<strong>
Allow</strong>
. After TheocBase received a callback, you can close the page.
TheocBase toegang geven tot je Dropbox door op <strong>
Toestaan</strong>
te klikken. Je kunt de pagina sluiten nadat TheocBase bevestiging heeft gekregen.
<strong>
Allow</strong>
. After TheocBase received a callback, you can close the page.
La traduction bien que juste manque de propos.
Pour avoir fait cette action, dans des phases de test de futures versions, il me semble plus adéquat d'ajouter du sens, tel que par exemple :
C'est une proposition qui ajoute du sens, à laquelle on peut ajouter ou non le message anglais, avec le risque d'alourdir le propos.
Votre avis, svp.
<strong>
Allow</strong>
. After TheocBase received a callback, you can close the page.
Geef TheocBase toegang tot je Dropbox door <strong>
Toestaan</strong>
te kiezen. Je kunt de pagina sluiten zodra TheocBase bevestiging heeft gekregen.
Geef TheocBase toegang tot je Dropbox door <strong>
Toestaan</strong>
te kiezen. Je kunt de pagina sluiten zodra TheocBase bevestiging heeft gekregen.
TheocBase toegang geven tot je Dropbox door op <strong>
Toestaan</strong>
te klikken. Je kunt de pagina sluiten nadat TheocBase bevestiging heeft gekregen.
TheocBase toegang geven tot je Dropbox door op <strong>
Toestaan</strong>
te klikken. Je kunt de pagina sluiten nadat TheocBase bevestiging heeft gekregen.