Territori
Territori
Territories -
Aggiungi una Strada
Aggiungi una Strada
Add Streets -
Seleziona un territorio
Seleziona un territorio
Select a territory. -
Fai clic sul pulsante <img src="../images/street_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> nella scheda <strong>Strade</strong> per aggiungere una nuova riga nella casella di riepilogo.
Fai clic sul pulsante
<img src="../images/street_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
nella scheda<strong>
Strade</strong>
per aggiungere una nuova riga nella casella di riepilogo.Click the<img src="../images/street_add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button on the<strong>
Streets</strong>
tab to add a new row in the street list box. -
Nota:
Nota:
Note: